[zuri̮šni̮]
вс. (Кб.) лягнуть (о лошади)
[zurk-zerkmunni̮]
вым.; см. зурк-зуркмунны
[zutkiľ koď]
вв. (Дер.); см. зуткыль кодь
[zutkur kojd]
нв. (Час.); см. зумыд
[zutki̮ľ koď]
скр. сс. полный, плотный, крепкий (преимущ. о ребёнке)
[zutu]
иж. дутыш обл.; недовольный, дующийся человек
[zuč]
вв. неожиданно, вдруг
Ст. муніс-муніс да зутш сувтіс он шёл-шёл и вдруг остановился
уд. ◊ зутш пукавны сидеть неподвижно; сидеть ничего не делая
уд. ◊ зутш усьны хлопнуться разг., грохнуться прост.
[zučak]
вв. (Крч.) печ. сс. (Пж. Плз.) вычески, остатки от чёски льна (пеньки), оставшиеся на чесалке
[zučviʒ́ni]
вв.; см. зутшвидзны
[zučviʒ́ni̮]
сс. (Пд. Плз. Ыб) сидеть неподвижно; сидеть сложа руки
[zučkan]
уд. (Чупр.) низкорослый, приземистый, коренастый человек
[zučkini]
вв.; см. зутшкыны в 1, 2 знач.
[zučkiśni]
вв.; см. зутшкысьны
[zučkiśni̮]
уд.; см. зутшкысьны
[zučke̮dni̮]
уд. ткнуть, стукнуть обо что-л.; тыкать, стукать
Лат. колі нырсӧ зутшкӧдны сэтчӧ надо было ткнуть туда носом
[zučki̮ni̮]
I
1. иж. лл. печ. скр. уд. с силой ударить (ударять) тупым концом чего-л.
2. иж. лл. печ. скр. уд. толочь (пестом в ступе)
3. сс. топать (при пляске)
Кур. зутшкыны-йӧктыны плясать, громко топая
II
уд. сидеть праздно; сидеть неподвижно
Лат. зутшкас-пукалӧ ӧшинь дорын праздно сидит у окна
[zučki̮śni̮]
вым. (Кони) нв. печ. скр. сильно удариться, стукнуться
[zučńitni̮]
уд. стукнуть, ударить
Косл. кокам зутшнитіс он стукнул меня по ноге
[zuče̮dni̮]
уд. стукать, ударять, бить
Пучк. ин зутшӧд атьтӧ не ушибись сам; не бей себя
[zui̮šni̮]
вс. (Гр. Кб.) нв. ударить, стукнуть
нв. балябӧж зуышны дать подзатыльник (кому-н.)
[zueśni̮]
вс.; см. зуасьны
[zujalni̮]
1. сс. (Кур.) обессилеть; изнемочь, выбиться из сил
2. сс. потерять сознание
[ôzja]
вс.; см. озъя
ôзъя тыла (старая) подсека, богатая земляникой
[zi̮]
вв. лл. нв. скр. затяжная болезнь
лл. зы кутны всё время болеть; чахнуть, хилеть
нв. скр. зыӧ пӧрны всё время болеть; чахнуть, хилеть
вв. (Бог. Дер.) зыве пӧрні всё время болеть; чахнуть, хилеть
вв. (Бог.) зы кӧласьні заболеть затяжной болезнью
вв. (Бог.) ◊ зы коресь веник из веток карликовой берёзы (к-рым длительно недомогающего парят в бане)
[zi̮ koreś]
вв. (Бог.) веник из веток карликовой берёзы (к-рым длительно недомогающего парят в бане)
[ôzi̮rlun]
вс.; см. озырлун
Кг. ôзырлуныд ас сайсеньыд, зіля кӧ уджалан, и ôзырлун локтас достаток зависит от себя самого, если хорошо работаешь, будет и достаток
[ôzi̮rme̮dni̮]
вс.; см. озырмӧдны
[ôzi̮rmi̮ni̮]
вс.; см. озырмыны
[zi̮a]
лл. (Нош.) болеющий затяжной болезнью
зыа дитятӧ вор ултын кералӧнӧ. — Кодӧс кералан? — Зы да вӧк керала. — Бура да шаня керал долго болеющего ребёнка укладывают под корыто и лечат, ударяя по корыту. — Кого рубишь? — Затяжную болезнь и гадость рублю. — Как следует руби
[zi̮alni̮]
лл. (Лет.) продолжительно болеть, недомогать
[zi̮b]
вс. (Гр. Кг.) печ. (Аб. Пкч. Пч.) шест
[zi̮bića]
сс. (Ыб); см. зыбуч
[zi̮bji̮šni̮]
вс. (Кг.); см. зібйыштны
[zi̮bji̮štni̮]
печ. (Аб. Пкч. Пч.); см. зібйыштны
[zi̮bka]
1. cкр. (Слб.); стр. устройство из брёвен и досок для поднятия угла дома (при смене нижних венцов)
2. печ. скр.; см. зыпка
[zi̮bľet]
вым. (Кони) слабый, болезненный
ӧдва зыблет очень слабый, еле живой
[zi̮bľeć]
вым. (Весл.); см. зыблет
ӧдва зыблеч нин сія мунӧ он уже еле-еле ходит
[zi̮bľitći̮ni̮]
1. лл. (Зан.) качать ребёнка в люльке
зыблитчыны мем колмас, дитяӧн тӧрасьны мне придётся ребёнка нянчить, в люльке качать
2. нв. (Меж.) (без удержу) баловаться, беситься разг., резвиться
[zi̮bńitćini̮]
нв. (Шеж.) опереться, упереться; оттолкнуться
вӧлыд бӧр кокнаc зыбнитчис да войис йи вылад лошадь упёрлась (оттолкнулась) задними ногами и поднялась на лёд
[zi̮bun]
вс. иж. нв. сс. уд.; см. зыбуч
[zi̮buć]
вым. лл. (Об.) скр. сс. топь, трясина, зыбун
[zi̮buće̮j]
уд. зыбкий
Копт. зыбучӧй местӧ зыбкое место
[zi̮bjeśni̮]
вс. (Гр. Кг.); см. зыбъясьны во 2 знач.
[zi̮bjaśni̮]
1. сс. (Втч.) мерить шестом площадь при разделе земли или лугов
2. печ. сс. плыть (против течения) на шестах (отталкиваясь шестами)
[zi̮bi̮ć]
уд. (Гл.); см. зыбуч
[zi̮v]
вв. (Вольд. П.); см. зы
link="зы коресь зыв коресь веник из веток карликовой берёзы (к-рым длительно недомогающего парят в бане)
П. коді век зывге-висе, колэ пылседні зыв коресен — поснидик коръя коресен долго болеющего надо парить в бане веником из веток с мелкими листочками
[zi̮vgini]
вв. (Дер. Крч.); см. зывгыны