терминов: 32659
страница 514 из 654
таскајтӧм
1. таскание (одежды, обуви) || тасканный, затасканный, истасканный
   таскайтӧм гач истасканные брюки
2. израсходование || непродуктивно израсходованный; загубленный
25652тасма
тасма
ремень, ремешок
   векни тасма узкий ремень
   сюмыс тасма сыромятный ремень
   тасма козъян скоба на ремне (для ношения топора)
   тасма пража пряжка ремня
   тасма улӧ сюйны чер заткнуть топор за ремень
   тасма кӧрт тӧдны знать побои
   тасма улӧ сюрны дет. попасть под ремень; быть отстёганным ремешком
тасмаавны
перех. побить (ремнём)
   таысь колӧ эськӧ тасмаавны тэнӧ за это следовало бы побить тебя
тасмааԍны
неперех. надеть ремень, опоясаться ремнём
тасујтны
перех. тасовать, стасовать (карты)
   мӧдысь тасуйтны перетасовать
25656тась
таԍ
смотри: татысь
таԍті
чашка (столовая), миска
   бӧжа тасьті деревянная чашка с ручкой
   кос тасьті миска для набирания муки (из мешка, ларя и т.п.)
   пу тасьті деревянная миска
   сёй тасьті глиняная миска
   шыд тасьті
      а) чашка для супа, супница
      б) миска с супом
   сёйны тасьтіысь есть из чашки
   тасьті пыдӧстӧм, сунисыс гӧрӧдтӧм загадка чашка без дна, нитка без узла (отгадка йи да юкмӧс лёд и прорубь)
таԍті-паԋ
собир. столовая посуда; столовый прибор
   тасьті-пань мыськысь посудник
таԍаԋ
отсюда, с этого места
   тасянь матын отсюда близко
   тасянь ставыс заводитчис с этого всё началось
25660тат
тат
тат, таті
здесь
   тат эз мун он здесь не проходил
татуірујтны
татуировать
   морӧс татуируйтны татуировать грудь
татуірујтӧм
татуировка || татуированный
   чунь татуируйтӧм татуировка пальца
   татуируйтӧм ки татуированная рука
таччаԋ
сюда, в эту, в нашу сторону
   татчань видзӧдӧ он смотрит в нашу сторону
   татчань локтӧны они идут сюда
таччаԋын
здесь, в этих местах
   татчаньын лӧнь на в этих местах ещё тихо
таччаԋыԍ
отсюда, из этих мест
25666татчӧ
таччӧ
сюда
   татчӧ пырисны сюда зашли
таччӧԇ
сюда, до этого места
   горыс татчӧдз кылӧ звук до этого места доходит
   мач татчӧдз оз во мяч сюда не долетит
таччӧс
здешний, местный
   татчӧс олысьяс местные жители
   бура тӧда татчӧс вӧръяс хорошо знаю здешние леса
таччӧсса
смотри: татчӧс
таччӧсін
здешнее место, это место
   татчӧсінъясын сьӧкыд перйыны кынӧмпӧт в здешних местах трудно добывать пропитание
25671татш
тащ
смотри: тутш-татш
тащ-тащкерны
изобр. стукнуть, постучать
тащвартны
перех. ударить, убить
   регыд асьнымӧс татшвартасны скоро нас самих убьют
тащіктыны
изобр. плестись, идти медленно
   кодкӧ нопъя татшиктӧ туй кузя кто-то с котомкой плетётся по дороге
тащкакывны
изобр. стучать, постукивать; греметь
   пиньӧн татшкакывны стучать зубами
тащкыны
Ⅰнеперех. стучать
   стенын татшкӧ гираа часі на стене стучат часы с гирями
   татшкыны-кыны ткать со стуком
   татшкыны-пинясьны громко ругаться
Ⅱдиал. плестись, идти медленно
тащкыԍны
возвр. стукнуться; удариться
   татшкысьны пожӧмӧ стукнуться о сосну
тащкӧԁны
перех. неперех. стучать
   гортын кӧдзыд, кӧть воча пинь татшкӧд дома холодно, что зуб на зуб не попадает (букв. зубами стучи)
   сьӧлӧмӧй нӧшта ёна татшкӧдӧ морӧсын сердце ещё сильнее стучит в груди
тащкӧԁӧмӧн
деепр.
1. стуча; со стуком
2. перен. бойко, без запинки
   татшкӧдӧмӧн нин лыддьысьӧ читает уже без запинки
тащӧм
1. такой
   татшӧм здукӧ в такой момент
   татшӧм сяма подобный этому; такой, как этот
   татшӧм уджалысь миянлы колӧ такой работник нам нужен
2. следующий
   гижсисны татшӧм йӧз записались следующие люди
тащӧма
так, настолько, до такой степени
   татшӧма бӧрдны оз позь нельзя так плакать
тащӧмін
такое место
   буретш татшӧминын быдмӧ ельдӧг как раз в таких местах растёт груздь
   татшӧминын вуграсьӧны ӧмӧй? разве в таком месте удят?
   татшӧминас олӧмысь колӧ аттьӧ шуны эськӧ за жизнь в таком месте следовало бы сказать спасибо
тащӧмкоԃ
подобный этому; такой, как этот
   мыйта татшӧмкодь сиктыс тані сколько здесь таких деревень
тащӧмтор
(-й-)
1. такое
   татшӧмторсӧ эз на лыддьыв такого ещё не читал
   татшӧмтор оз вун нэмтӧ такое не забывается никогда
2. следующее
   сійӧ висьталіс татшӧмтор он рассказал следующее
татыԍ
отсюда; здесь
   татысь неважӧн на петіс отсюда он ещё недавно вышел
   ме татысь став йӧзсӧ тӧда здесь я всех людей знаю
татыԍаԋ
смотри: тасянь
25687таті
таті
таті, тат
здесь
   таті эз мун он здесь не проходил
25688татӧн
татӧн
татӧн, татӧні
смотри: тан Ⅰ
татӧні
татӧні, татӧн
смотри: тан Ⅰ
тачкакывны
изобр. неперех.
1. издавать треск
2. доноситься – о треске
   ◊ горш тачкакывны кутіс в горле пересохло
тачкыны
1. смотри: трачкыны
2. стукнуть что-либо обо что-либо
   ◊ горш тачкӧ захотелось выпить
тачкӧԁны
неперех. перен. тараторить; говорить без запинки
тачкӧччыны
неперех. стучать
тачмунны
неперех. лопнуть, треснуть; издать треск
тачмунӧм
и.д. треск; лёгкий шум, звон
   неылысь кылыштіс тачмунӧм недалеко послышался треск
25696ташка
ташка
Ⅰкотомка, узелок
   мышкас сылӧн ташка за спиной у него котомка
Ⅱдиал. мошка, мошкара
   друг горш ташка петіс вдруг высыпала жадная мошкара
ташкааԍны
неперех. надеть на себя котомку
ташԉікајччыны
возвр. таскаться разг., носить с собой
   ташликайтчыны тыра сумкаӧн таскаться с полной сумкой
ташԉіктыны
перех. тащить с трудом
   ташликтыны ноп с трудом тащить узелок
25700таян
тајан
диал. мест. указ. эти