терминов: 50722
страница 95 из 1015
сов. пыктыны
   нога вспухла кок пыктӧма
   ушибленное место вспухло дойдӧминъяс пыктіс
несов. от вспучить
сов. безл. что дундыны, дундӧдны, зэвтны; польдыны
   живот вспучило кынӧм дундӧма
   вспучило землю муыс польдӧма
сов. разг. польдыны; лыбны; поркъявны
   лёд вспучился йи польдӧма
   краска вспучилась краска польдӧма
сов. скӧрмыны, перен. ӧзйыны, пузьыны; чушкысьны, чушкыльтчыны; чушмунны; ызъявны, ызъясьны
   вспылить из-за пустяков нинӧм абуысь скӧрмыны
   парень тут же вспылил из-за его слов зон пыр и чушмуні сылӧн кывъясысь
нареч. чизыра
ж. зьваглун, крутлун, скӧралӧм, скӧрлун
-ая, -ое
крут; чирмӧг; ӧдйӧ пузьысь, ӧзъян; зьваг, зьваглив; скӧрмысь; чизыр, чирыш, чушкыль; дженьыд вожа
   вспыльчивый человек чирмӧг морт
   вспыльчивый характер крут сям
   он слишком вспыльчивый сійӧ вывті ӧдйӧ ӧзйысь
   вспыльчивая женщина чизыр ань
   моя бабушка горячая, вспыльчивая пӧчӧ менам чирыш, ӧдйӧ пузьысь
несов. ыпъявны; ыпнитлыны; ӧзйывны
   на западе вспыхивает-полыхает безл. рытыввылын ӧзйывлӧ-востымасьӧ
   между супругами всё чаще вспыхивали споры гозъя костын век частӧджык ӧзйыліс вен
-ая, -ее
ӧзйӧм, чепӧсйӧм, ыпмунӧм
   вспыхнувшее от радости лицо долыдла ыпмунӧм чужӧм
   осенними красками вспыхнувшая роща арся рӧмъясӧн ыпмунӧм рас
сов.
1) ыпнитны; чонӧбтыны, чажмунны, увкнитны
   вечером вспыхнули звёзды рытын ыпнитісны кодзувъяс
   на далёких холмах вспыхнули огоньки костров ылі мылькъяс вылын ыпнитісны бипуръяс
   если поднесёшь спичку, вспыхну истӧг кӧ матыстан, чажмуна
   чиркни спичкой, и всё вспыхнет чиркнит истӧгӧн, и чонӧбтас ставнас
2) перен. заводитчыны, пансьыны; ӧзйыны
   вспыхнула война война ӧзйис
   вспыхнула ссора пансис вен
   вспыхнуло желание ӧзйис кӧсйӧм
   глаза вспыхнули гневом синмас ӧзйис лӧглун
3) перен. скӧрмыны, пузьыны
   в нём вспыхнула злоба сійӧ пузис
4) перен. гӧрдӧдны
   вспыхнуть от радости гӧрдӧдны нимкодьла
   вспыхнуть от смущения гӧрдӧдны яндысьӧмла
   лицо её мгновенно вспыхнуло сылӧн чужӧмыс здукӧн гӧрдӧдіс
ж.
1) ыпнитӧм
   вспышка молнии чардби ыпнитӧм
   вспышка пороха порок ыпнитӧм
   вспышка спички истӧг ыпнитӧм
2) перен. кыптылӧм, пансьылӧм; пузьылӧм, ӧзйылӧм, ӧзйӧм
   вспышка гнева лӧг ӧзйылӧм; сьӧлӧм пузьылӧм
нареч. бӧрвылӧ, бӧрлань
   повернуть вспять бергӧдны бӧрвылӧ
   бежать вспять котӧртны бӧрвылӧ
с.
1) чеччӧм, чеччалӧм
   раннее вставание водз чеччӧм
2) сувтӧм, сувтлӧм
   почтить память вставанием казьтыштны сувтлӧмӧн
несов. от встать
сов. что во что
1) пуктыны
   вставить зуб пинь пуктыны
   вставить стёкла пуктыны стеклӧ
   вставить камень в оправу пуктыны ворчӧ из
   вставить клин тув пуктыны
2) сюйны, содтыны
   вставить клин в юбку сюйны юбкаӧ тув
   вставить пропущенное слово содтыны кольӧм кыв
   вставить в разговор своё слово содтыны сёрниӧ ассьыд кыв
3) уст. пешны
   вставить в щель зажжённую лучину пешны потасӧ ӧзтӧм сартас
ж.
1) пуктӧм, пукталӧм
   вставка зимних рам ӧшиньяс пукталӧм
   вставка зубов пинь пуктӧм
2) содтӧд
   в заметке много вставок пасйӧдъясын уна содтӧд
3) тув
   вставка в юбку юбкаӧ тув
-ая, -ое
пуктӧм, пукталӧм; содтӧд
   юбка со вставленными клиньями содтӧд тувъяса юбка
несов. от вставить
   ◊ вставлять палки в колёса кутны кодӧскӧ; дзугны кодлыкӧ; не лэдзны кодӧскӧ
-ая, -ое
1) пуктӧм
   вставной зуб пуктӧм пинь
   вставная челюсть пуктӧм черлы
2) торъя
   вставной рукав торъя сос
3) пуктылан, босьтлан
   вставные рамы босьтлан рамаяс; пытшкӧс рамаяс
   ◊ вставные слова лингв. содтысян кывъяс
нареч. высок. войдӧр, важӧн, важся кадӧ
   встарь всё было по-другому войдӧр быдтор вӧлі мӧд ног
сов.
1) сувтны, чеччыны
   рано встать водз чеччыны
   встать с головной болью чеччыны юр висьӧмӧн
   встать из-за стола пызан сайысь чеччыны
   встать с места сувтны пукаланінысь
   встать на ноги сувтны кок йылӧ
2) перен. бурдны, сувтны кок йылӧ
   этот больной скоро встанет на ноги тайӧ висьысьыс регыд сувтас кок йылӧ
   она слегла и больше не встала сійӧ висьмис и эз нин бурд
3) кыпӧдчыны, сувтны
   встать на защиту родины сувтны дорйыны чужан му
4) петны
   солнце встало из-за леса шонді петіс вӧр сайысь
   над рекой встала заря ю весьтӧ петіс кыа
5) кыптыны, сувтны
   встали новые трудности кыптіс выль сьӧкыдлун
   перед нами встал вопрос миян водзӧ сувтіс мог
   перед глазами встала вся её печальная жизнь син водзӧ сувтіс сылӧн став шог олӧмыс
6) сувтны
   встать в очередь сувтны ӧчередьӧ
   встать на учёт сувтны учёт вылӧ
7) разг. сувтны; дугдыны (мыйкӧ вӧчны)
   лошадь встала вӧв сувтіс
   часы встали часі сувтіс
   заводы встали заводъяс дугдісны уджавны
8) кынмыны, сувтны
   река встала ю сувтіс
9) тӧрны
   сюда стол не встанет татчӧ пызан оз тӧр
   ◊ встать грудью смотри: грудь
   ◊ встать на дороге помны туй кодлыкӧ
сов. кого-что
1) сьӧлӧм вӧрзьӧдны; сьӧлӧм дзугыльтны; сьӧлӧм повзьӧдны; тӧгӧдны; шызьӧдны
   мои вопросы встревожили его менам юасьӧмъяс вӧрзьӧдісны сылысь сьӧлӧмсӧ
   это известие встревожило всех тайӧ юӧрыс шызьӧдіс ставсӧ
   мысли о любви встревожили её душу радейтчӧм йылысь мӧвпъяс тӧгӧдісны сылысь ловсӧ
2) перен. садьмӧдны, шызьӧдны
   встревожить пчёл шызьӧдны мазіяс
   ветер встревожил листву деревьев тӧв шызьӧдіс пу коръяс
сов. сьӧлӧмлы вӧрзьыны, дзугыльтчыны, дзугыльмыны; повзьыны; шызьыны
   увидев бегущего сына, мать встревожилась мам аддзис котӧртысь писӧ да повзис
   я встревожился сьӧлӧмӧй дзугыльтчис
сов.
1) пыркнитчыны
   лошадь встрепенулась вӧв пыркнитчис
2) перен. черӧбтыны, дрӧгнитны; дрӧгмунны, дрӧжмунны
   встрепенуться от выстрела черӧбтыны лыйӧм шыысь
   встрепенуться от резкого окрика дрӧгнитны скӧра горӧдӧмысь
3) пондыны чеччыны, сювтчыны
   сердце встрепенулось сьӧлӧм пондіс сювтчыны
сов.
1) кого-что паныдавны, паныдасьны, вочаӧдны
   встретить на улице знакомых паныдасьны ывла вылын тӧдсаяскӧд
2) кого-что паныд петавны, вочаавны
   встретить гостей вочаавны гӧсьтъясӧс
   встретить восход солнца вочаавны шонді петӧм
   встретить Новый год Выль во вочаавны
   встретить дочь на вокзале вочаавны нылӧс вокзалын
3) как, чем паныдавны; вочаавны
   встретить бранью паныдавны видӧмӧн
   встретить осуждение паныдавны вӧйпӧм
   встретить приветливо паныдавны меліа
4) кого аддзыны
   человека с таким умом не часто встретишь татшӧм сюсь мортӧс он тшӧкыда аддзыв
5) что вуджӧдсьӧ эмакывйысь артмӧм кадакывйӧн
   комедия встретила одобрение тешсӧ ошкисны
   мы встретили радушный приём миянӧс буралісны
   наша инициатива встретила поддержку миянлысь водзмӧстчӧм ошкисны
   ◊ встретить хлебом-солью вочаавны няньӧн-солӧн; мавтӧм шаньгаӧн виччысьны
сов. с кем-чем
1) паныдасьны, аддзысьны, вочаасьны; паныд воны; вежӧнасьны; весьтасасьны; тангысьны
   встретиться с друзьями аддзысьны ёртъяскӧд
   они встретились глазами налӧн синъясыс вочаасисны
   встретиться с медведем паныдасьны ошкӧд
   встретиться на дороге весьтасавны туй вылын
   встретиться с препятствием паныдасьны мытшӧдӧн
   встретиться с трудностями паныдасьны сьӧкыдлунъясӧн
   встретиться после работы вежӧнасьны удж бӧрын
   солнце никогда не встретится с луной некор шонді тӧлыськӧд паныд оз воны
   в дверях нос к носу я встретился со знакомым ӧдзӧсын воча ныр тангыси тӧдсакӧд
2) спорт. ворсны, вермасьны, ордйысьны
   «Зыряночка» встретилась с командой северного города «Зыряночка» ворсіс войвыв карса командакӧд
   вчера встретились сильнейшие хоккеисты тӧрыт вермасисны хоккейӧн медбура ворсысьяс
ж.
1) паныдалӧм, паныдасьӧм, паныдасьлӧм, вочаасьӧм, вочаасьлӧм; аддзысьӧм, аддзысьлӧм; вежӧнасьӧм
   мимолётная встреча здукся паныдасьлӧм
   неожиданная встреча виччысьтӧг аддзысьӧм
   поздороваться при встрече чолӧмасьны паныдасигӧн
   встреча гостей гӧсьтъясӧс паныдалӧм
   встреча школьников с писателями гижысьяскӧд велӧдчысьяслӧн паныдасьлӧм
   вечер встречи аддзысян рыт
   встреча избирателей с кандидатами в депутаты бӧрйысьысьяслӧн депутатпуяскӧд аддзысьлӧм
2) вермасьӧм, ордйысьӧм
   встреча хоккеистов хоккейӧн ворсысьяслӧн вермасьӧм
   футбольная встреча футболистъяслӧн ордйысьӧм
несов. от встретить
несов. от встречать
-ая, -ое
1) паныда; воча; паныд (воча) локтысь; паныд (воча) воысь
   встречный ветер воча тӧв
   встречный поезд паныд локтысь поезд
   встречное обвинение воча мыждӧм
   встречный план воча план
2) (в функции сущ.) паныдасьысь; воча воысь
   испугаться встречного повзьыны воча воысьысь
   ◊ встречный и поперечный быд морт, быд паныдасьысь
   ◊ первый встречный быд паныдасьысь
ж.
1) разг. этшысь петӧм; сьӧлӧм дой; шог; майшасьӧм, тӧжд, тӧждысьӧм; зӧркйӧдлӧм, зӧркӧдӧм; пыркнитӧм, пыркнитчӧм, пырккерӧм, таркнитӧм
   прийти в себя после нервной встряски этшысь петлӧм бӧрын воны садьӧ
   пережить глубокую встряску ас вывті нуны ыджыд шог
2) прост. видчӧм, чиршӧдлӧм
   задали же тебе встряску чиршӧдлісны жӧ тэнӧ
с. пыркӧдӧм, пыркӧдчӧм и.д.
   встряхивание головы юр пыркӧдӧм
несов. кого-что, чем
1) пыркӧдны
   встряхивать градусник пыркӧдны градусник
   встряхивать половик джодж вольӧсъяс пыркӧдны
   встряхивать ковры ковёръяс пыркӧдны
   он встряхивал головой сійӧ пыркӧдіс юрнас
2) зӧркӧдны, зӧркйӧдлыны; зыркӧдны; таркӧдны
   на неровной дороге встряхивает безл. гуранӧсь туй вывті зӧркйӧдлӧ
сов. кого-что
1) пыркнитны
   встряхнуть остановившиеся часы пыркнитны сувтӧм часі
   встряхнуть пальто пальто пыркнитны
   встряхнуть снег с шапки шапка вылысь лым пыркнитны
2) зӧркнитны, таркнитны, пыркнитны, пырквартны, пырквӧчны, пырккерны; дзобмунны
   встряхнуть на ухабе дзобгыны джопканӧ
3) перен. вӧрзьӧдны, босьтчӧдны
   это событие встряхнуло народ тайӧ лоӧмторйыс вӧрзьӧдіс войтырӧс
сов.
1) пыркнитчыны; пыркмунны
   лось встряхнулся и промчался по поляне йӧра пыркнитчис да лыйыштіс эрд кузя
   лошадь встряхнулась вӧв пыркнитчис
2) перен. разг. пальӧдчыны
   полно тебе горевать, пора встряхнуться тырмас шогсьыныд, пора пальӧдчыны
   съездить к морю, чтобы встряхнуться ветлыны саридз дорӧ, мед пальӧдчыны
-ая, -ое
разг. лёзь, дзуг
   встрёпанные волосы дзуг юрси
   ◊ как встрёпанный (бросился, вскочил) прост. быттьӧ ньӧръялӧм бӧрын (уськӧдчис, чеччыштіс)
ж. разг. видӧм, чиршӧдлӧм, чирыштӧм
   хорошая встрёпка ёна видӧм
   задать встрёпку кому-либо чирыштны кодӧскӧ
несов. от вступить
несов. от вступиться
-ая, -ое
1) панас, панаса; воддза
   вступительное слово панас кыв, водзкыв
   вступительная лекция панас лекция
   вступительная мелодия панаса шылад
   вступительная часть воддза юкӧн
2) пыран
   вступительный взнос пыран взнос
   вступительный экзамен пыран экзамен
сов. во что
1) пырны
   вступить в город пырны карӧ
   вступить в партию пырны ютырӧ
   мы переправились через озеро и вступили в лес ми вуджим ты и пырим вӧрӧ
2) пырны, сюйсьыны
   вступить в разговор сюйсьыны сёрниӧ
3) панны, заводитны
   вступить в бой панны кось
   вступить в действие заводитны уджавны
   вступить в переговоры заводитны сёрнитчӧм
   вступить в спор заводитны вен
   вступить в силу вынсявны
4) тувччыны
   вступить в лужу гӧптӧ тувччыны
   вступить на подножку автобуса тувччыны автобус пыранінса тшупӧд вылӧ
   ◊ вступить в берега бӧр ямны (ойдлӧм бӧрын)
   ◊ вступить в брак гӧтрасьны; верӧс сайӧ мунны
   ◊ вступить в законную силу босьтны вын
   ◊ вступить в свои права тырвыйӧ босьтчыны мыйкӧ вӧчны
сов. за кого-что сувтны кодкӧ дор
   вступиться за детей сувтны челядь дор
   вступиться за обиженных сувтны кедзовтӧмаяс дор
с.
1) пырӧм
   вступление войск карӧ войскалӧн пырӧм
   вступление в партию ютырӧ пырӧм
   вступление в профсоюз профсоюзӧ пырӧм
2) водзкыв; панас, панаса юкӧн; неол. пыртӧс
   вступление к танцу йӧктан панас
   вступление к поэме поэма панас
4745всуе
нареч. книжн. весь, весьшӧрӧ
сов. разг. что во что сюйны; дзумгыны
   всунуть ключ в замочную скважину восьтан сюйны томан розьӧ
   всунуть платок в карман чышъян сюйны зептӧ
сов. прост. во что
1) мыччысьны
   в дверь всунулась лохматая голова ӧдзӧсын мыччысис лёзь юрсиа юр
2) сюйсьыны, суитчыны
   всунуться в чужое дело йӧз делӧӧ сюйсьыны
нареч. разг. ютӧг
   съесть завтрак всухомятку асъя сёян сёйны ютӧг
   питаться всухомятку овны пӧсь да кизьӧр сёянтӧг; овны куш нянь вылын
нареч. разг. косӧн
   придётся немного выпить, всухую не уйти ковмас юыштны, косӧн не мунны
   сыграть всухую ворссьыны косӧн (воча тшӧт восьтытӧг)
несов. от всучить