[ťiľľi̮ni̮]
скр. сс. лущить, вылущить, облущить, шелушить, вышелушить
[ťiľľi̮śni̮]
скр. сс. шелушиться, лупиться
[ťiľľa]
нв.; см. тилльӧсь
[ťiluč]
I
вым. лл. нв. скр. сс.; анат. запястье
II
сс. (Кур.); см. тикар
вурун тилутш шерстяной напульсник
[ťiľ]
1. вым. лл. нв. скр. сс. перхоть
2. вым. лл. нв. скр. сс. шелуха; лузга
нв. лук тиль кожица лука
3. вым. (Весл.) верхний, шелушащийся слой берёсты
кыдз тиль рӧма цвета верхнего слоя берёсты
нв.; посл. сюмӧд тиллид асланис чукыртчӧ своя рубашка ближе к телу (букв. берёста свёртывается в сторону своей шелухи)
4. лл. (Пор.); с.-х. охвостье, озадки
[ťiľgi̮ni̮]
I
нв. шелестеть
пипу вӧр тильгӧ осиновый лес шелестит
II
1. вым. (Кони) щебетать (о детях)
2. печ. звенеть (о жаворонках)
[ťiľe̮dći̮ni̮]
сс. (Плз.); см. тильгыны I
пипу лисъяс тильӧдчӧны осиновые листья шелестят
[ťiľski̮ni̮]
скр.; см. тильсъявны
[ťiľs-ťiľs]
скр.; междом. хи-хи-хи
тильс-тильс серӧктыны хихикнуть
[ťiľsjavni̮]
лл. (Об.) скр. хихикать
[ťiľsjalni̮]
лл. (Зан. Пор.) сс.; см. тильсъявны
[ťiľalni̮]
лл. (Пор.) ослабеть, ослабнуть, обессилеть, расслабеть, расслабнуть
кылтӧ шуаны да, став ти и кок тилялас скажут слово — руки опускаются, ноги подкашиваются
[ťimalase̮n]
вым. (Весл. Синд.) нв. скр. сс. ощупью, прощупывая руками
[ťimoʒ́]
нв.; анат.; см. тимӧдз
тимодз улӧ босьны взять в руку
тимодз улӧ сюри подвернулось под руку
[ťime̮ʒ́]
скр.; анат. мясистая часть ладони, примыкающая к запястью
[ťime̮sťitći̮ni̮]
лл. сс. (Кур.) заниматься колдовством, порчей
[ťime̮śťitni̮]
нв. испортить, заколдовать
[ťime̮śťiććini̮]
нв.; см. тимӧститчыны
[ťimperatura]
вым. (Кони) температура
тимператураыс зэй ыджыд температура очень высокая
[ťina]
I
уд. тина
II
лл. (Лет. Пр.) нв. скр. хинин
[ťinaavni̮]
уд. (Лат.) зарастать тиною
[ťingi̮ni̮]
лл. много пить
[ťińooni̮]
вым.; см. тиньгыны I
Кони пельӧ тинялі меня оглушило
[ťińńa]
лл. (Лет. Нош. Об.); см. тиньдзи
Нош. ◊ мича тиння мича очень красивый
[ťiń]
I
вв. скр.; звукоподр. дзинь, динь
II
1. лл.; см. тень II
2. лл. плёнка (напр., на глазах)
[ťiń be̮rʒ́ʒ́i̮ni̮]
скр.; см. тіньсидзны
[ťiń-viń]
нв. тинь-винь, солом-волом, сочер-почер, низь, мой, сам, пуӧм, петшӧр, лыем, вартӧм, брот (слова считалки)
[ťiń-vińaśem]
нв. считалка
[ťiń-vińaśni̮]
нв. распределить роли в игре (произнося слова считалки)
[ťińgun]
лл. (Зан. Пор.) колокольчик, бубенчик
[ťińgunalni̮]
лл. (Зан.) повесить на шею лошади колокольчик
[ťińgi̮ni̮]
I
вс. вым. иж. лл. (Зан. Пор.) нв. скр. сс. звенеть (в ушах); звенеть
вым. (Кони); примета веськыд пельӧ тиньгис, бур юӧр кыла у меня зазвенело в правом ухе — получу хорошее известие
лл. (Зан.) пеллясын тиньгӧ у меня в ушах звенит
II
иж. нв. скр. сс. клянчить, ныть
[ťińgi̮ni̮-be̮rdni̮]
сс. (Плз.) плакать навзрыд
сочыс тиньгӧ-бӧрдӧ ёна её сестра плачет навзрыд
[ťińʒ́i]
нв.; послел. кроме, за исключением
нв. ◊ бур тиньдзи бур самый лучший
нв. ◊ мича тиньдзи мича очень красивый
[ťińkńitni̮]
вс. (Гр.); см. тімбыльтны II
[ťińe̮g]
вс. (Кг.) звонкоголосый (о колоколе)
[ťińe̮pti̮ni̮]
вым. (Онеж.) звякнуть
косаыс тиньӧптіс коса звякнула
[ťińśalni̮]
лл.; см. тенясьны
[ťińťi]
вв. (Дер.) проказник
[ťińťik ji̮li̮n]
сс. на цыпочках
[ťińća]
лл. (Лет. Пр. Сл.); см. тиньдзи
таяысь тиньча кроме этого
[ťińći]
лл. (Пор.); см. тиньдзи
[ťie̮-pode̮ śurni̮]
вым. (Весл.) попасть в руки
став ыжйӧ тиӧ-подӧ сюри все овцы мои нашлись
[ťie̮-pode̮ šedni̮]
скр.; см. тиӧ-подӧ сюрны
[ťipa]
вв. (Бад. Вольд.) одно из положений при игре в кости
[ťipešitni̮]
нв. (Айк. Шеж.) заигрывать
[ťipešiťćini̮]
нв. (Айк. Шеж.); см. типешитны