[astov]
а) вв. (Дер.) уд. (Мез.) утренник, утренний мороз
б) вв. (Укл.) морозное утро
[astol]
вв. (Вольд.) сс. (Чухл. Ыб); см. астов
[astoo]
вв. (Бог.) вым. иж.; см. астов
[astrapeľ]
сс. бойкий, озорной
астрапель ныл пырӧ входит озорница
[asti̮r]
уд. сам, сам по себе; самостоятельно
Крив. ме астырнам ола я самостоятельно живу; я сама по себе живу
Косл. астырнаныс тӧлкуйтчины кык мужик меж собой говорили два мужика
[asuv]
1. уд.; см. асыввыв
Ваш. сіэзда мунӧны асулӧ они едут на восток
2. уд.; см. асывнас
Крив. вӧдз асув сайдма рано утром просыпаюсь
[asuvbi̮d]
уд.; см. асывбыд
Крив. асувбыд бӧрді всё утро я плакала
[asuv-voj]
уд.; см. асыв-вой
[asuv-vojvi̮v]
уд. (Гл.); см. асыв-войвыв
[asuvlador]
уд.; см. асывладор в 1, 2 знач.
[asuvlań]
уд.; см. асъядор
Крив. сӧмын асувланьыс унмовси я только под утро уснула
[asuv-lun]
уд. (Гл.); см. асыв-лун
[asuv-lunvi̮v]
уд. (Гл.); см. асыв-лунвыв
[asuvnas]
уд.; см. асывнас
Крив. асувнас каран утром сделаешь
[asuvse̮]
уд.; см. асывнас
Крив. асувсӧ мӧдасны утром пойдут
[asuliśeʒ́]
уд.; см. асывсянь
Крив. асуліседз тэчис сумкаас с самого утра она собрала сумку
[asuliśe̮ʒ́]
уд. (Гл.); см. асывсянь
[asuliśte̮g]
уд. (Крив. Пучк.); см. асывсянь
Пучк. асулісьтӧг тӧргуйтӧны с утра торгуют
[asuliśte̮m]
уд. (Крив.); см. асывсянь
Крив. асулісьтӧм муні с утра он ушёл
[asulkibi̮d]
печ.; см. асывбыд
[asuń]
лл. (Сл.); см. асань I
[asšommi̮ni̮]
сс. (Кур. Ыб) скиснуть
асшоммӧма чужваыс сусло скисло
[asše̮r]
вв. нв. скр. сс. свой, собственный
вв. (Воч) челядис абу асшӧр памилье улін у детей не его фамилия; дети записаны не на его фамилию
[asše̮revej]
вв. (Вольд.) самостоятельный, отдельный
асшӧревей олісь а) самостоятельный человек; б) частник
абу асшӧревей несамостоятельный
[asše̮rja]
1. вв. (Укл.) вс. (Уж.) самостоятельный; индивидуальный
асшӧръя олысьяс самостоятельные, независимые люди
олі-олі да асшӧръя олӧм эз аддзыл он жил-жил и самостоятельной жизни не видел (не знал)
2. вв. (Вольд.) свой; домашний
асшӧръя нянь хлеб домашней выпечки; домашний хлеб
[asše̮ri̮ś]
лл. (Нош.) сс. (Плз. Ыб) самостоятельно; отдельно
сс. асшӧрысь овны жить отдельно, своей семьёй
лл. (Нош.) асшӧрысь нин сія бура олӧ он живёт уже самостоятельно, в достатке
[asja]
1. повс. утренний, предутренний
вв. вым. иж. скр. сс. асъя вой под утро; предрассветная пора
вв. (Укл.) асъя йӧӧ утреннее молоко
вым. (Онеж.) иж. асъя лун время до полудня, первая половина дня
иж. асъя тшай утренний чай, завтрак
вым. (Кони) асъя войнас нин унмооси я уснул уже под утро
иж. асъя луннас воис он приехал под утро
посл. асъя шондыыд кӧ оз шонты, рытъяыд оз нін шонты если утреннее солнце не греет, то вечернее вряд ли согреет (о пребывании во втором браке)
вс. (М.) рытъя пукалысь, асъя узьысь вечером (допоздна) сидит, утром долго спит; перен. сова
иж. асъя кыа вылас кокни ытшкысьнысэ во время утренней росы (букв. на утренней заре) легко косить
вс. (Гр.); примета асъя зэрыд кôблӧ утренний дождь обычно прекращается
2. вым. нв. уд. утром
асъя четчины утром встать
уд. асъясӧ вӧдз мӧдам утром рано пойдём
3. вым. иж. заутреня
иж. асъя звӧнитэ звонят к заутрене
бабушка мӧдӧдіс менӧ асъяӧ вичкоӧ бабушка отправила меня в церковь к заутрене
сс. ◊ асъя четчӧдысь да рытъя воттӧдысь постоянный гость (о том, кто утром будит, а вечером сидит допоздна)
[asja veža]
сс. (Пж.); рел. святки от Васильева дня до Крещения
[asjavi̮v]
нв. скр. уд. под утро, к утру
[asjavi̮l]
вв. (Крч.) лл. сс.; см. асъявыв
[asjavi̮i̮]
вв. (Бог.) вым. иж.; см. асъявыв
вым. (Кони) асъявыынас нин локтӧма он, оказывается, пришёл уже под утро
[asjador]
вв. (Крч.) вс. скр. сс. к исходу ночи, к утру
[asja ki̮a koʒ́ul]
сс.; анат. Венера (планета)
[asjapom]
вв. (Бог.); см. асъядор
[asjapon]
лл.; см. асъядор
[asjase̮]
уд.; см. асывнас
асъясӧ вӧдз мӧдам утром рано пойдём
асъясӧ кӧдзыд вӧлі утром было холодно
[asi̮]
I
1. иж.; см. асыв в 1 знач.
Кип. пастухыс быд асы ваедэ быксэ чом доранум пастух каждое утро приводит упряжного оленя к чуму
2. иж.; см. асывнас
асы детиналы из босьны утром мальчика не взяли с собой
3. вым.; см. аски
вым. (Кони) асы иза завтра смелю (зерно на муку)
II
уд.; частица; указ. вон; вот; вот там
Копт.; фольк. сія шуас, бабо, меям асы вийым пурт бабушка, говорит, у меня вот есть нож
Крив. асы тай часьыд вот же там твоя тарелка
Лат. толун ни асы бара лойлысьӧ сегодня вот опять уже стирает
[asi̮bi̮d]
иж. лл. (Об.) скр.; см. асывбыд
[asi̮v]
1. лл. (Об.) скр. утро
2. нв.; см. асывнас
3. нв. завтра
фольк. асыв бара дурень мунӧ гуляйтны на следующий день дурачок снова пошёл гулять
[asi̮v bok]
скр. восточная сторона
[asi̮v be̮k]
нв.; см. асыв бок
[asi̮vbi̮d]
лл. (Об.) нв. всё утро, в течение утра
[asi̮vvoʒ́]
лл. (Об.) скр. раннее утро
[asi̮v-voj]
лл. (Об.) нв. скр. северо-восток || северо-восточный
[asi̮v-vojvi̮v]
лл. (Об.) нв. скр.; см. асыв-вой
[asi̮vvi̮v]
лл. (Об.) нв. скр. восток || восточный
нв. асыввыв бӧк восточная сторона, восточный склон
скр. (Слб.); примета асыввылыс кӧ восьса — зэрас если небо на востоке чистое, будет дождь
[asi̮vdor]
лл.; см. асъявыв
асывдор онмыссьыны уснуть под утро
[asi̮vki]
лл. (Чтв.); см. аски
[asi̮vlador]
1. лл. (Об.) восточная сторона
2. лл.; см. асъявыв
[asi̮vlomi̮ś]
нв. (Гам); см. аскомысь