[ti̮rśalni̮]
1. вс. лл. печ. сс.; см. тырсявны в 1 знач.
2. лл. (Пор.); см. тырсявны
[ti̮rtavni̮]
1. лл. (Об.) нв. скр. уд. наполнять, заполнять, засыпать (несколько предметов)
2. лл. (Об.) нв. скр. уд.; безл. заносить, заметать (снегом)
3. нв. (Кокв. Т.-К.) окучивать (картофель)
[ti̮rtalni]
вв. (Крч.); см. тыртавны в 1, 2 знач.
[ti̮rtalni̮]
1. вс. лл. печ. сс.; см. тыртавны в 1, 2 знач.
2. лл. (Нош.); см. тыртавны в 3 знач.
картов тырталны окучивать картофель
[ti̮rtaśni̮]
лл. (Нош.) нв. (Кокв. Т.-К.) заниматься окучиванием картофеля
[ti̮rtni]
вв.; см. тыртны в 1–3 знач.
[ti̮rtni̮]
1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. наполнить, заполнить; завалить, засыпать
вым. (Кони) тшыг кынӧмтӧ эд мыйӧнкӧ тыртны пустой желудок надо чем-нибудь набить
2. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд.; безл. занести, замести; заметать
вым. (Кони) турӧб петӧма, тыртӧма туйсӧ завьюжило, замело дорогу
3. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. выполнить
тыртны план выполнить план
[ti̮rtooni]
вв. (Бог.); см. тыртавны в 1, 2 знач.
[ti̮rtooni̮]
вым.; см. тыртавны в 1, 2 знач.
[ti̮rte̮g]
вым. печ. скр. сс. уд. без поклажи, без груза, порожняком; налегке
[ti̮rte̮d]
сс. (Кур.); см. тыртэд
[ti̮rte̮dni̮]
лл. (Зан.) выполнить (план)
план тыртӧдны добиваться выполнения плана
[ti̮rte̮m]
1. вс. вым. лл. (Лет. Пр. Сл.) нв. печ. скр. сс. уд. пустой, порожний
сс. тыртӧм терка пустой дом
2. лл. нв. печ. тощий; щуплый, плохой, неполного налива (о зерне)
лл. (Пр.) няньыс ичӧт шепа таво, тыртӧм в этом году плохой урожай хлебов (с тощими колосьями, щуплыми зёрнами)
3. вс. вым. лл. (Пр. Сл.) нв. печ. скр. сс. уд. яловая, не стельная; не жерёбая
скр. тыртӧм вӧв не жерёбая лошадь
печ. сс. тыртӧм вӧл не жерёбая лошадь
уд. тыртӧм мӧс яловая корова
[ti̮rte̮m meste̮]
уд.; анат. родничок (у новорождённого)
[ti̮rte̮mme̮dni̮]
скр. сс. опорожнить, опростать прост., освободить что-л. из-под чего-л.
[ti̮rte̮mmi̮ni̮]
скр. сс. опустеть, опорожниться, опростаться прост.
[ti̮rte̮mśe̮dni̮]
уд.; см. тыртӧммӧдны
[ti̮rtćini]
вв. достигать, доживать
П. Укл. сизимдас аре нін сія тыртче ему скоро уже семьдесят лет
[ti̮rtći̮ni̮]
уд. вымнеть
Чупр. мӧскӧ тыртчас, вайны колӧ корова завымнела, скоро должна отелиться
[ti̮rteg]
вв. (Укл.); см. тыртӧг
[ti̮rted]
вв. то, чем что-л. наполнено, заполнено, набито; вещество, которое что-л. набивает, наполняет
кынэм тыртэд, рушку тыртэд непитательная пища (только набивает брюхо)
[ti̮rtem]
вв. иж.; см. тыртӧм в 1–3 знач.
[ti̮rtem ze̮r]
вв. (Ст.); бот. овсюг
[ti̮rtemmedni]
вв. (Укл.); см. тыртӧммӧдны
[ti̮rtemmini]
вв. (Ст.); см. тыртӧммыны
[ti̮rtemti̮ni̮]
иж.; см. тыртӧммӧдны
[ti̮rćitni̮]
печ. (Пч.) гудеть, шуметь (о машинах, тракторах)
[ti̮rćći̮ni̮]
1. сс. (Втч. Ыб) наливаться, созревать, поспевать
2. сс. брать что-л. в складчину, складываться разг.
[ti̮rjedan]
иж. диск, кружок (напр., из дерева)
[ti̮rjedni̮]
иж.; см. тырговтны
[ti̮ri̮-bi̮ri̮]
уд. (Лат.) разговорчивый, словоохотливый
[ti̮ri̮n]
вым.; см. тыра
тэ бара ыджыд тырын ты снова на сносях
[ti̮ri̮s]
1. лл. (Гур. Пр. Сл.) скр. сс. полно, доверху, до края
2. вс. вым. иж. лл. (Зан. Пор. Чтв.) нв. печ. скр. сс. довольно много, порядочно
лл. (Зан.) ме вед тырыс нин олі я ведь уже долго живу
[ti̮ri̮se̮n]
лл. (Зан. Пор.) сс. (Плз. Ыб); см. тырыс
сс. (Плз.) унаӧн вӧлім, тырысӧн нас было довольно много
лл. (Зан.) нида асьныс тырысӧн их самих много
[ti̮ri̮si̮ś]
вс. (Крв.) немало раз, довольно много раз
гӧтырсӧ вийлӧма жӧ нин тырысысь он, оказывается, уже не раз избивал жену
[ti̮r jaja-vira]
лл. (Чтв.); см. тыр вир-яя
[ti̮sa]
I
уд.; см. тытчӧс
коткӧ тыса кто-то тамошний
II
сс. (Пд.); миф. водяной
[ti̮sdor]
уд. та сторона
Крив. тысдор али тасдор? та или эта сторона?
перен. тысдор ни тасдор ни туда ни сюда; ни то ни сё разг.
[ti̮śeń]
нв.; см. тысянь в 1, 2 знач.
[ti̮śeća]
1. повс. тысяча
вым. (Онеж.) деньгасӧ тысеча сайӧ босьтіс денег он получил свыше тысячи
2. вым. (Весл. Кони); ласк. обращ. ненаглядный, дорогой, золотце моё, сокровище моё
[ti̮śeća kome̮k]
вс. (Уж.); ласк.; см. тысеча
[ti̮śeća miľion]
вым. (Весл.); ласк.; см. тысеча
[ti̮ske̮tći̮ni̮]
уд. (Чупр.) тлеть, плохо гореть (о дровах)
[ti̮ś]
иж. уд. оттуда
уд. тысь вайин? ты оттуда принёс?
[ti̮śań]
1. уд. оттуда
Крив. тасянь ні тысянь оз тыдав ни отсюда, ни оттуда не видно
Лат. тысянь ваян груз оттуда привезёшь груз
2. уд. с того времени
Крив. тысянь ні иг волы с тех пор я уже не приходил
[ti̮śapu]
лл. (Зан. Пор.); бот.; см. тусяпу
тысяпу анькытш, тысяпу ягӧда ягоды можжевельника
[ti̮t]
вым. (Кони) нв. там, по тому месту
вым. (Кони); загадка тэ, вокӧ, тыт мун, а ме, вокӧ, тат муна, да ӧтлаӧ воам (отгадка: вӧнясьӧм) ты там иди, а я здесь пойду, и придём в одно место (отгадка: опоясывание)
[ti̮tviʒ́ni̮]
скр.; см. тутшвидзны
[ti̮ti]
уд.; см. тыт
Крив. тыті локті я там шёл
[ti̮tiśeʒ́]
уд.; см. тысянь в 1 знач.
Лат. тытіседз вайи кирпичсӧ оттуда я принесла кирпичи