[če̮ťitći̮ni̮]
скр. сс. (Кур.) спорить, противоречить
сс. (Кур.) эн тшӧтитчы не спорь
[če̮ti]
вым. (Весл. Кони) уд.; см. тшӧтки I
[če̮tka]
I
1. вв. (Бог.) вым. (Весл.) нв. скр. сс. щётка
вым. (Весл.) сапӧг тшисьтитан тшӧтка сапожная щётка
2. нв. чесалка, проволочная щётка для расчёсывания шерсти
II
сс. (Ыб) бахрома
[če̮tkaalni̮]
сс. (Кур.) почистить щёткой
купайкатӧ колмас тшӧткаалны телогрейку придётся почистить щёткой
[če̮tki]
I
скр. сс. счёты
II
иж. щётка (на ногах оленя)
[če̮tovod]
иж.; см. тшӧтӧвод
[če̮te̮vod]
нв. скр. сс. счетовод
сс. (Пж.) ачым тшӧтӧводыс и председательыс я сам себе хозяин (букв. сам счетовод и председатель)
[če̮te̮vodalni̮]
сс. работать счетоводом
[če̮te̮ve̮d]
уд.; см. тшӧтӧвод
Крив. колкозаным сія тшӧтӧвӧд вӧлі в нашем колхозе он был счетоводом
[če̮t-e̮-ľiš]
вым. чёт или нечёт
[če̮č]
1. вв. вс. вым. иж. нв. печ. скр. сс. уд. вместе, одновременно, совместно, сразу
сс. четчӧмӧн тшӧтш сразу как встал
вым. (Онеж.) уд. из тшӧтш мунны они ушли не вместе
2. вс. скр. тоже
скр. тэ тшӧтш ветлін? ты тоже сходил?
[če̮čavmi̮ni̮]
уд. (Гл.); см. тшӧтшавны
[če̮čavni̮]
нв. скр. уд. (Гл.) выровняться, подравняться, сделаться ровным, становиться равным другим
нв. ◊ пинь тшӧтшавтӧдзис (деепр.) пинясис он долго и сильно ругался (букв. ругался, пока не притупились зубы)
[če̮čalni̮]
1. печ. сс.; см. тшӧтшавны
2. вс. затупиться, притупиться
[če̮čamas]
вв. (Бог.) сс. (Меж.); см. тшӧтшкӧсін
[če̮čamini]
вв. (Крч.); см. тшӧтшавны
[če̮čammini]
вв. (Вольд.); см. тшӧтшавны
[če̮čammi̮ni̮]
печ.; см. тшӧтшалны
пинь тшӧтшаммӧ, а нянь оз быр зубы притупляются, а хлеб не кончается
[če̮čjedni]
вв.; см. тшӧтшкӧртны
Воч, Ст. гыж тшӧтшедні остричь ногти
Укл. сёртьни тшӧтшедні очищать репу от ботвы
[če̮čid]
I
вв.; см. тшӧтшыд I в 1, 2 знач.
II
вв. (Вольд.) тупой конец яйца, пустота в этом конце
тшӧтшидладоредіс кольксэ жугед разбей яйцо с тупого конца
[če̮čidpom]
вв. (Нивш.); см. тшӧтшыдпом
вв. (Нивш.) ◊ тшӧтшидпом лови оказался в безвыходном положении
вв. (Нивш.) ◊ тшӧтшидпом оз сёй ничего не ест
[če̮čkami̮ni̮]
вс.; см. тшӧтшавны
[če̮čkas]
печ. (Дут. Свб.) сс. (Чухл.); см. тшӧтшкӧсін
[če̮čkema]
вв. (Ст.) сплошь
тшӧтшкема зэре, ӧткодя ливмя льёт
[če̮čkertni]
вв.; см. тшӧтшкӧртны
[če̮čkertni̮]
иж.; см. тшӧтшкӧртны
[če̮čkes]
вв.; см. тшӧтшкӧс I
[če̮čkesvi̮l]
вв. (Крч.); см. тшӧтшкӧсін
[če̮čke̮m]
нв.; см. тшӧтшкӧс I
тшӧтшкӧм ид ровные посевы ячменя
[če̮čke̮rtni̮]
вс. вым. нв. печ. скр. сс. подстригать, подстричь, подрезывать, подрезать, обрезывать, обрезать, обравнивать, обровнять
[če̮čke̮s]
I
вым. лл. печ. скр. сс. уд. ровный, плоский
II
сс. (Плз.); см. тшӧтшыд II
III
нв. человек среднего роста и сложения
[če̮čke̮sin]
скр. плоское место, равнина
[če̮čke̮stni̮]
скр. выравнивать, выровнять, подравнивать, подровнять
[če̮čmoz]
уд. (Важ.) почти вместе, одновременно
тшӧтшмоз воим мы пришли почти одновременно
[če̮čme̮dni̮]
скр.; см. тшӧтшкӧстны
[če̮čooni]
вв. (Бог.); см. тшӧтшавны
[če̮čooni̮]
1. вым. иж.; см. тшӧтшавны
2. вым. (Кони); см. тшӧтшалны
[če̮če̮dni̮]
1. вс. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд.; см. тшӧтшкӧртны
уд. (Крив.) гыжйӧс колӧ тшӧтшӧдны мне надо ногти остричь
сс. (Пж.) кузь вӧлі пальтоыс да, батьыс тшӧтшӧдіс пальто было длинное, и отец обрезал его
2. уд. ровнять, разровнять
Лат. вӧрйӧм тшӧтшӧдны разровнять грядки
3. уд.; перен. безл. обложить (тучами)
Остр. толун ни тшӧтшӧдӧма пивсӧ ну и обложило тучами сегодня
[če̮če̮ndor]
лл. вровень с краями
Зан. чӧтсӧ воті ведра тшӧтшӧндор я собрала полное ведро черники
[če̮čja]
вв. вым. иж. нв. печ. скр. сс. уд. одногодок, однолеток, одних лет с кем-л.
скр. ми сыкӧд тшӧтшъяӧсь мы с ним одногодки
[če̮či̮d]
I
1. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. ровный, гладкий
вым. (Кони) тшӧтшыд местӧ ровное место, равнина
уд. (Чупр.) тшӧтшыд пельпома с ровными плечами, плечистый
2. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. тупой
скр. тшӧтшыд ныра тупоносый
скр. тшӧтшыд пона с тупым концом
II
сс. (Кур. Плз.) жена, хозяйка
Кур. тшӧтшыдӧс корсьны искать жену
[če̮či̮dpom]
нв. (Паль, Сл.) и всё тут; конец
Паль тшӧтшыдпом войис пришёл конец
Сл. тшӧтшыдпом оз сёй совсем не ест
[če̮či̮dpon]
сс. (Пж.); см. тшӧтшыдпом
тшӧтшыдпон лойи сылы он оказался в безвыходном положении
[če̮ti̮]
иж.; см. тшӧтки I
[če̮ť]
1. вс. скр. сс. щетина
скр. тшӧть сувтӧдны щетиниться, ощетиниться
скр. тшӧтяс сетыштны дать пощёчину
2. сс. плавники у окуней и ершей
Пж. йӧрш тшӧть султӧдны, ёкыш пась пасьталны упрямиться; защищаться, не сдаваться (букв. поднять ершову щетину, надеть окуневую шубу)
3. скр. сс. щетинка (болезнь младенца будто бы от подкожной щетины)
сс. тшӧть перйыны оттирать щетину
[če̮t-e-ľiš]
вв. (Бог.); см. тшӧт-ӧ-лиш
[če̮ťa porś]
скр. задира, забияка (букв. щетинистая свинья)
[čuvaki̮vni̮]
уд. (Гл.) урчать (о желудке)
[čuvk-čavk]
нв.; см. тюп-тяп в 1 знач.
Айк. Шеж. тшувк-тшавк сёйишны перекусить