терминов: 75192
страница 1262 из 1504
[čaška] иж. чашка
[čaškooni̮] 1. иж. расщепиться; разъехаться в разные стороны; разъединиться 2. иж. растопыриться 3. иж. вытаращиться, выпучиться
[čašmunni̮] иж. разорваться, разодраться на части
[čašńitni̮] иж. дёрнуть, рвануть, вырвать
[čajujtni̮] сс. (Меж.) уд. пить, распивать чай
[čajavni̮] уд. обуть, надеть обувь на босу ногу Пучк. тшаявлы сапӧгсӧ надень сапоги на босу ногу
[čaja koka] вв. (Бог.) вым. (Кони) иж. скр. сс. с белой полосой на щётке (о лошади)
[čjebeń] 1. вв. (Бог.) вс. (Кг.) иж. нв. скр. уд. щебень, черепок 2. уд.; см. тшебӧр турунӧ ниӧти тшебень из коль сена ни былинки у меня не осталось
[čjeber] вс. щеголеватый
[čjeberetki] скр. (Кр.) куцый, короткий (об одежде)
[čjeberitći̮ni̮] уд. избегать тшеберитчыны йӧзісь избегать людей
[čjebľet] уд. штиблеты, камаши уст.
[čjebľetki] уд. ??? уд. (Лат.) тӧлӧ-вӧлӧ сандали, тӧлӧ-вӧлӧ тшеблетки разиня; зевака разг.
[čjebľeť] вым.; см. тшеблет
[čjebe̮r] скр. былинка; крошка; нисколько, ничуть нянь тшебӧр абу ни крошки хлеба турун тшебӧр абу ни былинки сена
[čjevkśini̮] нв. (Паль) пререкаться, препираться
[čjeges] вв. (Виш.) сс.; см. тшегӧс в 1 знач.
[čjegir] 1. вв. (Вольд. П.); см. тшегыр тшегира шыд суп из костей П. тшегиръяс туплясені кости валяются 2. вв. ломоть, кусок Нивш. ыджид тшегир нянь большой ломоть хлеба
[čjegir koď] 1. вв. (Вольд.) скупой, прижимистый 2. вв. (Вольд.) худощавый, тощий
[čjege̮s] 1. сс. стоячая доска на краю лавки 2. вс. порог тшегӧс вомӧн воськолтны шагнуть через порог 3. лл. (Гур. Зан. Лет. Об. Пр.) столб Лет. лӧстӧм тшегӧс а) необтёсанный столб; б) (перен.) толстушка Зан. тшегӧс дінӧ кӧрталӧма гӧтырсӧ он привязал жену к столбу 4. лл. (Чтв.) печной прилавок с лазом в подполье
[čjegravni̮] уд. (Гл.) щипать, ущипывать кого-что-л.
[čjegjes] вв. (П.); см. тшегӧс в 1 знач.
[čjegi̮r] вв. иж. печ. (Свб.) сс. (Пж.) мослак, мосол прост.
[čjegi̮ra li̮] печ. (Пч.); см. тшегыр
[čjegi̮r koď] сс. (Ыб) задира, забияка
[čjegi̮rtni̮] уд. (Гл.) щипнуть, ущипнуть сойӧс тшегыртіс он ущипнул мою руку
63077тшеж
[čjež] иж.; см. тшежйӧв в 1 знач.
[čježje̮v] 1. уд. (Гл.) молозиво 2. уд. селянка, род яичницы из молозива
[čježje̮v riś] уд. (Гл.); см. тшежйӧв
[čjekverik] вым. (Весл. Кони, Онеж. Синд.) пудовик (деревянная посуда)
[čjekverk] вым. (Кони) четверг
[čjekvert] вым. (Кони) четверть фольк. Иван муні час тшеквертъяс Иван поехал около четверти часа тому назад
[čjekverťina] вым. (Весл. Кони) кадка, бочонок чери солалан тшеквертина бочонок для засола рыбы
[čjeľeb] нв. лоскуток ткани, оторванный от чего-л. вв. (П.) ◊ куш тшелебис колема осталась одна тень, он очень исхудал
[čjeľľeśśini] вв. (Нивш.) стать щербатым (о деревянной поверхности)
[čjeľľa] иж. уд. (Пучк.) круча; высокий, обрывистый, крутой берег иж. тшелля горуу подножие кручи иж. тшелля юр вершина кручи
[čjeľľaśni̮] сс. (Плз.); см. тшельдыны
63088тшель
[čjeľ] I вс. иж. печ. скр. сс. щель сс. тшелльӧ йӧртны, тшелльӧ сюйны загнать в угол (букв. в щель) печ. (Пч.) тшелльӧ пырны спрятаться (букв. войти в щель) II печ. (Пч.) жабры ёкыш тшель жабры окуня чери тшель рыбьи жабры
[čjeľdaśni̮] сс. (Плз.); см. тшельдыны
[čjeľdi̮ni̮] вс. (Гр. Уж.) сс. (Плз.) трескаться, образоваться щели, трещине (на деревьях, брёвнах)
[čjeľe̮b] I уд. (Ваш.); см. тшелеб II печ. (Пкч.) шероховатость, щербатость эн китӧ дойд тшельӧбас не порань руку о шероховатость
[čjeľe̮be̮ś] печ. (Пч.) шероховатый, щербатый
[čjeľajtni̮] сс. (Пж.); см. тшельдыны стенъясыс мӧдарсяньыс быдӧн тшеляйтӧма в стенах с другой стороны образовались щели
63094тшем
[čjem] вс. вым. лл. (Об. Пр.) скр. сс. очень плотно; очень густо, часто || густой, частый сс. (Пж.) тшем ыжыслӧн зіыс у овцы полно паразитов
[čjembirtni̮] печ. крепко, цепко держать
[čjemviʒ́ni̮] лл. (Об. Пр.) сс. (Плз. Ыб) стоять стеной (напр., о густом лесе)
[čjemela] скр. сс. (Ыб) зажим, щемило, тиски
[čjemila] скр. (Зел. Шк.) сс. (Ыб); см. тшемела скр. (Зел. Шк.) ◊ тшемила песны бездельничать; суетиться попусту
[čjemile̮] I вс.; см. тшемела II печ. плаха в слопце
[čjemile] вв. (Мор. П. Укл.); см. тшемела вв. (Укл.) ◊ тшемилэ костэ топедні держать в ежовых рукавицах (букв. зажать в тиски)