[ortsalni̮]
печ. (Дут. Свб.); см. отсавны
[ortsali̮ś]
иж.; см. отсасьысь
[ortsaśni̮]
вым. (Весл. Кони) иж. печ. (Дут. Свб.); см. отсасьны
вым. (Кони) тэ мен сорасян сӧмын, он ортсась-а ты мне только мешаешь, а не помогаешь
[ortsaśi̮ś]
вым. (Весл. Кони) иж.; см. отсасьысь
вым. (Кони) аспом ортсасьысь свой помощник
[ortsi]
1. вв. скр.; см. ортсы
2. уд. стороной
ортсі мунны пролететь мимо
[ortsiaśni]
вв. (Вольд. Млд. П. Укл. Устьн.); см. ортсэсьны
Вольд. ортсіасьні ветлі я сходил на двор (по естественным надобностям)
[ortsilador]
вв.; см. ортсыладор
[ortsiś]
1. вв.; см. ортсысь
2. уд. со стороны
3. уд. отдельный
ортсісь чӧръя с отдельными (пришивными) голенищами (об обуви)
[ortsooni̮]
вым. иж.; см. отсавны
вым. (Весл.) ортсооны кӧсйӧ хочет помочь
вым. (Весл.) некод мен оз ортсоо никто мне не помогает
[ortse̮]
вс. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. наружу
нв. ортсӧ петавны сходить на двор
уд. (Крив.) ортсӧ кисьты вылей на улицу
вым. (Онеж.) ортсӧ койыш дай ну выбрось совсем
[ortse̮g]
вым. (Весл. Кони, Онеж.); см. отсӧг
вым. (Кони) ортсӧг некодсянь абу помощи ни от кого нет
[ortse̮n munni̮]
уд. отделиться, оторваться; отрубиться, отсечься
чуннилыс ортсӧн мунӧма отрубил себе палец (букв. кончик пальца отрубился)
[ortsi̮]
вс. вым. лл. (Об.) скр. сс. внешняя, наружная сторона чего-л. || наружный
скр. (Слб.) ортсы зеп наружный карман
[ortsi̮aśem]
печ. (Пкч.) испражнение
[ortsi̮aśni̮]
нв. печ. (Свб.); см. ортсэсьны
[ortsi̮lador]
нв. скр. сс. внешняя, наружная сторона чего-л.
[ortsi̮n]
вс. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. снаружи, вовне (находиться)
[ortsi̮ś]
вс. вым. лл. нв. скр. снаружи, извне
[ortsi̮šni̮]
вым. (Кони, Онеж.); см. отсыштны
ортсыш мен мешӧкӧс лэптыны помоги мне поднять мешок
[ortseśni̮]
вс. отправлять, отправить естественные надобности
[ortća]
вв. (Крч.) сс. уд.; см. орчча в 1 знач.
[ortćavni̮]
скр. становиться на дыбы, дыбиться
[ortćedni]
вв. (Крч.); см. орччӧдны
[ortćen]
вв. (Крч.); см. орччӧн
[ortće̮g]
уд.; см. орчча
Чупр. керканым миян ортчӧг дома наши рядом
[ortće̮dni̮]
сс.; см. орччӧдны
[ortće̮dći̮ni̮]
сс.; см. орччӧдзчыны
[ortće̮n]
сс.; см. орччӧн
[ortći̮ni̮]
лл. скр. сс. встать на дыбы
[ortći̮šti̮ni̮]
уд. полегчать прост.
Чупр. ортчыштіс-лэтчис юрсьым висьӧмыс голова не так болит, полегчало
[orťća]
иж.; см. орччӧн
мекедэ ортьча пукалэ со мной рядом сидит
[orťćae̮n]
нв.; см. орччӧн
ортьчаӧн пукавны сидеть рядом
[orćća]
1. вс. (Крв.) вым. иж. нв. печ. скр. смежный, соседний, находящийся рядом
2. вым. (Кони, Онеж.) иж. нв.; см. орччӧн
вым. (Онеж.) ная орчча пуксисны они сели рядом
[orććaoni̮]
вым. (Кони); см. орччӧдны в 1 знач.
[orććaooni̮]
вым. (Весл.); см. орччӧдны в 1 знач.
кык тер орччаооны поставить (или положить) рядом два бревна
[orććae̮n]
вым. (Весл.); см. орччӧн
орччаӧн мунны идти рядом
[orćće̮ʒ́ći̮ni̮]
скр. становиться, стать рядом
[orćće̮dni̮]
1. скр. ставить, поставить рядом
2. вс. (Гр. Кг. Уж.) поднять под тяжестью, обращённой на один конец (доски, скамьи и т.д.)
[orćće̮n]
вс. (Крв. Уж.) вым. (Кони) печ. скр. рядом
[orćći̮ni̮]
1. лл. (Лет. Чтв.) встать на дыбы
2. лл. (Об.) стать дыбом
лл. (Об.) ме мужиклысь юр аддза да — орччӧма, тошкыс ыджыд а как посмотрю на мужа — волосы у него стоят дыбом, борода большая
[orjedlini]
вв.; см. орйӧдлыны I в 1, 2 знач.
[orjoni]
вв. (Устьн.); см. орйӧдлыны в 1, 2 знач.
[orjavli̮te̮g]
скр. беспрерывно, беспрестанно
[orjavni̮]
1. лл. (Об. Чтв.); см. оръясьны в 1, 2 знач.
2. лл. (Об.) причинять резкую, колющую боль
[orjalliteg]
вв. (Крч.); см. оръявлытӧг