[žvaćitni̮]
вс. (Кб.); см. жвакайтны
[žvaćki̮ni̮]
лл. (Зан.) жевать
сир жвачкыны жевать смолу
[žvaćśetni̮]
сс. (Кур.) хлестнуть; сильно ударить
ньӧрйӧн жвачсетны хлестнуть вицей
ӧтар бокӧ жвачсетас, мӧдар бокӧ жвачсетас по одной щеке хлестнёт, по другой хлестнёт
[žveńguńńa]
лл. (Гур.) ворчун, ворчунья; брюзга разг.
[žveńgi̮ni̮]
лл. жужжать разг.; надоедливо говорить одно и то же
Зан. мӧй тэ пыр жвеньган? что ты постоянно жужжишь?
[žveńgi̮ni̮-be̮rdni̮]
лл. (Пр.) плача всхлипывать
[žveńe̮g]
лл. (Гур. Пр.) слабый, хилый
жвеньӧг пипӧл хилые дети
[žvińńitni]
вв. (Бог.) прожужжать (о пуле)
[žvińgini]
вв. (Млд.) ворчать, брюзжать разг.
[žvoťľuk]
уд. (Остр.) шишка, утолщение (на конце чего-л.)
бед помас жвотьлюк на конце палки утолщение
[žvućvartni̮]
иж. ударить со свистом; хлестнуть
[žvućkedni̮]
нв. хлестать, стегать, бить чем-л. гибким
[žvućkini]
вв. (Бог.) хлестнуть, стегнуть, ударить чем-л. гибким (плетью, вицей, кнутом и т.п.)
[žvućkootni̮]
иж. накинуть с силой, со свистом
жвучкоотас нярталасэ, кӧрыс миме и сюре накинет аркан с силой, олень сразу и попадает
[žvućkotni̮]
иж.; см. жвучкоотны
[žvućki̮ni̮]
сс. (Ыб); см. жбонкӧдны
[žvućki̮ni̮-vidni̮]
лл. (Зан.) бранить, сильно ругать
жвучка-вида питӧ сильно отругаю твоего сына
[žvućńitni]
вв. (Бог.) хлестнуть, стегнуть, ударить чем-л. гибким
[žvuććedlini]
вв. (Бог.) ударять со свистом
[žvi̮ć]
сс. (Кур.); см. жвач
[žvi̮ćke̮pti̮ni̮]
лл. (Зан.) шумно выпить
[žvi̮ćki̮ni̮]
лл. (Зан.) шумно пить
[žôʒ́]
вс. (Кб.) прут, палка, деревянная спица, вертел (для вяления мяса)
[žôʒ́mi̮ni̮]
вс. (Кб.); см. жодзмыны в 1 знач.
[ždupki̮ni̮]
1. лл. (Пор.) бить, ударять с глухим тяжёлым шумом
2. лл. хлопнуть, бросить что-л. тяжёлое оземь
[že]
вв. иж.; частица же, тоже
иж. ветлі же я тоже сходил
иж. ветлі же я тоже сходил
[žeb]
1. повс. слабый, худой, тощий
2. лл.; перен. жидкий
Гур. жебджыг тшужваыс артмӧм сусло получилось довольно жидким
[žebmini]
вв.; см. жебмыны
[žebmi̮ni̮]
1. иж. лл. скр. худеть, похудеть
лл. (Пр.) муйя жебмӧ мортыс отчего же худеет человек
2. иж. лл. скр.; перен. ветшать, обветшать
[žebi̮d]
уд.; см. жеб в 1, 2 знач.
[žebi̮ďik]
вс. (Кб. Кг.) слабенький, худенький
[ževgi̮ni̮]
вс. нв. (Кокв. Паль) сс. (Кур. Пж.); см. жавксьыны
сс. (Плз.) лӧсьыд эськӧ жевгыныд, да ыжъясыд баксӧны разговорами сыт не будешь (букв. хорошо бы побраниться, только вот овцы блеют)
[ževkni̮]
сс.; см. жавксьыны
[ževke̮tći̮ni̮]
уд. пищать
[ževkśini̮]
нв. (Паль) уд. (Разг.); см. жавксьыны
[žegdini]
вв. (Виш. Млд. Укл. Устьн.); см. жегдыны
[žegdi̮ni̮]
нв. (Сл.) обижать, унижать, оскорблять
[žežla kojd]
вым. (Кони) скупой
[želajtni̮]
скр. уд. желать, пожелать
[žeľeb]
1. лл. нв. сс. (Чухл.); см. жельӧб в 1, 3 знач.
лл. (Пор.) ӧтіг желеб эг вӧч я совсем не заготовил дров
уд. (Косл.) пессӧ юкыштан да, желеб четьчас колешь дрова, и щепки летят
2. вв.; см. жельӧб во 2 знач.
[žeľebaśśini̮]
нв.; см. жельӧбавны в 1 знач.
[žeľebe̮ś]
скр. (Слб.) шероховатый, не гладкий
желебӧсь дӧскаыс, да киыд желлясьӧ доска шероховатая, и руки занозишь
[žeľezńića]
лл. (Гур.); бот. железная трава
железничанас мӧсъясӧс лечитӧнӧ железной травой лечат коров
железнича быдмӧ домъяс дінын, светитӧ лӧзӧн железная трава растёт около домов, цветёт синим цветом
[žeľetka]
вс. иж.; см. жылетка
[žeľooni̮]
вым. (Кони) иж.; см. желлявны
вым. (Кони) ки желёоны занозить руку
[žeľľeśni̮]
вс.; см. желлясьны в 1 знач.
[žeľľooni̮]
вв. (Бог.); см. желлявны в 1 знач.
[žeľľiśni]
вв. (Крч.); см. жельксьыны