[šľopji̮ni̮-ćužjalni̮]
лл. (Зан.) сильно пинать
[šľopji̮śni̮]
лл. (Зан. Пор.); см. шлёпъявны
[šľopkeśni̮]
вс. (Кб.); см. шлёпкысьны в 1 знач.
[šľopkini]
вв.; см. шлёпкыны в 1 знач.
[šľopkiśni]
вв.; см. шлёпкысьны в 1 знач.
[šľopkun kojd]
нв.; см. шничкун кодь
[šľopki̮ni̮]
1. вс. скр. сс. шлёпнуть
2. лл. (Зан.) шлёпать, идти по грязи
3. сс. (Кур. Плз.); см. шлӧмгыны
[šľopki̮śni̮]
1. вс. (Кг. Уж.) иж. скр. сс. шлёпнуться, плюхнуться разг.
2. сс. (Втч.); см. шняпкысьны
[šľopmunni]
вв.; см. шлёпкысьны в 1 знач.
[šľopmunni̮]
1. вым. скр. сс.; см. шлёпкысьны в 1 знач.
2. нв.; см. шняпкысьны
[šľopńitni]
вв.; см. шлёпнитны
[šľopńitni̮]
сс. уд. шлёпнуть, бросить или уронить
[šľope̮]
сс. (Пж.); см. шничкун кодь
[šľope̮ćći̮ni̮]
вс. хлюпать
[šľopśedni]
вв. прошлёпать, протоптать
няйтэд шлёпседэ-мунэ шлёпает по грязи
[šľopjooni]
вв. (Крч.); см. шлопъявны
[šľopjooni̮]
иж.; см. шлопъявны
[šľopjavni̮]
1. уд. шлёпать, ходить
2. скр.; см. шлопъявны
[šľopjalni]
вв. (Крч.); см. шлопъявны
[šľopjalni̮]
1. вс. (Кб.) лл. (Пр. Сл.) сс. (Меж. Ыб); см. шлопъявны
2. лл. (Лет. Пр.) сс.; см. шлёпъявны в 1 знач.
[šľorjavni̮]
уд. (Ваш.); см. шлавъявны
[šľot]
вв. вс. нв. печ. сс. слёт
[šľotikti̮ni̮]
сс. (Меж. Плз.) ковылять, проковылять, тащиться
[šľotki̮ni̮]
сс. (Кур.) бросить, положить под нос
[šľoťťini]
вв.; см. шӧвйыны
[šľotjalni̮]
1. вс. (Гр.) сс.; см. шлопъявны
2. вс.; см. шлёнъявны
[šľoťjini]
вв. (Дер.); см. шӧвйыны
[šľoćkan turun]
вв. (П.); бот.; см. шлачкан I
[šľoćkedni]
вв. отстегать, отшлёпать, нашлёпать
Вольд. бура колэ вӧсни ньӧръен шлёчкедні его надо как следует отстегать тонкой вицей
[šľoćkiśni]
вв. (Вольд.) шлёпнуться
[šľoćke̮pti̮ni̮]
вс. (Кг.) сс. (Меж. Чухл.) звонко шлёпнуть
[šľoće̮dni̮]
вс. звонко шлёпать
[šľoć-šľoć]
вым. (Кони) скр. сс. шлёп-шлёп, хлоп-хлоп
[šľošjavni̮]
1. уд. (Венд.); см. шлёпъявны в 1 знач.
2. уд. (Венд.); см. шлапъявны в 1 знач.
[šľija stan]
с. (Чухл.) боковые ремни шлеи
V
иж.; см. станьлив в 1 знач.
[šľia]
вым. лл. (Об. Чтв.) уд.; см. шлия
вым. (Кони) шлиаыс орласьӧма шлея порвалась
[šľiv]
вым. (Весл. Кони) переполненный, вровень с краями
Кони вотіс чӧд дзонь наберука, шлив она набрала черники полную корзину, вровень с краями
[šľiva]
сс. (Плз.); бот. слива
[šľivgini]
вв.; см. шливгыны в 1, 2 знач.
[šľivgi̮ni̮]
1. вс. (Кг. Уж.) скр. сс. тихо, медленно литься, течь
2. вс. скр. сс. легко скользить, катиться
[šľivdini]
вв. (Вольд.) поскользнуться, соскользнуть
[šľivka]
вв. вым. (Весл. Кони) нв. печ. сс. уд.; см. шливки
вым. (Весл. Кони) шливка кӧтны снимать сливки с молока
[šľivkviʒ́ni̮]
сс. простираться, расстилаться, раскинуться (о ровной поверхности)
[šľivki]
лл. (Пор. Чтв.) нв. скр. уд. сливки
[šľivkje̮dli̮ni̮]
лл. (Об.) легко и плавно двигаться; скользить
[šľivkje̮dli̮ni̮-ge̮rni̮]
лл. (Об.) легко и быстро пахать
[šľivkji̮śni̮]
лл. (Пр.) переливать из одного сосуда в другой
[šľivkńitni]
вв.; см. шливкнитны
[šľivkńitni̮]
вс. (Кг.) скр. сс. легко соскользнуть, выскользнуть
скр. чериыс шливкнитіс кисьым рыба выскользнула из моих рук
[šľivkńitni̮-voľi̮šśi̮ni̮]
лл. (Об.) ободраться коре дерева с комля до вершины