терминов: 3564
страница 38 из 72
[šondiavni̮] скр. стать солнечным (о погоде)
[šondialni̮] сс.; см. шондіавны
[šondiaśni̮] лл. (Лет. Нош. Об. Пр. Чтв.); см. шондіавны Чтв. пыр гу кодь пемыд, оз и шондіасьлы всё время темно, как в яме, солнце даже не выглядывает Пр. час шондіасяс сейчас выглянет солнышко
[šondibane̮j] скр. сс.; ласк. красное солнышко
[šondibanej] вв.; см. шондібанӧй
[šondidukaśni̮] лл. (Об. Пор. Чтв.) стать тепловатым, безвкусным
[šondijooni] вв. (Бог.); см. шондіавны
[šondi more̮si̮n] лл. (Об.); см. шонді полькын
[šondi poľki̮n] лл. (Лет.) на солнцепёке
[šondija] вв. (Бог.); см. шондіа
[šondijalni] вв. (Бог.); см. шондіавны
[šondoo] иж. тёпленький
[šonde̮dni̮] вс. лл. скр. сс. теплеть, потеплеть
[šondi̮] вс. вым. иж. лл. (Зан. Пор.) нв. печ. уд. (Мез.); см. шонді вс. шонды ôдз солнцепёк иж. лл. (Пор.) шонды водз солнцепёк уд. шонды пуджинь против солнца иж. шонды пуджыг против солнца вым. (Кони) шонды водзча против солнца нв. ◊ шонды гӧрдӧдтӧдз пукавны сидеть до рассвета нв. ◊ кӧть ме и муна, тэн кык шонды оз пет хоть я и уйду, тебе два солнца светить не будут иж. ◊ рыття шондыыд синтэ оз ёр вечернее солнце не слепит глаза
[šondi̮a] вс. вым. иж. лл. (Пор.) нв. уд. (Гл.); см. шондіа
[šondi̮aśśini̮] нв.; см. шондіавны шондыыс сайсиліс-а, бӧр шондыассис солнце было скрылось, но вновь выглянуло
[šondi̮aśśi̮ni̮] лл. (Зан. Пор.) уд. (Гл.); см. шондіавны лл. (Зан.) рӧзгуляйтчис луныс, шондыассис погода днём разгулялась, выглянуло солнце
[šondi̮bane̮] нв. уд.; см. шондібанӧй
[šondi̮bane̮j] вс.; см. шондібанӧй
[šondi̮banej] вв.; см. шондібанӧй
[šondi̮dukaśni̮] лл. (Пор.); см. шондідукасьны
[šondi̮ni̮] вс. лл. сс.; см. шонтыны в 1 знач.
[šondi̮e̮śti̮ni̮] лл. (Пор.) подержать что-л. на солнце, проветрить
[šondi̮śni̮] вс. лл. сс.; см. шонтысьны
[šondi̮te̮m] вым. (Онеж.) бессолнечный, пасмурный
[šondedni] вв.; см. шондӧдны
[šonid] вв.; см. шоныд Млд. шонід вомен кӧсйисис он обещал сам лично вв. (Ст.) ◊ питшегис шонід он богат
[šonidavni] вв. (Ан. Дер. Руч, Ст.); см. шоныдасьны
[šonidalni] вв. (Воч, Крч. П.); см. шоныдасьны
[šonidoni] вв. (Устьн.); см. шоныдасьны
[šonidooni] вв. (Виш. Млд. Укл.); см. шоныдасьны
[šonooni] вв. (Бог.); см. шонавны в 1 знач.
[šonooni̮] вым. иж.; см. шонавны в 1 знач.
[šone̮dni̮] 1. нв. уд.; см. шондӧдны 2. нв.; см. шонтыны в 1 знач.
[šone̮tći̮ni̮] сс. (Кур.) заниматься сушкой снопов в овине куйим рынышӧн шонӧтчи протопила я три овина
[šontini] вв.; см. шонтыны в 1 знач.
[šontiśni̮] уд.; см. шонтысьны
[šonti̮ni̮] 1. вым. нв. печ. скр. уд. греть, нагревать, нагреть, согревать, согреть, подогревать, подогреть, разогревать, разогреть 2. вым. уд. (Гл.); см. шондӧдны вым. (Кони, Синд.) тоон шонтӧма сегодня потеплело 3. уд. кипятить тшай шонтыны кипятить чай скр. ◊ бок шонтыны поколотить, избить
[šonti̮śni̮] печ. скр. греться, обогреваться, обогреться; отогреваться
[šonjej] нв.; см. шонъянӧй
[šonjan mort] скр. (Зел. Шк.) бедняжка, бедняга, несчастный
[šonjane̮j] печ. скр. покойный, покойник (употр. при упоминании)
[šonjanej] вв. (Крч.); см. шонъянӧй
[šoni̮d] вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. тепло, теплота || тёплый || тепло
[šoni̮daśni̮] печ. быть тёплой погоде лун-мӧд нин шоныдасис уже два дня было тепло
[šoni̮d je̮l] лл. печ. сс. свежее молоко
[šoni̮doo] иж.; см. шондоо
[šoni̮ša] иж.; см. шевнӧс
[šońgej] уд. (Ваш. Нижн. Мез.); см. шонді шоньгей вӧдз солнцепёк шоньгей петчӧ солнце всходит
[šońgej be̮r] уд. с фасадом, обращённым на север (о доме)