терминов: 13
страница 1 из 1
глотать.
    А тудо (вакш оза Осып) кодшо йӱдым титакдыме, ончыко илышаш нӧргӧ падырашын чонжым шем кишкыла неле. А. Юзыкайн. А он (мельник Осып) прошлой ночью проглотил, как гадюка, жизнь безвинного, только начинающего жить подростка.
сущ. тяжесть, сложность.
    Пайдемыр ӱмбач вакш кӱ гай неле волен возо, тудо ласкан шӱлалтыш. Н. Лекайн. С плеч Пайдемыра свалилась тяжесть, подобная мельничному жёрнову, он вздохнул с облегчением.
    Тый пашаште неле деч ит лӱд, кеч кӱ семын вачышке возеш. В. Регеж-Горохов. Ты не бойся сложностей в работе, даже если они ложатся как камень на плечи.
отяжелеть.
    А саде шокш йорпакет тӱрлӧ теркыш пурен лекмыж дене кир гай нелемын. М. Шкетан. А вот этот клочок на рукаве стал тяжёлым как гиря от того, что его окунали в разные тарелки с едой.
    Ме ончена кавам: вӱдвулно гай нелем, шемем кеча. М. Казаков. Глядим мы на небо: чернеет, отяжелев, как свинец.
сделать тяжёлым.
    Пӱтынь вӱржӧ йол эрдышкыже волен, кир гай нелемден. М. Шкетан. Вся кровь прилила к бёдрам, ноги отяжелели, как гири.
1. немец.
    А танк тӱшка почеш, шем пылла койын, немыч-влак лишемыт. Н. Лекайн. А за танковой группой, подобно чёрной туче, приближаются немцы.
    Курныжла койшо немыч йолташыж могырыш савырнен шинче. Н. Лекайн. Похожий на коршуна немец повернулся к своему товарищу.
    Тиде жапыште пирыла койшо шыде немыч автоматшым тудын ӱмбаке нӧлталят, т-р-р-р-т шоктыш. Лашманов нелын йӧрлын кайыш. Н. Лекайн. В это время похожий на волка обозлившийся немец навёл на него автомат и раздалось т-р-р-р-т. Лашманов тяжело свалился.
    Чын, немыч ужава койышан, тудо, Крыловын басньысе семын, ӱшкыж лияш шона. Н. Лекайн. Правда, у немца повадки лягушки, он, как в басне Крылова, хочет стать быком.
2. в поз. опр. немецкий.
    (Немыч офицер) Колаш тӧчышӧ куголяла кид-йолжым туртыктылеш. «Ончыко». (Немецкий офицер) Как крыса перед смертью, дёргает руками и ногами.
1. нос.
    (Профком председатель) Пареҥге гай лопка, чуяка нержым туртыктыш. Ю. Галютин. (Председатель профкома) Сморщил длинный нос, широкий, как картофелина.
    Тудын (немычын) пӱгыр да вӱрж гай мучашан нерже кеч-кӧн шинчашкат эн ондакак перна. Н. Лекайн. Его (немца) нос с острым, как шило, кончиком бросается в глаза каждого в первую очередь.
    Тудын, манеш, нерже пеш оҥай, ялтак полдыш гай. М. Шкетан. У него, говорит, нос очень забавный, совсем как пуговица.
    Кумда шӱргывылыш покшелне (Патайын) нерже лачак лашка гай шинчылтеш. М. Шкетан. Посреди широкого лица (Патая), словно клёцка, сидит нос.
2. клюв. см.: неран.
    Шиште вурс гай пеҥгыде нерже дене шопо нулгым чӱҥга, умдо гай йылмыж дене нӧршукшым шуралтен луктеш. С. Чавайн. Крепким, как сталь, клювом дятел долбит запрелую пихту и языком, как жалом, выклёвывает короеда.
    Тудын (вӱдӱшкыжын) кап ораже изи гынат, нерже моткоч кужу, пуч гай кӱжгӧ. М. Шкетан. У неё (у выпи) хотя тело и маленькое, клюв очень длинный, толстый, как труба.
кончик носа.
    Шӱргыжӧ чот туржалтше тувыр гай, шуко куптыран, нер мучашыже пӱркытыным ушештара. В. Осипов-Ярча. Лицо всё измято, как рубаха, со множеством морщин, кончик носа похож на орлиный.
с носом, с рылом, с клювом. см.: нер.
    Теве шоҥго карга-ӱдырамаш толын лекте пещерыш — тумна гай неран. А. Юзыкайн. Вот в пещеру зашла женщина, старая карга, с носом как у совы.
дремать.
    Тудо лӱкаҥше купла ынже нере, помыжалтше. В. Юксерн. Пусть он не дремлет, как топкое болото, пусть проснётся.
нерв.
    Нерв кӱсле кылла чымалтеш. Е. Янгильдин. Нервы напрягаются, словно струны гуслей.
ноздри.
    Лопка оҥылаш, кок рӱдан пычал йытырым ушештарыше лопка неррож. Ю. Галютин. Широкий подбородок, широкие ноздри, похожие на ствол двуствольного ружья.
с нюхом.
    Поп гын поп, пий гай нерӱпшан. М. Шкетан. Поп так поп. Нюх (букв. с нюхом) как у собаки.
неженка.
    Принцессыла ит кой, нечке. П. Корнилов. Не веди себя как принцесса, неженка.