терминов: 32659
страница 158 из 654
7851ёрӧм
јорӧм
Ⅰослепление (ярким светом) || ослеплённый (ярким светом)
   шонді ёрӧмысь син видзны беречь глаза от слепящего солнца
Ⅱпроклятие || проклятый; отверженный; неприкаянный
   батьӧн ёрӧм ныв-пи проклятые отцом дети
   енмӧн ёрӧм проклятый богом
   шӧйтӧ ёрӧм морт моз он бродит как неприкаянный
јорԍыны
возвр. проклинать
   ёрсьыны изасьны изрыгать проклятия
јорԍӧм
проклятие
7854ёрт
јорт
1. товарищ
   вом ёрт собеседник
   лёк ёрт плохой товарищ
   туй ёрт попутчик
   удж кузя ёртъяс товарищи по работе
   ёрта сёрни собеседование
   ёртыслӧн бустор синмас да сійӧ тыдалӧ, а аслас кер да оз аддзы погов. в чужом глазу (букв. в глазу товарища) пылинку видит, а в своём и бревна не замечает
   татшӧм ёртъяс дырйиыд пӧ и вӧрӧгъясыд оз ковны погов. когда есть такие друзья, и враги не нужны
2. напарник
јорта-јорт
один другого, друг друга
   ёрта-ёртлы один другому, друг другу
јортаԍны
возвр.
1. находиться в приятельских отношениях; дружить
   тэ мекӧд ёртасьны кутан? ты будешь со мной дружить?
   ёртасим сыкӧд кызь воысь дырджык мы дружили с ним более двадцати лет
2. сойтись для работы, завести напарника
   ёртасьӧмӧн деепр. уджавны работать в паре, на пару
јортаԍӧм
и.д.
1. дружеские отношения, близость; дружба
   сыкӧд ёртасьӧмысь видны ругать за дружбу с ним
2. спаривание, соединение в пару (для совместной работы)
јортлун
дружба
јорттӧ
друга
јортулов
собир. товарищи, приятели
   эм ёртуловын уна изьватас среди приятелей много ижемцев
јорччан
прич. бранный, неприличный, похабный, нецензурный
   ёрччан кыв нецензурное слово
јорччыны
возвр. ругаться, сквернословить
   ёрччигтырйи деепр. мунны идти, ругаясь
јорччыԍ
сквернослов
јорччышны
неперех. однокр. скверно, нецензурно выругаться
   ёрччышттӧг деепр. кыв оз шу он без брани слова не вымолвит
јорччыштӧм
и.д. от ёрччыштны
   сиктысь ёрччыштӧм некор он кывлы по всей деревне бранного слова никогда не услышишь
јорччӧм
и.д. сквернословие, нецензурная брань
   кыліс ёрччӧм слышалась нецензурная брань
7867ёс
јос
маленькая рыбка; рыбёшка; малёк; собир. мелкая рыба; молодь
   гы шыбитӧ берег вылӧ ёсъяссӧ сюрсъясӧн волны тысячами выбрасывают на берег мальков
7868ёсь
јоԍ
Ⅰ1. острый (о конце); заострённый || остриё
   ёсь вугыр острый крючок
   ёсь гыжъя с острыми когтями
   ёсь йыла островерхий
   ёсь ныра остроносый; остроклювый
   ёсь нырвома с острой мордой
   ёсь пельпом острые плечи
   ёсь пинь острые зубы
   ёсь пиня агас борона с острыми зубьями
   ёсь пурт нож с острым концом
   ёсь юра керка островерхий дом; дом с двускатной крутой крышей
   башня ёсь остриё башни
   сюрыслысь ёсьсӧ тшӧтшӧдны обрезать, спилить острые концы рогов
2. резкий
   ёсь гӧлӧс резкий голос
   ёсь тӧв резкий ветер
3. острый, зоркий
   ёсь видзӧдлас пронизывающий взгляд
   ёсь пель изощрённый слух
4. дерзкий
   ёсь кывъя (или ёсь) острый на язык
   ёсь син дерзкий взгляд
   ёсь синма с вызывающим видом
   нылыс ёсь, мамыс кодь жӧ дочка языкаста, в мать
5. перен. едкий; язвительный
   ёсь шутка
      а) солёная шутка
      б) остроумная шутка
   ёсь фельетон язвительный фельетон
   ◊ ёсь пуртӧн керыштӧм кодь как нож острый (для кого-либо)
   ◊ ёсь чуня чёрт (букв. с острыми пальцами)
Ⅱсущ.
1. колючка
   лежнӧг ёсь колючка шиповника
2. заострённая палочка, колышек
   межаас ёсьяс сатшкалӧма на меже понатыканы колышки
   мӧдарӧ ёсь оз бергӧд совсем ничего не делает (букв. не повернёт колышек другим концом)
3. спица
   чӧлнӧк ёсь спица (ткацкого) челнока (на которую надевается цевка с утком)
јоԍбӧж
диал. ящерица
   зэр водзын ёсьбӧж эрд вылӧ петӧ примета перед дождём ящерица выходит на открытое место; смотри также: дзодзув в 1 значении
јоԍвіԇны
неперех. выступать, торчать, выделяться
   сэтшӧма нин омӧльтчӧма, бан лыыс сӧмын и ёсьвидзӧ он так похудел, что только скулы торчат
јоԍлун
1. острота; заострённость; обострённость
   венлӧн ёсьлун острота спора
2. резкость
   гӧлӧсас сылӧн эз нин кыв ёсьлуныс в её голосе уже не было резкости
3. бойкость
4. острота, язвительность, едкость
   сатиралӧн ёсьлун острота сатиры
јоԍмыны
неперех.
1. заостряться, заостриться
   чужӧмыс ёсьмис лицо заострилось
   висьысьлӧн нырыс ёсьмис у больного нос заострился
2. сужаться, сузиться
3. перен. обостряться, обостриться
   висьӧм ёсьмис болезнь обострилась
   кризис ёсьмис кризис обострился
   син-пель ёсьмисны слух и зрение обострились
4. становиться резким, пронзительным
   гӧлӧсыс ёсьмыліс её голос становился пронзительным
   на костын сёрни пыр ёнджыка ёсьмис разговор между ними становился всё более резким
   тӧв ёсьмис ветер стал пронзительным
5. стать бойким
   армияын служитігӧн зонмыс сюсьмӧма и ёсьмӧма во время службы в армии парень поумнел и стал бойким
јоԍмӧԁны
перех.
1. заострить, заострять
   быдтор ёсьмӧдӧ вежӧрӧс всё делает ум острее
2. обострить; обострять
   ёсьмӧдны тшыг кылӧм обострить чувство голода
   син и пель ёсьмӧдӧма, быдтор кыла и аддза зрение и слух обострены, всё слышу и вижу
3. напрячь
   ёсьмӧдны син напрячь зрение; всматриваться
јоԍмӧԁӧм
1. заострение || заострённый
2. обострение || обострённый
јоԍмӧм
1. заострение || заострившийся
   ёсьмӧм ныр заострившийся нос
2. сужение || сужающийся (к концу)
3. перен. обострение || обострившийся
   ёсьмӧм вен обострившийся спор
   тышлӧн ёсьмӧм обострение борьбы
јоԍтавны
разброс.
1. заострять; затачивать разг.; очинять
   карандашъяс ёсьтавны очинять карандаши
   майӧгъяс ёсьтавны заострять колья
2. перен. смотри: ёсьтӧдлыны в 1 значении
јоԍталӧм
заострение; очинка; заточка разг. || заострённый; заточенный; очиненный
   ёсьталӧм майӧгъяс заострённые колья
   ёсьяс ёсьталӧм застрагивание колышков
   карандашъяс ёсьталӧм очинка карандашей
јоԍтан
точилка
   карандаш ёсьтан точилка для карандашей
јоԍтор
(-й-)
что-либо острое
јоԍтыны
перех.
1. заострить; заточить, чинить; очинить
   ёсьтыны карандаш очинить карандаш
   ёсьтыны майӧг затесать кол
2. перен. оттачивать, отточить
   водзӧ ёсьтіс-кесліс мӧвпсӧ он продолжал оттачивать мысль
3. обострять, обострить
   сёрни ёсьтыны эз мӧд не стал обострять разговор
   ◊ ёсьтыны пельяс навострить уши
   ◊ пинь ёсьтыны точить зубы
јоԍтыԍны
возвр.
1. заниматься очинкой, заточкой чего-либо
2. перен. вызывать на спор, затевать спор
3. перен. направляться
   ми талун ёсьтысим гортӧ мы сегодня направились домой
   ◊ ёсьтысьӧмӧн кывзыны слушать, навострив уши
јоԍтытӧм
прич. незаострённый; неочиненный
   ёсьтытӧм карандаш неочиненный карандаш
   ёсьтытӧм майӧг незаострённый кол
јоԍтӧԁлыны
перех. диал.
1. пробирать, пробрать, отчитывать, отчитать
   батьыс писӧ вильшасьӧмысь ёна ёсьтӧдліс отец крепко отчитал сына за озорство
2. поддевать, поддеть, уязвить
јоԍтӧԁлӧм
диал. и.д. проборка разг., нагоняй
јоԍтӧм
очинка; заострение || заострённый, очиненный
   ёсь ёсьтӧм заострение колышка
   ёсьтӧм карандаш очиненный карандаш
   ёсьтӧм майӧг заострённый кол
   карандашъяс ёсьтӧм очинка карандашей
7886ёся
јоԍа
1. остро; резко
   ёся вочавидзны резко ответить
   вопроссӧ вӧлі сетӧма ёся вопрос был поставлен остро
2. испытующе, внимательно
   ёся видзӧдны смотреть испытующе
јоԍавны
неперех.
1. быть бойким
   сійӧ ёсялӧ йӧз водзын он бойкий на людях
2. резко высказываться; язвить
3. диал. верховодить; хозяйничать
јоԍалӧм
и.д. от ёсявны
јощкыны
1. безл. заколоть, кольнуть; стрельнуть
   коскӧ ётшкис стрельнуло в пояснице
   кывлӧм сёрниысь сылӧн ётшкис сьӧлӧмыс у неё дрогнуло сердце от услышанного
2. диал. сильно ударить, огреть
јощԋітны
однокр. кольнуть, стрельнуть
жабреј
диал. бот. жабрей, пикульник красивый
жавгыны
смотри: жавксьыны
жавкԍыны
неперех. браниться, лаяться прост., ругаться
   пусьысь жавксьӧ-видчӧ, а кийывсӧн уджалӧ повар бранится-ругается, а работает без желания
жајгыны
диал. неперех. обдавать, пыхать (жаром)
   бипур жайгӧ костёр пышет жаром
жајгӧччыны
смотри: жуйгӧдчыны
жајӧԁны
перех. довести до изнеможения, изнурить
   ми сэки эг на кужӧй жайӧдны черитӧ тогда мы ещё не умели доводить рыбу до изнеможения
7897жак
жак
диал. вид дятла
жакет
жакет
   визяорда куысь вурӧм жакет жакет из шкурок бурундука
жаԉітан
жалитан, жалитана
1. жалостный разг., сострадательный
   жалитан синъясӧн видзӧдны жалостно смотреть
2. то, о чём стоит сожалеть
   важас торъя жалитанаыс нинӧм эз вӧв в прошлом не было ничего, о чём стоило бы сожалеть
жаԉітана
жалитана, жалитан
1. жалостный разг., сострадательный
   жалитана синъясӧн видзӧдны жалостно смотреть
2. то, о чём стоит сожалеть
   важас торъя жалитанаыс нинӧм эз вӧв в прошлом не было ничего, о чём стоило бы сожалеть