[e̮ć]
1. лл. зерно, зёрнышко; крупинка, крупица
Зан. ид ӧч зерно ячменя
Зан. шобди ӧч зерно пшеницы
Зан. няньыс ӧчын на, изӧттӧм хлеб ещё в зерне, не смолот
Сл. чипаныс мед кокалӧптас ӧчсӧ пусть курица поклюёт зерно
2. лл. ягодка, ягода
Пр. льӧм ӧч ягодка черёмухи
Об. пув ӧч ягодка брусники
пул ӧч ягодка брусники
Лет. куньыр ӧмидз ӧчыс ягоды малины мелкие, не налившиеся
3. лл. капля
[e̮ć parma]
вв. Южное Притиманье
[e̮ć pon]
лл.; см. ӧтьвей
[e̮ća]
лл. высокозернистый (о колосе); с тяжёлым колосом (о хлебах)
Пр. няньыс ӧча хлеба с тяжёлым колосом
[e̮ćavni̮]
лл. (Чтв.) собирать ягоды
[e̮ćag]
вв. (Вольд. Воч) лл. (Пр.) сс. (Кур.) очаг
вв. (Вольд.) ӧчаг вӧчні устроить очаг
вв. (Вольд.) ӧчаг — вӧр керкаясін, кер лэдзанінін очаг — в лесных избушках, на лесозаготовках
лл. (Пр.) ӧчаг вӧчимӧ пур вылад мы устроили очаг на плоту
[e̮ćalni̮]
лл.; см. ӧчавны
[e̮ćamni̮]
уд. (Ваш.) в основном закончиться, завершиться (о работе)
[e̮ća-me̮da]
лл. (Пр.); см. ӧтика-ӧтика
пулйыс ӧча-мӧда, шоч брус-ника редкая, встречается по одной-две ягодки
[e̮ća-me̮ćaaśni̮]
вым. (Весл.) нв.; см. ӧтарӧ-мӧдарӧ-асьны
[e̮ća-me̮ća kojd]
нв. непостоянный, часто меняющий свои решения
[e̮ćap]
вым. (Кони) иж. уд. перевес, рычаг (для опускания и подъёма чего-л.)
вым. (Кони) ӧчапӧн лэптыны поднять рычагом
[e̮ćapitni̮]
вым. (Кони) скр. (Кр.) поднять с помощью рычага
[e̮ćapooni̮]
иж.; см. ӧчапитны
[e̮ćaśni̮]
1. лл. (Об.) завязаться (о ягодах)
2. лл. собирать ягоды
Лет. чунняс кынмӧнӧ ӧчасигас пальцы мёрзнут, когда собираешь ягоды
3. лл. (Об. Пр.) собирать по одной ягодке
4. лл. капать, накрапывать (о дожде)
5. лл. наливаться (о зерне в колосе)
[e̮ćajanne̮j]
нв. скр. (Шк.) отчаянный
[e̮ćajannej]
скр. (Выльг. Зел.); см. ӧчаяннӧй
[e̮ćered]
вв. вым. иж. лл. (Об.) нв. печ. скр. сс. уд. очередь
вым. (Онеж. Синд.) ӧчередӧ сутны встать в очередь
[e̮ćeredalni̮]
лл. (Зан.) брать что-л. по очереди
ӧчередалӧны васӧ, сулалӧнӧ вала унаӧн берут воду по очереди, многие стоят за водой
[e̮ćereď]
иж. лл.; см. ӧчеред
лл. (Зан.) ӧчередь босьны занять очередь
иж. ӧчередяс ме лоа квайтэд мортын в очереди я буду шестым
[e̮ćeśľive̮j]
лл. (Зан.) стеснительный
[e̮ćiska]
лл. (Гур.) очистка (при молевом сплаве)
ӧчискаӧ ветлі — керсӧ берегсьыс ӧдӧбалан багӧръясӧн — ӧчиска сія ходил на очистку: отталкивание брёвен от берега баграми — это очистка
[e̮ćkator]
лл. (Зан.) охвостье, озадки конопли
[e̮ćki]
1. вв. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. очки
сс. (Пж.) сылы оз кол ӧчкиыд ей не нужны очки
2. вв. (Вольд.) лл. (Зан.) печ. (Дут.) синяк (под глазом)
лл. (Зан.) вийис гӧтырсӧ, ӧчки эз и быраллы синсьыс он бил жену, у неё синяки под глазами не переводились
вв. (Вольд.) мукедіс гырд да коль ветлэдлэні, синмид ӧчкиа иные ходят с кровоподтёками и шишками, с синяками под глазами
[e̮ćkiaśni̮]
печ. (Дут.) получить синяки под глазами
ӧчкиасьӧмыд, ӧчки нажӧвитӧмыд у тебя синяк под глазом, тебе поставили синяк под глазом
[e̮ćkijas]
лл.; см. ӧчки в 1 знач.
[e̮ćkolaste̮ś]
лл. тощий, малозернистый, неполновесный (о колосе)
Сл. сюыс таво ӧчколастӧсь рожь в этом году неполновесная
Пр. шептыс ӧчколастӧсь, абы тыра колосья малозернистые, неполновесные
[e̮ćmaśni]
вв. (Бог.); см. ӧтарӧ-мӧдарӧасьны
[e̮će̮dni̮]
уд. отделять, отделить охвостье от зерна (после веяния)
Чупр. а кийӧн кӧ шердан, колӧ шердынӧн ӧчӧдны, меткӧ ёгйыс юкӧ воас, тшистэй лоӧ тусьыд а если вручную отвеивать, приходится берестяным лотком отряхивать, чтобы сор в кучу ложился, а зерно было чистым
Чупр. ӧчӧдан да, дзӧв вылыс лоӧ когда отвеешь, получается охвостье
[e̮će̮tći̮ni̮]
уд. отделять, заниматься отделением охвостья от зерна (после веяния)
[e̮ćuń]
лл.; уст. выражение поддакивания, подтверждения
[e̮ććuke̮re̮n]
скр. (Зел. Слб. Тент.) стаей; косяком; толпой
[e̮ććuke̮ri̮n]
скр.; см. ӧтчукӧрын
[e̮ćći̮d]
вс. скр. (Зел. Слб. Тент.); см. ӧтчыд
скр. (Зел.) коркӧ ӧччыд сы дзабырӧ сюрлі однажды когда-то я попадался в его руки
[e̮ćći̮dje̮n]
вс. (Кг.); см. ӧтчыдӧн
[e̮ćći̮ni̮]
вым. (Весл. Кони) иж.; см. ӧвтчыны в 1, 2 знач.
вым. (Кони) кипом чышъянӧн ӧччыны махать носовым платком
вым. (Кони) кинас ӧччӧ машет рукой