[berdin]
вв.; послел.; см. бердын
[berdiś]
вв.; послел.; см. бердысь
[berdjini]
скр. (Шк.) снимать основу ткани со сновалки
[berdji̮ni̮]
I
скр. доставать дно
II
сс. (Пж.) мерять бёрдом
дӧра бердйыны длину холста мерять бёрдом
[berdni]
вв.; см. бердны
Бог. няйт пие да сьӧд пие бердні погрязнуть в грязи
Вольд. пуктасъяс бердэмась ёг улас овощи заросли сорняком
Укл. пыдӧсыс на и бердыштыс дно еле закрылось
вв. синмис бердэма он ослеп
[berdni̮]
лл. печ. скр. сс. скрыться из виду; погрузиться
скр. ва улӧ бердны пойти на дно
лл. туйыс бердӧма дорога занесена снегом
скр. (О.) наберушка пыдӧсыд бердӧма дно твоей корзины скрылось
лл. (Пр.) ◊ ёг ултӧ оз берд в обиду себя не даст
печ. скр. сс. ◊ синмыс бердӧма он ослеп
[berde̮]
скр. сс.; послел. к, о
скр. керка бердӧ к дому
[berde̮dni̮]
1. лл. печ. сс. скрыть из виду; занести, засыпать
Пж. бердӧдны кӧть колӧ чуман пыдӧсӧс надо хоть дно берестяной коробки скрыть (собрать бы столько ягод, чтобы хоть дно коробки скрылось)
2. лл. запустить; довести до зарастания
бердӧданы туйсӧ бара, оз ветлыны да по дороге не ездят, и она зарастает (букв. дорогу доводите до зарастания, поскольку по ней не ездят)
[berdja]
уд. обращённый куда-л.; направленный куда-л.
Важ. керкаыс шоньгей бӧр, ой бердъя их дом задней стороной к солнцу, фасадом на север
[berdi̮n]
вым. иж. нв. печ. скр. сс. уд.; послел. у, при; на
сс. (Пж.); примета шыр поз кӧ му бердын — кос ар ловӧ если мышиное гнездо на земле, будет сухая осень
[berdi̮ś]
скр. сс.; послел. от
скр. керка бердысь от дома
[bereb]
сс. свилеватый, косой или поперечный слой в дереве
Кур. береба кыдз берёза со свилеватым, косым слоем
[bereg]
1. вв. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. берег
вым.; безл. берегас перасӧ катӧма торосы подняло на берег
2. лл. (Об. Чтв.) гора
вылын берегын на высокой горе
3. сс. (Плз.); перен. хозяин дома, защитник; домовничающий
лл. (Лет.) ◊ берегтӧ кырӧнӧ твоя невеста за другого выходит (букв. твой берег размывает)
лл. (Об.) ◊ абы асланыс берегӧ тӧрлӧма на своём берегу ей было тесно (о вышедшей замуж за парня из другой деревни)
[beregavni̮]
иж.; рыб. тянуть невод к берегу
тыыяс кӧрталам гез, сэтче суутэдам кык морт, сыа кыске, берегалэ к неводу привязываем верёвку, за неё берутся два человека и тянут невод к берегу
[beregali̮ś]
иж. (Обь) пятовщик (при ловле рыбы)
[beregooni̮]
иж. тянуть по берегу кляч невода
[bereža]
лл. (Пор.) жерёбая (о кобыле)
[berežitći̮ni̮]
уд. беречься, остерегаться
Крив. кынмӧмись бережитчыны остерегаться простуды
[berežićći̮ni̮]
вс.; см. бережитчыны
[berežńik]
вв. (Дон) скр. рыболовная загородка у берега
[berežnej]
нв. береговой; доходящий до уровня берега
нв. бережнэй ва вода до верхних окраин берегов
[bereže̮ćka]
лл. (Пор.) бережок, бережочек
[berezńik]
печ.; см. бережник
[bereze̮vka]
уд. водка, настоянная на берёзовых почках
[bereń]
лл. (Зан.); см. берин
[bereška]
иж.; см. берушка
[berin]
вв. вс. печ. скр. сс. веснушка, веснушки
скр. чужӧм пасьтаыс берин (у неё) всё лицо в веснушках
[berińeśni̮]
вс.; см. беркнясьны
[berine̮ś]
вс. печ. скр. сс. веснушчатый
скр. беринӧсь зон веснушчатый парень
[berińe̮ś]
скр.; см. беринӧсь
[beriś]
уд. довольно часто; частенько
Важ. пӧжасигӧныд берись лоӧ нерничайтны пока стряпаешь, часто приходится волноваться
Крив. берись ветлім подӧн Косланэдз нам приходилось до Кослана ходить пешком
[beritni̮]
1. уд. (Лат.) ткать узорами
2. уд. (Лат.) вышивать
беритӧма кичишкан помъессӧ концы полотенец вышиты
[beritći̮ni̮]
уд. бороться, мериться силами
Крив. сэн зонъес беритчӧны там ребята меряются силами
[berje̮dli̮ni̮]
вс. выворачивать, ломать
[berje̮z]
уд. (Гл.); см. берись
[berkassa]
вым. (Кони) сберкасса
[berklaśni̮]
скр.; см. бертласьны в 1 знач.
суставӧ дзик некыт оз берклась суставы у меня совсем не сгибаются
кылыс оз берклась у него язык не ворочается
[berkle̮dli̮ni̮]
скр.; см. бертлӧдлыны
[berkńoltni̮]
вс. (Уж.); см. бертыштны
[berkńitni̮]
1. вым. (Кони, Онеж.) вывихнуть, вывернуть
ки беркнитны вывихнуть руку
2. скр.; см. беркньӧдны
[berkńe̮dni̮]
скр. сплавн. завернуть, закрутить, закрепить хлыстом
[berkńaśni̮]
1. скр. сс.; неодобр. кривляться
сс. (Кур.) зеркала водзын беркнясьны кривляться перед зеркалом
2. сс. (Пж. Ыб) уд. ворочаться, вертеться (о языке)
ӧдва беркнясьӧ кылйыс у него язык еле ворочается
3. сс.; см. бертласьны в 1 знач.
[bermi̮š]
лл. (Ловл. Об.); см. берин
[bermi̮še̮ś]
лл. (Ловл.); см. беринӧсь
[berni̮]
печ. сс. (Кур. Плз. Ыб) склониться, склоняться (о солнце)
сс. (Кур.) шондіыс лун шӧрлань берӧма нін солнце склонилось уже к полудню
[berov]
I
уд. кривой, косой
II
только в лун шӧр беров