ж. сьӧкыд сынӧд; пӧсь, жар; лёк дук
в доме нестерпимая духота керкаын зэв жар
дневная духота мешала дышать лунся сьӧкыд сынӧд оз лэдз лолавны; лунся жар вӧсна сьӧкыд лолавны
м. душ
принять душ душ улын мыссьыны
холодный душ кӧдзыд душ
ж.
1) лов
бессмертная душа кувлытӧм лов
чужая душа потёмки погов. йӧз лолыд оз тыдав
души умерших кулӧмаяслӧн лов
2) сьӧлӧм; сям; бур сьӧлӧм
играть с душой сьӧлӧмсянь ворсны
они одинаковы душою найӧ ӧткодь сямаӧсь
без души петь сьӧлӧмтӧг сьывны
3) разг. лов, морт
кругом ни души гӧгӧр морт оз тыдав; гӧгӧр морт ни лов
не узнает ни одна душа ӧти лов оз тӧдмав; некод оз тӧдмав
на каждую душу быд лов вылӧ
пять душ накормить надо вит мортӧс колӧ вердны
семья из пяти душ вит морта семья
на душу населения быд морт вылӧ
4) перен. чего нырщик, нырнуӧдысь, юр; нырвизь кутысь
это была душа всего коллектива сійӧ вӧлі став котырса нырнуӧдысь
душа предприятия уджаинса нырщик
5) разг. сьӧлӧмшӧр
душа моя, это же чистая правда сьӧлӧмшӧрӧй, тайӧ жӧ дзик збыльтор
6) перен. чего медтӧдчанатор; сюрӧс
душа науки наукалӧн медтӧдчанатор
◊ бумажная душа бюрократ
◊ заячья душа полысь морт; кӧч сьӧлӧм
◊ для души лов кыпӧдантор
◊ без души уст. а) садьтӧм (зэв ёна радейтӧ); б) повзьӧмла садьтӧг
◊ в душе ас костас; думӧн
◊ от всей души пӧся, сьӧлӧмсянь
◊ жить душа в душу ӧтсӧгласӧн овны; шынякывны-овны
◊ нет за душой чего лов сайын абу
◊ душа не лежит лов кыскӧдыс абу; вир оз лӧсяв; сьӧлӧм оз кыскы
◊ душа нараспашку восьса морт
◊ вдохнуть душу во что ловзьӧдны
◊ вложить душу став вын пуктыны
◊ излить душу восьсӧн сёрнитны; лов вылысь ректыны
◊ отвести душу сьӧлӧм личӧдны; сьӧлӧм такӧдны
◊ отдать богу душу кувны
◊ положить душу за кого-что сетны олӧм
◊ положить душу на что пуктыны уна вын; зільны
◊ брать на душу уст. ас вылӧ босьтны, лов вылӧ босьтны
◊ души не чаять в ком садьтӧг радейтны
◊ душа надрывается сьӧлӧм потӧ
◊ душа не принимает лов оз лэпты
◊ с души тянет (воротит), душу мутит зывӧк, сьӧлӧм гудыртчӧ
◊ вымотать (всю) душу кому лов каттьыны; ку пиысь петтӧдз дӧзмӧдны
◊ в чём душа держится кыдзи лолыс ӧшйӧ; ӧдва лолыс ӧшйӧ
◊ душой и телом ставнас, дзоньнас
◊ брать (взять, хватать) за душу шызьӧдны
◊ душа не на месте сьӧлӧм абу инын
◊ стоять над душой дӧзмӧдчыны; лов вылын ӧшавны
◊ за милую душу кокниа, нимкодьпырысь
◊ ни душой ни телом (не виноват) ньӧти, дзик (абу мыжа):
◊ сколько душе угодно мыйта лолыдлы колӧ
◊ душа в пятки ушла коклябӧрӧ сьӧлӧм лэччис
◊ влезть в душу кому ку пиӧ пырны
◊ душу не выплюнешь ловтӧ он сьӧлышт
◊ душа ноет сьӧлӧм висьӧ
◊ свинец на душе лов вылын сьӧкыд
◊ с дорогой душой разг. окотапырысь
нареч. сьӧлӧмсянь, сьӧлӧмысь
душевно рад сьӧлӧмысь нимкодь; зэв нимкодь
-ая, -ое
вежӧр вылысь вошӧм
лечебница для душевнобольных вежӧр воштӧмаяслы бурдӧданін
-ая, -ое
1) сьӧлӧм (в функции опр.)
душевные силы сьӧлӧм вын; пытшкӧсса вын
душевный подъём кыпыдлун
душевная тревога сьӧлӧм шог
душевный разговор сьӧлӧм сёрни
душевное спокойствие сьӧлӧмлӧн лӧньлун
2) сьӧлӧма, бур сьӧлӧма
душевный парень сьӧлӧма зон
он слыл за человека душевного сійӧ нималіс сьӧлӧма мортӧн
◊ душевные болезни (заболевания) йӧй висьӧм, вежӧр воштан висьӧм
◊ по простоте душевной ковтӧг ёна эскӧмӧн
Ⅰ-ая, -ое
быд лов вылӧ, быд морт вылӧ воан
душевое распределение доходов быд морт вылӧ чӧжӧс юклӧм
Ⅱ-ая, -ое
душ (в функции опр.); душ улын мыссянін; душӧн мыссянін
ж. уст. душегрейка (состӧм шоныд ковта)
ж. ласк. обращ. сьӧлӧмшӧр; бобӧ, мада, вӧсьӧ; шӧвктуг; рочакань
-ая, -ее
сьӧлӧм кырыштан
душераздирающий крик сьӧлӧм кырыштан горӧдӧм
-ая, -ое
ирон. сьӧлӧм чеплялан(а); лов кырлӧдлана
душещипательная песня сьӧлӧм чепльӧдлана сьыланкыв
-ая, -ое
чӧскыд дука, дука
душистая черёмуха чӧскыд дука льӧм
душистое мыло дука майтӧг
душистое сено чӧскыд дука турун
м. книжн. чего пӧдтысь, джагӧдысь
душитель просвещения велӧдӧм пӧдтысь
Ⅰнесов.
1) кого джагӧдны
душить верёвкой джагӧдны гезйӧн
кошка соседа душит цыплят суседлӧн каньыс джагӧдӧ чипанпиянӧс
2) кого-что пӧдтыны
его душил смех сійӧс серам пӧдтӧ
больного душит кашель висьысьӧс кызӧм пӧдтӧ
меня душит одна мысль перен. менӧ пӧдтӧ ӧти мӧвп
◊ душить в объятьях ёна кутлыны
◊ душить поцелуями ёна окавлыны
Ⅱнесов. кого-что духиавны, душитны
душить носовой платок ныр чышкӧд душитны
Ⅰнесов. джагӧдчыны
Ⅱнесов. чем без доп. душитчыны, духиасьны
в функции сказ. жар, пӧсь, дука
в комнате душно жырйын жар
мне душно меным жар
с утра было душно асывсяньыс вӧлі жар
-ая, -ое
сьӧкыд, пӧсь, жар, дука
душный вечер жар рыт
не сиди в душном помещении эн пукав дука жырйын
м. разг.
1) дук
от липы тянуло медовым душком нинпусянь ӧвтіс ма дук
рыба с душком дука чери
2) перен. ру
газета с консервативным душком консервативнӧй руа газет
душок подхалимства коклябӧр нюлан ру
с душком вӧйпанатор
ж.
1) дуэль
драться на дуэли тышкасьны дуэль вылын
2) перен. кык костын тыш; венласьӧм
шахматная дуэль шахматӧн венласьӧм
словесная дуэль сёрниӧн венласьӧм; кывйӧн печласьӧм
м. муз. дуэт (кыкӧн ворсӧм, сьылӧм да с.в.)
петь дуэтом кыкӧн сьывны, дуэтӧн сьывны
ж. рель (мыждӧм мортӧс пытайтантор)
на деле прав, на дыбе виноват посл. колігӧн бур, мыждігӧн мыжа
несов. разг. сувтса сулавны; кыккокйыв сулавны, кыккокйыв сувтны
конь дыбился от испуга повзьӧмла вӧв кыккокйыв сувтліс
волосы его дыбились от ветра сылӧн юрсиыс сувтса сулаліс тӧв улын
нареч. разг. сувтса, сувтсӧн
шерсть встала дыбом гӧныс сувтса сувтіс
употребляется лишь в составе выражений:
встать на дыбы а) кыккокйыв сувтны б) перен. разг. нёльнан кокӧн пыксьыны
м. и ж. прост. кузь гурдей
м. тшын
едкий дым курыд тшын
пороховой дым порок тшын
нет дыма без огня погов. битӧг тшын оз овлы
◊ дым коромыслом тшын-бус; шум-зык
◊ в дым прост. помӧдз, зэв ёна
◊ пьяный в дым дзик код
несов.
1) тшынӧдны
печь дымит пачыс тшынӧдӧ
2) чем лэдзны тшын; тшынӧдчыны; тшынасьны
дымить сигарой сигаретыс тшын лэдзны
дымить папиросой папиросӧн тшынасьны
3) руавны
на столе дымила, остывая, чашка с молоком пызан вылын руаліс кӧдзалысь йӧв тыра чашка
несов.
1) тшынасьны, тшынавны
костёр дымится бипур тшынасьӧ
папироса начала дымиться папирос заводитіс тшынавны
что там могло дымиться? мый сэн вермис тшынасьны?
2) руасьны; руавны
в чашках дымился чай чашкаясын руасис чай
река дымилась ю руаліс
на полке дымилась тарелка с супом джаджйын руаліс шыд тасьті
ж.
1) ру
над рекой часто стоит лёгкая дымка ю весьтын тшӧкыда ӧшалӧ ру
другой берег озера был окутан синеватой дымкой ты мӧдар берегыс вевттьысьӧма лӧзоват руӧн
2) уст. текст. тюль; газ
в функции сказ. тшына
на кухне было дымно кухняын вӧлі тшына
-ая, -ое
1) тшына
дымная изба тшына керка
дымный порох тшына порок
2) перен. руа
дымные очертания руа рудӧгъяс
-ая, -ое
тшын (в функции опр.)
дымовая труба тшын петан труба
дымовые столбы тшын сюръяяс
◊ дымовая завеса тшын сайӧд; тшынысь вӧчӧм сайӧд
уст. юрйыв ӧшинь, тшын кыскан
м. тшын мунанін (пачын); мокота розь (чумын)
-ая, -ое
руд, еджыдруд, тшын рӧма
дымчатый кот руд кань
дымчатая мгла тшын рӧма ру
ж.
1) розь
дыра в заборе заборын розь
зашить дыру розь дӧмны
в нашем хозяйстве много дыр перен. миян овмӧсын уна розь
2) перен. разг. ыліин; розь
как вырваться из этой таёжной дыры? кыдзи пышйыны ылі вӧрӧ тайӧ вошӧминсьыс?
◊ заткнуть дыру тэрмасьӧмӧн бырӧдны тырмытӧмтор
◊ чёрная дыра космос йирӧ кысканін
ж. уменьш. от дыра в 1 знач.
м. разг. канц. бумага розьӧдан
-ая, -ое
розьӧсь
дырчатый кирпич розьӧсь кирпич
несов. прост. что розьӧдны
-ая, -ое
розя, розьӧсь
дырявое ведро розя ведра
дырявый карман розя зеп
◊ дырявая голова (память) розя юр
с. лолалӧм; лов шы; лов ру; ышлов
прерывистое дыхание оръясяна лов шы
дыхание растений быдмӧг лолалӧм
удерживать дыхание, затаить дыхание лов шы кутны
перевести дыхание лолыштны
за деревом было слышно чьё-то дыхание пу сайысь кыліс кодлӧнкӧ лолалӧм
◊ до последнего дыхания медбӧръя ышлолӧдз
◊ на одном дыхании кыпыда, пырысь-пыр
◊ второе дыхание бӧр вынсялӧм (эбӧстӧммылӧм бӧрын)
-ая, -ое
лолалан
дыхательные органы лолалан органъяс
дыхательные пути лов шы туйяс
дыхательное горло ловгорш
несов.
1) лолавны; кашкыны; пошиктыны
тяжело дышать сьӧкыда лолавны; кашкыны
дышать носом ныр пыр лолавны
растение дышит листьями быдмӧг лолалӧ коръясӧн
олени тяжело дышали коръяс сьӧкыда пошиктісны
2) перен. чем ӧвтны
утро дышало прохладой асывсянь ӧвтіс ыркыдӧн
печь дышала жаром пачсянь ӧвтіс жарӧн
3) перен. чем петкӧдлыны; тырны
взгляд дышит гневом видзӧдласыс петкӧдліс скӧрлун
лицо её дышало лаской сылӧн чужӧмыс петкӧдліс мелілун
◊ еле (чуть) дышать а) ӧдва лолавны; б) ӧдва ӧшйыны; ӧдва сулавны
◊ дышать на ладан лоны кулан выйын
несов. безл. лолавсьыны; неол. кыпъявсьыны
на свежем воздухе легко дышится сӧстӧм сынӧднас кокниа лолавсьӧ
как мне живётся и дышится? кыдзи меным овсьӧ да кыпъявсьӧ?
с. додь вож (вӧв гоз костын)
м. мути, омӧль, мор, дявӧл
◊ на какой какого дьявола, за каким дьяволом прост. неодобр. мый морла, мый чӧртла