терминов: 596
страница 9 из 12
-ая, -ое
презр.
1) уст. кесйылӧс (в функции опр.)
2) перен. чесьтӧ уськӧдчан, чесьтӧ уськӧдчысь, леститчысь, леститчан
с. презр. леститчӧм, чесьтӧ уськӧдчӧм, кок пыдӧс нюлӧм
несов. презр. чесьтӧ уськӧдчыны; леститчыны, кок пыдӧс нювны
-ая, -ое
дӧра (в функции опр.)
   холщовая рубашка дӧра дӧрӧм
   холщовый мешок дӧра сепыс
ж. уст. прост. бур дӧзьӧр, тӧжд
   жить в ходе бур дӧзьӧр улын овны
-ая, -ое
бур дӧзьӧра, дӧзьӧритӧм, тӧралӧм, чередитӧм; мича, пелькӧдӧм
   холёная лошадь бур дӧзьӧра вӧв
   холёные руки мича ки; пелькӧдӧм ки; тӧралӧм ки
м.
1) прям. и перен. сийӧс
   клешня хомута сийӧс пу
   лошадь в хомуте сийӧса вӧв
   надевать хомут сийӧсавны
   надеть на себя хомут перен. сийӧсасьны
2) тех. асык
   скрепить хомутами асыкъясӧн кутны
   составная мачта скреплена хомутами йитӧда шолга куталӧма асыкъясӧн
несов. прост. кого сийӧсавны
   хомутайте коней вӧвъяссӧ сийӧсалӧй
м.
1) зоол. хомяк
2) перен. вӧрастӧм морт, жуним морт, ньӧжмыд вӧраса; шоныд нямӧд
410хор
м. хор
   цыганский хор чиган хор
   петь хором хорӧн сьывны
м. хорал (вичко сьыланъяс хорӧн сьылӧм)
-ая, -ое
хорватияса
   хорватская литература хорватияса литература
Ⅰж. мат. хорда (чукля визьлысь кык чут йитан веськыд визь)
Ⅱж. зоол. хорда
Ⅰм. лит. хорей
Ⅱм. харей, кузь зіб (кӧра доддьӧн веськӧдлан)
м. йӧктан искусство кузя специалист; йӧктанъяс пуктысь
-ая, -ое
йӧктан
   хореографическое искусство йӧктан этш
ж. йӧктан искусство, йӧктан этш; йӧктанъяс пуктӧм
ж. мед. сырмӧм, дзӧрӧдӧм
м. хорын сьылысь
ж. сійӧ жӧ, мый: хорист
м. хорӧн веськӧдлысь
м. кытшын йӧктӧм-сьылӧм
   хоровод вокруг новогодней ёлки выль вося коз пу гӧгӧр йӧктӧм-сьылӧм
несов. прост.
1) кого ас дорӧ кыскыны
2) неодобр. с кем ноксьыны
несов. прост.
1) с кем-чем ноксьыны
   две недели с сеном хороводимся кык вежон турунӧн ноксям
2) с кем волысьны, лӧсявны
-ая, -ое
кытшӧ сувтан; кольпалан
   хороводные песни кольпалан сьыланкывъяс
   хороводные танцы кытшӧ сувтӧмӧн йӧктӧм
-ая, -ое
хор (в функции опр.); хорын сьылан
   хоровой певец хорын сьылысь
   хоровой коллектив хорын сьылысь котыр
нареч. ӧтвылысь, ӧтлаӧн; ӧти вомысь; ӧттшӧтш, ӧтпырйӧ
   все хором твердят ставӧн ӧти вомысь дольӧны
мн.ч. разг. коромина, ыджыд югыд керка
   дом что хоромы керкаыс коромина кодь
Ⅰнесов. кого-что
1) гуавны, гуасьны, дзебны, дзебсьыны, дзеблавны
   хоронить умерших дзеблавны кулысьясӧс
2) перен. вунӧдны, эновтны; гуавны
   хоронить мечты думъяс эновтны
   ◊ хоронить себя в чём, где ӧтдортчыны ставысь
Ⅱнесов. уст. прост.
1) кого-что дзеблавны
   хоронили по ямам зерно дзеблалісны гуясӧ нянь
2) дзеблавны, гусьӧн кутны
   хоронить до самой последней недели медбӧръя вежонӧдз гусьӧн кутны
3) видзны, дӧзьӧритны
   ты хоронишь меня от всех напастей тэ видзан менӧ став лёксьыс
   ◊ хоронить концы смотри: конец
несов. прост. дзебсясьны, сайласьны
   хорониться от солнца шондіысь сайласьны
   у стенки кто-то жмётся, хоронится стен бердас кодкӧ ляскысьӧма, дзебсясьӧ
несов. разг. збоявны, доршасьны, петукасьны, пуны; лэптысьны
   недолго хорохорились недыр збоялісны
-ая, -ое
1) уменьш. от хороший
2) мичаник, лӧсьыдіник, лӧсьыдик
   хорошенькая женщина лӧсьыдіник нывбаба
   хорошенький домик лӧсьыдик керка
3) (в функции сущ. разг. ласк. хорошенькое с.) бур, буртор
   что скажете хорошенького? мый бурсӧ висьталад?
   ◊ хорошенького понемножку разг. и тайӧ тырмас, тырмымӧн, бурсӧ этшаникӧн
нареч. разг. бура, лӧсьыда, прамӧякодь; кыдз колӧ
   хорошенько расспросить бура юасьны
   разведать хорошенько обо всём став йывсьыс бура тӧдмавны
несов.
1) шаньмыны, мичаммыны
   она очень похорошела за это лето сійӧ ёна шаньмис тайӧ гожӧмнас
2) книжн. бурмыны, мичаммыны, мичмыны
   хорошеть с каждым днём лунысь-лун мичмыны
   хорошеют старинные коми сёла важ коми сиктъяс мичаммӧны
-ая, -ее
1) бур; прамӧй; мича
   хорошая книга бур небӧг
   хорошая песня мича сьыланкыв
   хороший отдых бур шойччӧг
   хорошая погода бур поводдя
   хорошая мысль бур мӧвп
   хороший врач бур врач
   хороший учитель бур велӧдысь
   хорошие люди бур йӧз
   хорошая мать бур мам
   хорошие родители прамӧй бать-мам
   хороший помощник бур отсасьысь
   хороший знакомым бур тӧдса
   хорошие друзья бур ёртъяс
   у неё зрение хорошее синмыс бур сылӧн
2) разг. вель ыджыд, бура ыджыд
   хороший заработок бура ыджыд нажӧтка
3) мича, лӧсьыд, шань
   хорошая женщина шань нывбаба
   хороший голос лӧсьыд гӧлӧс
   она была хороша сійӧ вӧлі мича
4) (в функции сущ. хорошее с.) буртор, лӧсьыдтор; бур
   хорошее и я понимаю буртортӧ и ме гӧгӧрвоа
   вспомнить хорошее лӧсьыдтор дум вылӧ уськӧдны
5) разг. обращ. дона; сёшайт, мусук, сьӧлӧмшӧр
м. разг. бура велӧдчысь
1) нареч. бура
   хорошо учиться бура велӧдчыны
   хлеб родится хорошо нянь воӧ бура
2) нареч. лӧсьыда, бура; мичаа
   хорошо поёт лӧсьыда сьылӧ
   хорошо одет мичаа пасьтасьӧма
   жить хорошо лӧсьыда овны
   хорошо читать лӧсьыда лыддьыны
   хорошо делать мичаа вӧчны
3) нареч. ладнӧ, лючки, лючки-бура, лючки-стӧча
   хорошо сделано ладнӧ вӧчӧма
   хорошо доехали лючки-бура воим
4) безл. (в функции сказ.) лӧсьыд, бур
   летом у речки хорошо гожӧмын ю дорын лӧсьыд
   хорошо на улице ывлаын лӧсьыд
5) безл. (в функции сказ. (с союзами что, если, когда)) бур, шань
   хорошо, что понял шань, мый гӧгӧрвоис
   хорошо, что пришёл бур, мый воин
6) в функции частицы бур, ладнӧ
   хорошо, я приду ладнӧ, ме локта
7) с инф. (в функции сказ.) разг. неодобр. лӧсьыд
   хорошо тебе смеяться лӧсьыд тэныд серавнытӧ
8) (в функции сущ. хорошо с.) нескл. бур
   поставить «хорошо» «бур» пуктыны
ж.
1) уст. войскалӧн дӧрапас
2) церк. зібйыв спас
м.
1) ист. дӧрапас нуысь
2) хорунжий (сардырся армияын офицер чин)
м. сійӧ жӧ, мый: хорёк
м. зоол. хорёк (тулан сикас)
с. разг. окота, окоталун, окотитӧм; кӧсйӧм
   твоего хотения не спрашивают тэнсьыд окотитӧмтӧ оз юавны
несов.
1) кого-чего, кого-что ковны
   хотеть чаю чай колӧ
   хотеть помощи отсӧг колӧ
   есть всё что хотите эм ставыс мый колӧ
2) окота (мыйкӧ вӧчны)
   хотеть пить окота юны
   хотеть есть окота сёйны
3) с инф. с союзом чтобы окотитны, окотитчыны, кӧсйыны
   хотеть учиться кӧсйыны велӧдчыны
   он хочет учиться окотитӧ велӧдчыны
   ребёнок хочет идти домой кага окотитчӧ гортас мунны
4) с относит. мест. и нареч. кӧсйыны
   что хочешь мый кӧсъян
   какой хочешь кутшӧмӧс кӧсъян
   сколько хочешь мыйта кӧсъян
   зови кого хочешь кор кодӧс кӧсъян
   где хочешь кӧні кӧсъян
   бери, чего хочешь босьт, мый кӧсъян
   ◊ если хотите вводн.сл. дерт, тӧдӧмысь
несов. безл.
1) ковны; окота (мыйкӧ вӧчны)
   хочется есть сёйны колӧ
   хочется чаю чай колӧ, чай окота юны
   хочется спать окота узьны
2) кӧсйыны; кӧсйыссьыны
   хочется, чтобы было тихо кӧсъя, мед вӧлі лӧнь
   хотелось что-то хорошее сделать кӧсйыссис мыйкӧ бурӧс вӧчны
1) союз уступ. кӧть
   хоть занят, всё равно придёт кӧть оз эшты, век жӧ локтас
2) союз с инф. и повел. кӧть
   не понимает, хоть сто раз объясняй оз гӧгӧрво, кӧть сёысь висьтав
   хоть выжми кӧть пыдзырт
   хоть брось кӧть шыбит
   хоть убей кӧть ви
3) союз повторяющийся кӧть..., кӧть...
   приди хоть сейчас, хоть завтра кӧть ӧні лок, кӧть аски
4) частица кӧть, кӧть инӧ
   дайте хоть рубль вай кӧть инӧ шайт
   скажи хоть слово кыв кӧть шу
5) частица усил. кӧть нин; кӧть
   хоть на время кӧть нин недыр кежлӧ
6) частица усил. кӧть
   хоть кто кӧть коді
   хоть что кӧть мый
   хоть где кӧть кӧні
   хоть куда кӧть кытчӧ
союз и частица кӧть
   еду, хотя очень занят муна, кӧть дзик ог эшты
   прочёл ли он хотя одно стихотворение Пушкина лыддис-ӧ сійӧ Пушкинлысь кӧть ӧти кывбур
ж. разг.
1) сорса лэбач
   курица-хохлатка юрсиа чипан
2) чипан, курӧг
   хохлатка с цыплятами чипанпияна курӧг
-ая, -ое
1) сорса
   хохлатый голубь сорса гулю
   хохлатые птицы сорса кайяс
   хохлатый гусь сорса дзодзӧг
   хохлатый свиристель петук сорса юренькай
2) разг. гынмӧм, подмӧм, шпынйысьӧм, лёзь
несов. что пузгыртны, пузгыравны (лэбач йылысь)
несов.
1) пузгырасьны, пузгыртчыны, йӧжгылясьны, йӧжгыльвидзны, куткырасьны, куткырвидзны
   хохлиться от холода кӧдзыдысь пузгыртчыны
   птицы хохлятся под дождём лэбачьяс йӧжгылясьӧны зэр улын
2) перен. разг. букышавны; букышмыны, зумышмыны, букыштчыны, дузгӧдчыны
   по дороге домой она молчала и хохлилась сійӧ муніс гортас ланьтӧмӧн да букыштчӧмӧн
   да полно тебе день-деньской хохлиться да тырмас тэныд кузь лунъясӧн букышавны