терминов: 75192
страница 430 из 1504
[jirme̮gavni̮] нв. пробрать, пронять; почувствовать холод; знобить йирмӧгавны куті меня пробрала дрожь; меня знобит
[jirmujtni] скр. (О.); см. йирмуйтны
[jirmujtni̮] скр. (Выльг. Шк.) шуметь, бегать с шумом (в доме)
[jirmi̮ni̮] 1. лл. сс. (Втч. Кур. Чухл.); см. йирмавны 2. лл. (Гур. Зан.) замёрзнуть Зан. йирман лунтырыс картовка бӧрйыгыс замёрзнешь, весь день перебирая картошку Гур. йирми сэтшӧма, дрӧжитӧдны мӧдіc я так замёрзла, что меня бросило в дрожь
21455йирні
[jirni] вв.; см. йирны в 1, 2 знач.
21456йирны
[jirni̮] 1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. грызть, обгрызть, обгрызать; глодать, обглодать 2. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. щипать траву сс. (Пд.); примета зэръяс водзад понмыд турунтӧ йирӧ перед дождём собака щиплет траву 3. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд.; перен. грызть, бранить скр. йирӧмӧн йирӧ грызмя грызёт вым. (Кони) тэ век менӧ йиран ты постоянно меня грызёшь (докучаешь придирками, бранью) скр. (Слб.) лёкысла пиньсӧ йирӧ ме вылӧ от злости точит зубы на меня сс. (Ыб) ◊ ӧзимтӧ йирӧны невесту (твою) отбивают (букв. озимь травят)
21457йиров
[jirov] вв. (Нивш.); зоол.; см. йирккай
21458йирӧ
[jire̮] уд. (Ваш.) глубоко гусӧ йирӧ кодйӧма яма глубоко вскопана
[jire̮dni̮] I вым. скр. сс. пасти; пустить на подножный корм (скотину) II уд. (Ваш.) углублять, углубить, сделать более глубоким III лл.; см. йиркӧдны в 1 знач. Зан. кодкӧ йирӧдӧ ӧсинас кто-то стучит в окно
[jire̮tći̮ni̮] лл.; см. йиркӧдзчыны
[jirśini] вв.; см. йирсьыны в 1 знач.
[jirśini̮] 1. нв.; см. йирсьыны в 1 знач. нв. (Гам) ю дорын кук йирсе на берегу реки телёнок пасётся 2. нв.; перен. грызться, постоянно ссориться
[jirsje̮dli̮ni̮] вым. (Кони) царапать, скрести; шаркать
[jirśe̮dni̮] уд.; см. йирӧдны I
[jirśe̮tći̮ni̮] уд.; см. йирӧдны I
[jirśi̮ni̮] 1. вс. вым. лл. печ. скр. сс. уд. пастись; кормиться вс. (Уж.) ош пырис зӧр пытшкӧ, давай йирсьыны медведь забрёл на овсяное поле, стал пастись 2. иж. уд.; см. йирны в 1 знач. уд. понйыс лы йирсьӧ собака грызёт кость 3. скр. уд.; перен. нападать, придираться уд. муй сія ме вылӧ век йирсьӧ что он всё придирается ко мне скр. мед йирсясны ас костаныс! пусть грызутся между собой!
21467йирт
[jirt] I 1. вв. вым. (Весл. Кони, Онеж. Синд.) иж. нв. уд.; см. йирк I в 1 знач. вым. (Кони) йиртӧдз тушаа ростом до потолка вв. (Вольд.) йиртас кинам судза потолок руками достаю уд. (Ваш.) йирта гас потолочная висячая лампа уд. (Венд.) йирт топитны сплотить потолок 2. нв.; см. йирк I во 2 знач. II скр. (Койт.) замаскированная охотничья яма для ловли зверя
[jirt vi̮v] нв.; см. йирк выл
[jirt vi̮i̮] вым. (Весл. Кони, Онеж.); см. йирк выл Весл. йирт вылӧ каны подняться на чердак
[jirtjini̮] нв.; см. йиркйыны во 2 знач.
[jirtjiśni̮] уд. стлать, настилать потолок
[jirtjiśe̮m] уд. настилка потолка
[jirtji̮ni̮] уд.; см. йиркйыны во 2 знач. Чупр. первӧй джоджъясны, сэсся йиртъясны сначала пол настилают, затем потолок
[jirtji̮śni̮] I вым. (Кони); см. йиртйисьны II уд. устроиться, приютиться Лат. кытчӧкӧ эд колӧ йиртйысьны где-то ведь надо приютиться
[jirťťi̮ni̮] иж.; см. йиркйыны во 2 знач.
[jirt jur vi̮v] уд.; см. йирк выл Остр. йирт юр вылӧ кала поднимусь на чердак
21477йирыд
[jiri̮d] уд. (Ваш.); см. йир II
21478йитаж
[jitaž] скр. (Слб.) межа, граница (на поле, на лугу)
[jitvež] 1. вв. скр. сс. (Меж. Ыб) стык, стычка, смык 2. вв. скр. сс. (Меж. Ыб) шов, спайка
21480йити
[jiťi] нв. скр.; см. йики в 1 знач. нв. йити чом мякинник, сарай для мякины
[jiti-vati] уд. распутица Пыс. йиті-ваті лойи началась распутица
[jitkir] I вв. (Млд. Нивш. Укл. Устьн.); см. йӧрыш III II вс.; см. йиткыр в 1, 2 знач.
[jitki̮r] 1. вым. (Кони) нв. печ. узел, узелок (на ткани) 2. вым. нв.; мед. затвердение, бугорок 3. вым. (Кони); см. йӧрыш III нопйыслӧн йиткырыс ыджыд, а кокни узел объёмистый, но лёгкий
[jitki̮ra-jitki̮ra] вым. (Кони); см. йӧткырӧсь нойыс йиткыра-йиткыра сукно узловатое сойӧ весь йиткыра-йиткыра у меня руки узловатые
[jitlini] вв. (Крч.); см. йитлыны в 1, 2 знач.
[jitliśni] вв. (Крч.); см. йитлысьны
[jitli̮ni̮] 1. скр. сс. соединять, связывать вместе 2. скр. сс. сращивать
[jitli̮śni̮] 1. скр. сс. соединять, связывать вместе 2. скр. сс. сращивать
[jitmes] вв. (Бог.); см. йикмес
21490йитні
[jitni] вв.; см. йитны в 1–3 знач. Вольд. кык кыв йитні оз куж двух слов не может связать П. ◊ та дінэ-й сьӧлэмес йитні найти в этом успокоение
21491йитны
[jitni̮] 1. вс. печ. скр. сс. соединить, присоединить, скрепить, связать вместе скр.; посл. шӧрыштӧм шӧрӧмтӧ он йит отрезанный ломоть обратно не прикрепишь 2. вс. печ. скр. сс. срастить 3. вс. печ. скр. сс. сшить, пришить
21492йитӧд
[jite̮d] 1. вс. печ. скр. сс. связь 2. вс. печ. скр. сс. наставка, приставка 3. лл. (Лет.) стан женской рубахи сэки ситечӧвӧй йитӧд эз вӧллы, пыр дэраысь тогда стан был не из ситца, а только из холста
[jite̮ma veže̮s] вс. (Гр.) стык (в брёвнах и т.п.); шов (между досками и т.п.)
[jitśi̮ni̮] вс. (Гр. Уж.); см. йитчыны во 2 знач.
[jitćini] вв.; см. йитчыны в 1, 2 знач.
[jitći̮ni̮] 1. скр. сс. соединиться, связаться (при помощи верёвки и т.п.) 2. вс. (Кг.) сс. (Ыб); ткац. заниматься связыванием нитей основы новой ткани с нитями старой основы 3. лл. (Зан.) срастись
[jičikaśni̮] скр. (Слб.) идти с трудом, ковылять йитшикасигтырйи (деепр.) лои локны, кынма, кӧдзыд пришлось идти с трудом, мёрзну, холодно
[jička-jačkaki̮vni̮] уд. скрипеть, поскрипывать Венд. башмакӧ йитшка-ятшкакылӧ у меня ботинки скрипят
[jičkeśni̮] 1. вс. (Кб.); см. йитшкысьны I 2. вс. (Кб.) упасть, хлопнуться, грохнуться разг.
[jičkiľtćini] вв. (Мор.) скрючиться, согнуться (о перезревшем хлебе на корню)