[ve̮v kok keraliś]
уд. (Косл.); зоол.; см. вӧв кок тшай
[ve̮v kok čaj]
уд. (Гл.); зоол. синий навозный жук
[ve̮vkuʒ́]
вв. (Дер.) нв. (Шеж.) скр.; бот. щавель курчавый
[ve̮vle̮mtor]
лл. (Об.) скр. уд. то, что было в действительности; быль, факт
[ve̮vli̮ni̮]
вв. лл. (Об.) скр. уд. бывать
уд. (Крив.) сія вӧвлі карас он бывал в городе
[ve̮vli̮te̮m]
уд. (Крив. Пучк.) небывалый
вӧвлытӧм гӧсьча, ка вӧдзлань проходи, проходи, небывалая гостья
[ve̮vli̮te̮mtor]
скр. небылица
[ve̮vni̮]
лл. (Об.) нв. скр. уд. быть
уд. (Крив.) кудз из вӧв? как не было?
[ve̮v ńak]
нв. (Паль); бот. ягоды шиповника
[ve̮vpiń]
лл. (Об.) спорынья
[ve̮v ri̮ži̮k]
уд. (Пыс.); бот. поганка
[ve̮vśe]
вв. печ. уд. совсем
вв. вӧвсе лым кутіс шнячкині совсем густой снег пошёл
уд. (Крив.) вӧвсе оз волы гортас совсем не приезжает домой
[ve̮vśemak]
лл. (Пор.); см. вӧвсюмак
вӧвсемак горзӧ кричит что есть мочи
[ve̮v śi]
нв. скр. уд. конский волос
[ve̮vśini]
вв. (Ст.); см. вӧвсьыны
менам тай сікед зэв матін вӧвсема я, оказывается, совсем рядом с ним был
[ve̮vśi̮ni̮]
скр. уд. быть; статься
скр. вермас вӧвсьыны может статься
уд. (Важ.) вермас вӧвсьыны и сыдз может быть и так
[ve̮vśu]
лл. (Сл.) уд. вовсю, изо всех сил
уд. вӧвсю горзӧ кричит изо всех сил
лл. (Пр.) вӧвсю челюсь во всё горло
[ve̮vśumak]
лл. (Об.) уд. очень сильно, изо всех сил
лл. юр висьӧ вӧвсюмак очень сильно болит голова
уд. вӧвсюмак мунӧ сик помлань очень быстро идёт к концу деревни
[ve̮vśumake̮n]
лл. (Об.); см. вӧвсюмак
[ve̮vtar]
лл. (Об. Чтв.) алтарь
[ve̮vtorńik]
иж. лл. (Об.); см. воторник
[ve̮vte̮rńik]
уд.; см. воторник
[ve̮vte̮šitći̮ni̮]
уд.; см. вӧртӧшитчыны
[ve̮v tupľas]
вв. (Дер.) выгон для лошадей
[ve̮v ćipi̮š]
скр. (Койт.) торба для дачи лошадям овса
[ve̮všoj]
скр. кляча, тощая лошадёнка
[ve̮všomkor]
скр. (Зел. Кр. Слб. Шк.); бот. конский щавель
[ve̮gan]
уд. посуда, посудина
Лат. пу вӧган деревянная посуда
[ve̮gan čučku]
уд. (Крив. Пучк.) толстопузый
[ve̮ganej]
уд.; см. вӧган
[ve̮gle̮m]
лл. (Пор.) жёсткий, мёрзлый (о зимней дороге)
[ve̮d]
вв. нв. печ. скр.; частица ведь
вв. со вӧд вот ведь
вв. сетасні вӧд ведь отдадут
[ve̮ʒ́ʒ́a]
уд. старше
Крив. ме сыись вӧддза я старше его
[ve̮ďereń]
уд. (Мез.) навеки, навсегда, насовсем
Лат. вӧшис да вӧдерень он пропал навсегда
[ve̮ďeć]
уд. поводырь, вожак; предводитель
[ve̮ďećavni̮]
уд. быть вожаком, предводителем
[ve̮ǯraśni̮]
вым. (Отл.) двигаться, передвигаться
ӧдва вӧджрасьӧ еле двигается
[ve̮ǯi̮g]
уд. позапрошлый
вӧджыг во позапрошлый год, в позапрошлом году
вӧджыг тулыс позапрошлая весна; позапрошлой весной
вӧджыг рыт позавчера вечером; позавчерашний вечер
[ve̮ǯi̮glun]
уд. позавчера разг.
[ve̮ǯi̮r]
вым. (Отл.) поступь
фольк. шыр вӧджырӧн лоӧ меным мунны мне придётся идти мышиной поступью
[ve̮ʒ́]
уд. рано || ранний
вӧдз асув раннее утро
Важ. та вӧдзаӧ садитан лук так рано сажаешь лук
Крив. татшӧм вӧдз сувтӧмыд так рано ты встал
[ve̮ʒ́vi̮v]
1. уд. перед || передний
Удор вӧдзвыв керка передняя изба
2. уд.; см. водзвыв
Крив. вӧдзвыв ин висьтав заранее не рассказывай
[ve̮ʒ́vi̮liś]
уд. спереди разг.
[ve̮ʒ́vi̮li̮n]
уд. впереди
Крив. ми вӧдзвылын пукалі впереди нас он сидел
[ve̮ʒ́ej]
уд. (Ваш.) указательный палец
[ve̮ʒ́ir]
I
вым.; см. водзир
вым. (Весл. Кони, Онеж. Синд.) вӧдзир пинь клык
Онеж. пиньӧ ставыс уси, куш вӧдзир коли у меня все зубы выпали, одни клыки остались
II
вым. опора, поддержка
менам эд вӧдзиръясӧ выйымӧсь на (пи, ныы, мужик) у меня ведь ещё есть, на кого опереться (сын, дочь, муж)
[ve̮ʒ́iś]
1. уд.; нареч. спереди разг.
Крив. вӧдзись сія кыліс горзӧм спереди он услышал крики
2. уд.; послел. от, у
кулӧм морт вӧдзись ин полӧ не бойтесь покойников
Крив. мыні жӧ сы вӧдзись избавилась же я от него
Важ. таес вӧдзись весь дӧнзи от этих я так устал
Крив. ті вӧдзись меным немтор яндісьны мне нечего стесняться вас
Крив. тіян вӧдзись оз кольтчыны от вас не отстают
[ve̮ʒ́iś-ve̮ʒ́]
уд. очень рано
Крив. вӧдзись-вӧдз кулі айӧ очень рано умер мой отец
[ve̮ʒ́iśti̮r]
1. уд.; см. водзвыв
Крив. вӧдзисьтыр локтӧма он заранее пришёл
Крив. вӧдзисьтыр он тӧд, муй лоӧ тэкӧтіыд заранее не знаешь, что ожидает тебя
2. уд. очень рано
Гл. нинӧкӧн некод абу, вӧдзисьтыр мунӧмаэсь ли, муй ли нигде никого нет, очень рано, видимо, ушли