[e̮tig kartovka ru ez ve̮l]
лл. (Зан.) ни картофелинки не было
IV
вв. (Дон) можно искать, готовы (сигнал при игре в прятки)
[e̮tje̮dni̮]
1. лл.; см. ӧткодявны
2. лл. (Гур. Зан. Пр.) ровнять, разровнять, выровнять
Гур. ӧтйӧдӧнӧ неӧтъяинсӧ неровности выравнивают
Пр. чукъяс видз вылысь ӧтйӧдӧнӧ тракторъясӧн кочки на лугу выравнивают тракторами
[e̮tje̮za]
иж.; см. ӧттшӧтшъя
[e̮tje̮n]
лл. ровно
Лет. не ӧтйӧн петӧ пуктасыс овощи всходят неровно
Нош. ӧтйӧн тэч ровно клади
[e̮tka]
1. вв. вс. лл. печ. скр. сс. одинокий
скр. ӧтка олысь одиночка
вв. сс. (Пж. Ыб) ӧтка юрбана одинокий, несемейный
сс. (Пд.) ӧтка юр-кок одинокий, несемейный
2. вв. вс. лл. печ. скр. сс. одиночный; единичный
3. вв. вс. лл. печ. скр. сс. единственный
вв. (П.) ӧтка ныл, утка койд единственная дочь, как уточка
4. скр. сс. единоличный || единоличник
скр. ӧтка олысь единоличник
[e̮tkažitni]
вв.; см. ӧткажитны в 1 знач.
[e̮tkažitni̮]
1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. отказать
уд. (Крив.) косӧн ӧткажитӧма он наотрез отказал
2. лл. (Зан.) отнять; отвадить
нёнь дінысь дитя ӧткажитны отнять ребёнка от груди
[e̮tkažićći̮ni̮]
вс. вым. (Отл.) отказаться, отказываться
вс. (Гр.) биӧ кӧть ваӧ мунас, оз ӧткажиччы пойдёт хоть в огонь, хоть в воду, не откажется
[e̮tkaz]
вс. (М.) лл. (Пор.) отказ
лл. (Пор.) сылӧн ӧтказыс абы, оз ӧткажит он безотказный, не откажет
[e̮tken]
вв.; см. ӧткӧн в 1, 2 знач.
[e̮tkerku-me̮tkerku]
сс. (Ыб) из дома в дом
ӧткерку-мӧткерку ветлӧдлӧ, вина корсьысьӧ из дома в дом ходит, выискивает водку
[e̮tkińajćći̮ni̮]
скр. (Зел.); см. ӧткажиччыны
[e̮tkoď]
лл. печ. скр. сс. одинаковый, похожий, сходный
скр. ӧткодь перевода одинаковые, однообразные
скр. ӧткодь пертаса однородный; одинаковый
сс. кузяла и пасьтала ӧткодь одинаково в высоту и ширину
уд. (Пыс.) ягас и пуыс абы ӧткодь, и мортыс абы ӧткодь и деревья в лесу не одинаковы, и люди не одинаковы
[e̮tkôď]
1. вс.; см. ӧткодь
Кг. ӧткôдьӧсь инмӧмаӧсь тійӧ кыкнаныд вы сошлись оба одинаковые
2. вс. одного возраста, сверстник, ровесник
Гр. ӧти выкоднӧй лунӧ сизимӧн, ставӧн ӧткôдьӧсь, мунім пул вотны в один выходной день мы семеро, все сверстники, пошли за брусникой
Гр. Крв. ◊ гоз ӧткôдь два сапога пара
[e̮tkoďa]
сс. (Кур.) часто; постоянно, всё время
труба дінсьыс ӧткодя пӧлйыс усьӧ доска постоянно отходит от трубы
[e̮tkôďa]
вс. одинаково
М. кутшӧм чунь кӧть курччан, ӧткôдя доймас какой палец ни укуси, одинаково больно
[e̮tkoďavni]
вв. (Ст.); см. ӧткодявны
сьмертід ставнімес ӧткодялас смерть всех нас уравняет
[e̮tkoďavni̮]
скр. равнять, сравнивать, сравнять, уравнять; сделать одинаковым или похожим; уподоблять, уподобить
[e̮tkoďalni]
вв. (Крч.); см. ӧткодявны
[e̮tkoďalni̮]
сс.; см. ӧткодявны
[e̮tkojd]
вв. (Бог.) вым. (Весл. Кони, Онеж.) иж. нв. уд.; см. ӧткодь
вым. (Кони) ай-мамлы весь челядьыс ӧткойдӧсь для родителей все дети одинаковы
иж. быд морт абу ӧткойд не все люди одинаковы
[e̮tkojda]
вым. (Онеж.); см. ӧткôдя
ӧткойда пасьтасьӧмаӧсь они одинаково одеты
[e̮tkojďďe̮ karni̮]
уд.; см. ӧткодявны
[e̮tkojďďavni̮]
уд. (Гл.); см. ӧткодявны
[e̮tkojdooni]
вв. (Бог.); см. ӧткодявны
[e̮tkojďavni̮]
уд. (Гл.); см. ӧткодявны
[e̮tkoje̮m]
уд. (Пучк.); см. ӧткодь
кӧнь ӧткойӧм все одинаковы
[e̮tke̮le̮ťitni̮]
лл. (Об. Чтв.) простирнуть
[e̮tke̮n]
1. вс. лл. печ. скр. сс. одиноко, одиночкой
2. вс. лл. печ. скр. сс. в одиночку
сс. (Плз.) ӧткӧныд зэл нін делӧ одному-то очень уж тяжело
[e̮tkuźa]
вв. (Воч, Дер. Крч.) сс. (Плз.) одинаковой длины
сс. (Плз.) ӧткузя вӧчны сделать что-л. одинаковой длины
вв. ӧні ӧткузя луна-вояд теперь день и ночь одинаковы по продолжительности
[e̮tkuźaalni̮]
сс. (Плз. Ыб); см. ӧткузявны
Ыб ӧткузяалны колӧ, кузя-дженьыда да неровно, надо подровнять
[e̮tkuźavni̮]
скр. сделать одинаковой длины
[e̮tkup]
нв. (Паль) окуп (при игре в палочку-выручалочку)
[e̮tkupitni̮]
нв. (Паль) прибежать к палке и застучать того, кто водит (при игре в палочку-выручалочку)
[e̮tkupe̮n]
только в ӧткупӧн ворсӧм, ӧткупӧн ворсны
[e̮tkupe̮n vorse̮m]
сс. (Пж.) игра в прятки
[e̮tkupe̮n vorsni̮]
сс. (Пж.) играть в прятки
керкаыс ыджыд да, ӧткупӧн ворсны ворсам дом большой, вот и играем в прятки
[e̮tki̮vje̮]
лл. (Об.) разом (заговорить)
став ӧткывйӧ горӧтчисны все заговорили разом
[e̮tki̮v śeri̮ś]
нв.; см. ӧткыв сьӧрысь в 1, 2 знач.
[e̮tki̮v śe̮ri̮ś]
1. нв. в один голос, единодушно (утверждать, говорить)
2. нв. согласно, дружно (жить, работать)
[e̮tki̮za]
скр. одинаковой толщины
Выльг. сьыліа-гырка ӧткыза, лайкъялӧ шея и туловище одинаковой толщины, едва переваливается
[e̮tki̮min]
вв.; см. ӧткымын
[e̮tki̮minen]
вв.; см. ӧткымынӧн
[e̮tki̮mi̮n]
вс. (Крв.) печ. скр. сс. кое-кто, некоторые
скр. (Выльг.) ӧткымын номъяс эмӧсь нін уже комары появляются
вс. (Крв.) эмӧсь на эськӧ пӧлаттяыд да, ӧткымынъяслӧн полати-то ещё у некоторых есть
[e̮tki̮mi̮ne̮n]
скр. сс. некоторые, кое-кто
[e̮tki̮ni̮m]
вс. лл.; см. ӧткымын
[e̮tki̮ni̮me̮n]
лл.; см. ӧткымынӧн
Пр. ӧткынымӧн лактісны нин некоторые уже пришли
[e̮tki̮ni̮mjas]
вс.; см. ӧткымынӧн
[e̮tki̮i̮ śeri̮ś]
вым. (Кони); см. ӧткыв сьӧрысь
[e̮tla]
вв. (Крч.); см. ӧтлаӧ, ӧтилаӧ