[gi̮ńikti̮ni̮]
1. сс. глотнуть, проглотить
2. сс. (Кур.) жадно выпить
[gi̮ni]
вв.; см. гыны в 1, 2 знач.
[gi̮ni-noki]
уд. неряха
Пучк. гыні-нокі койд пасьтасьӧма неряшливо оделся
[gi̮nkot]
иж.; см. гынкӧм
кокас гынкот юр у него на ногах валяные калоши
[gi̮nke̮m]
лл. валенки
Зан. гӧленьтӧм гынкӧм валяные калоши
Зан. колоша гынкӧм валенки с галошами
Зан. гынкӧм пъята киссьӧма задник валенок порвался
Чтв. гынкӧмъясыс вардіс спӧвна валенки совсем развалились
[gi̮nke̮maśni̮]
лл. (Зан.) обуть валенки
[gi̮nke̮m jur]
лл. (Об.); см. гын юр
[gi̮n lač]
вв. (Вольд.) валяные галоши, шлёпанцы
[gi̮nmać]
вым. (Синд.); бот.; см. гымкольк
[gi̮nmini]
вв.; см. гынмыны II
нинэм эз гынми ничего не получилось; затея не удалась
[gi̮nme̮ve̮j]
лл. (Пр.) валяный; войлочный
гынмӧвӧй ботинки ньӧби я купил войлочные ботинки
выльгӧмӧсь на гынмӧвӧй ботинкиясыс ботинки ещё не старые; ботинки почти новые
[gi̮nmi̮ni̮]
I
1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. скататься, сваляться
вым. (Кони) юрсиӧ гынмӧма у меня волосы свалялись
2. вым. уд. сесть; садиться; убавиться
вым. (Кони) платтеӧ гынмис да тшыгӧмсис моё платье село и стало тесным
уд. (Крив.) лойлӧм бӧрас ковтаӧ гынмӧма от стирки кофта (моя) села
II
печ. сс. (Меж. Пж. Ыб) получаться, получиться; выйти
[gi̮ńńaki̮vni̮]
уд. быть сытым, упитанным
Пучк. сылӧн вӧвъясыс век гыннякыліны у него лошади всегда были упитанные
[gi̮ńńalni̮]
I
лл. (Зан.) болтаться, шататься, ходить без дела
II
сс. (Кур.) жадно глотать, проглатывать (напр., водку)
[gi̮ne̮šitni̮]
уд. раскидать, разбросать, разбазарить
[gi̮npoz]
уд. неряха, грязнуля
[gi̮n sapeg]
вв. иж.; см. гын сапӧг
вв. (Вольд.) гын сапегид сёйні коре твои валенки каши просят (о рваных валенках)
[gi̮n sape̮g]
вс. вым. сс. валенки
вым. гын сапӧг дӧмны починить валенки
сс. гын сапӧг панны завалять валенки
[gi̮nsape̮gaśni̮]
вым. (Кони) обуться в валенки
[gi̮ntaľalni̮]
вым. (Кони) сильно топтать, мять
[gi̮ntujtni̮]
лл. (Пр.); см. гындуйтны
[gi̮n ťuńi]
вв. (Ст.); см. гын юр
[gi̮nšavni̮]
уд. (Гл.) небрежно, неряшливо надеть что-л.
[gi̮nšaśni̮]
I
скр. (Койт.) шалить, баловаться, озорничать
II
уд. (Гл.) небрежно, неряшливо одеться
[gi̮nja]
вв. (Воч, Крч.) войлочный
гынъя додь сани с войлочным укрытием
[gi̮njavni]
вв. (Мор.) истоптать (траву)
[gi̮njavni̮]
скр. (Шк.) колыхаться, пружинить (о сене)
[gi̮ni̮]
I
1. вс. скр. сс. волноваться, быть в движении
2. вс. вым. лл. печ. скр. сс. кишеть
вым. номйыс гыӧ комары кишат
вым. ёс пырӧма куръяӧ да гыӧ весь мелкая рыба заплыла в заводь и прямо кишит
II
1. лл.; см. горавны во 2 знач.
Зан. дитяыс гыӧ нин, баитны кӧсйӧ ребёнок подаёт весёлый голос, начинает говорить
Зан. кори оз на баит, дитяыс гыӧ когда ребёнок ещё не говорит, он подаёт весёлый голос
2. уд. болтать, молоть вздор
[gi̮ńkviʒ́ni̮]
сс. (Плз.) бездельничать
[gi̮ńkńitni̮]
сс. (Кур.); см. гыниктыны
[gi̮ńlaśni̮]
сс. (Кур.) жить скрытно; делать что-л. тайком
вина гусьӧн юӧ, гыньласьӧ вино тайком пьёт
[gi̮ńšaśni̮]
сс. а) пребывать в праздности, бездельничать; б) выполнять лёгкую работу
некор гыньшасьны горт гӧгӧр мича поводдя дырйи в хорошую погоду неприлично копошиться около дома; в хорошую погоду не стоит заниматься домашним хозяйством
[gi̮ńi̮kti̮ni̮]
сс.; см. гыниктыны в 1 знач.
гыньыктыны дуль ва проглотить слюну
[gi̮ńi̮šśi̮ni̮]
лл. (Гур.) прислониться
гыньышсис ӧзь дорас он прислонился к двери
[gi̮n jur]
вв. иж. печ. скр. валяные головки, калоши
[gi̮ńa]
иж. сильно укутанный человек
[gi̮e̮r]
вс. вым. лл. печ. скр. сс. уд. иней, изморозь
сс.; примета сьветтьӧнас кӧ гыӧр ӧшйӧ, воыс бур лоӧ если в святки иней пушистый, будет хороший год
[gi̮e̮rźi̮ni̮]
сс. (Плз.); см. гыӧртны в 1 знач.
кузь пасьыс гыӧрзьӧма длинная шуба заиндевела
[gi̮e̮rśooni̮]
вым. (Кони); см. гыӧртны в 1 знач.
ӧшуныс гыӧрсялӧма окно заиндевело
[gi̮e̮rtni]
вв. (Ст.); см. гыӧртны в 1 знач.
[gi̮e̮rtni̮]
1. вым. лл. печ. скр. сс. индеветь, заиндеветь
вым. ӧшуныс гыӧртӧма окно заиндевело
2. нв. потеть, запотеть, отпотеть (об окнах)
[gi̮e̮rćći̮ni̮]
вс. (Кг.) вым. (Кони); см. гыӧртны в 1 знач.
[gi̮e̮tći̮ni̮]
лл.; см. горавны во 2 знач.
[gi̮p]
печ. хлоп
гып лыйис он хлоп выстрелил
[gi̮pviʒ́ni]
вв. (Крч.); см. гыпвидзны
[gi̮pviʒ́ni̮]
скр. сс. находиться в неподвижном состоянии (о чём-то большом, тяжёлом)
[gi̮p-gi̮p]
сс. (Плз.); междом. хлоп-хлоп
[gi̮pkini]
вв. (Ст.); см. гыпкыны в 1, 4 знач.
[gi̮pkiśni]
вв.; см. гыпкысьны
[gi̮pkiśni̮]
уд.; см. гыпкысьны
Важ. керка юр вывсис лым гыпкисис да, весь повзи с крыши избы снег бухнулся, и я даже испугалась