терминов: 1593
страница 10 из 32
ԇірԁалан
дзирдалан, дзирдалана
прич.
1. блестящий; сияющий; сверкающий; искристый
   дзирдалан лым искристый снег
   дзирдалан синъяс блестящие глаза
   дзирдалан шонді сияющее солнце
2. перен. огненный
3. мерцающий
   дзирдалан кодзув мерцающая звезда
ԇірԁалана
дзирдалана, дзирдалан
прич.
1. блестящий; сияющий; сверкающий; искристый
   дзирдалана лым искристый снег
   дзирдалана синъяс блестящие глаза
   дзирдалана шонді сияющее солнце
2. перен. огненный
3. мерцающий
   дзирдалана кодзув мерцающая звезда
ԇірԁалӧм
и.д.
1. блеск, сверкание, сияние
   косаяслӧн ытшкигӧн дзирдалӧм сверкание кос при косьбе
   шонділӧн дзирдалӧм сияние солнца
2. мерцание, мигание
   кодзувъяслӧн дзирдалӧм мерцание звёзд
ԇірԁаммыны
неперех. заблестеть, засверкать; стать блестящим, сверкающим
ԇірԁаԍны
смотри: дзирдавны
ԇірԁовмунны
смотри: дзирдовтны
ԇірԁовтны
неперех. однокр. блеснуть, сверкнуть
   друг дзирдовтіс енэжын, ылын гымыштіс вдруг сверкнуло в небе, вдалеке загремело
ԇірԁыштавлыны
неперех. уменьш. разброс. поблёскивать
ԇірԁышлыны
неперех. врем.
1. блеснуть, сверкнуть на миг
   пемыдын дзирдыштліс би в темноте сверкнул огонёк
2. перен. сбегать
ԇірԁышны
неперех. однокр.
1. блеснуть, сверкнуть
   войся енэжын дзирдыштіс тӧлысь в ночном небе сверкнула луна
   йиркын дзирдыштісны сир войтъяс на потолке сверкнули капли смолы
2. перен. побежать
   зонка топӧдіс письмӧсӧ морӧс бердас да дзирдыштіс гортланьыс мальчик прижал письмо к груди и побежал к дому
3. перен. промелькнуть
   вежӧрын дзирдыштіс югыд надея в сознании промелькнула светлая надежда
ԇірԁӧԁны
перех.
1. осветить (кого-что-либо)
   рытъя шондіыс оз нин дзирдӧд вӧр-васӧ вечернее солнце уже не освещает природу
2. придать блеск, лоск чему-либо
ԇіріԇ
мелкая дресва; смотри: дзимбыр
ԇірјыв
настежь
   ӧдзӧсыс дзирйыв восьса дверь настежь открыта; смотри также: гурйыв
ԇірквіԇны
неперех. выставлять себя напоказ; сидеть на видном месте; торчать
ԇіркԋітлыны
неперех. врем.
1. блеснуть, сверкнуть на миг; поблёскивать
   уліын дзиркнитлӧ ю внизу поблёскивает река
   дзиркнитлыны синъясӧн сверкнуть глазами
2. смотри: дзоркнитны
ԇіркԋітны
неперех. однокр. блеснуть, сверкнуть
   рытъя шонді водзын дзиркнитӧ кыснан на вечернем солнце сверкнёт блесна
ԇіркјавны
неперех. многокр.
1. блестеть, сверкать, сиять; мерцать
2. перен. ходить лёгкой поступью
3. перен. сверкать чем-либо; ходить манерно, привлекая к себе внимание (чаще о женщинах)
   нывъяс дженьыд юбкаӧн дзиркъялӧны девушки ходят в коротких юбках, привлекая к себе внимание
ԇірԉіктыны
смотри: дзурликтыны
ԇірмӧԁны
перех. закалить, закаливать
ԇірмӧччыны
возвр. закалиться
ԇірԋӧԁлыны
перех. вертеть
   юр дзирньӧдлыны вертеть головой
ԇірԋа
вертун, вертунья, егоза || вертлявый, егозливый
ԇірԋаԍны
возвр.
1. качаться, накреняться
   пыжыс дзирнясьӧ ва вылас лодка качается на воде
2. шататься
   выль пызаныс дзирнясьӧ новый стол шатается
3. переступать с ноги на ногу; топтаться
   места оз аддзы гортас, пыр дзирнясьӧ дома места не находит, всё топчется
4. перен. вертеться, кривляться; кокетничать
   вильыд бӧжнас дзирнясис нэм чӧжыс укор. всю жизнь вилял скользким хвостом
   дзирнясьны-ветлӧдлыны ирон. ходить-кривляться
   ныв дзирнясьӧ зеркалӧ водзын девушка вертится перед зеркалом
ԇірԋаԍыԍ
1. кокетка || кокетливый; жеманница разг. || жеманный
2. вертунья || вертлявый
ԇірԋаԍӧм
и.д. жеманство, кокетливость
ԇірԋаԍан
прич. шаткий, неустойчивый
   дзирнясян пызан шаткий стол
ԇірԋовччыны
возвр. покривиться, перекоситься; скривиться; изогнуться; повернуться
   кыдзкӧ мужичӧй дзирнёвтчис да усис муӧ мужчина как-то повернулся и упал на землю
ԇірс
смотри: дзурс в 1 и 3 значениях
   дзирс вӧйны кануть уст.; утонуть (мгновенно)
ԇірскыны
перех. изобр. пить, выпить с шумом
   дзирскис-юис став йӧвсӧ выцедил-выпил всё молоко
ԇірскыԍны
возвр. кануть уст.; утонуть (мгновенно)
   ваӧ дзирскысьны кануть в воду
   ◊ из моз дзирскысьны камнем пойти ко дну
ԇірја
1. створка || створчатый; навесной
   кык дзиръя ӧшинь дву(х)створчатое окно
   дзиръя ставеньяс навесные ставни
2. калитка
   дзиръя дорын сулавны стоять у калитки
3. ворота (на околице)
   дзиръяыс таса ворота на засове
   дзиръя воссис дзуртыштӧмӧн ворота распахнулись со скрипом
   китӧг и коктӧг дзиръя восьтӧ загадка без рук, без ног ворота открывает (отгадка тӧв ветер)
   ◊ дзиръя ныв вертлявая, бойкая, кокетливая девушка
ԇірјавны
перех. навесить (на петли)
   ӧдзӧс дзиръявны навесить дверь
ԇірјалӧм
и.д. навеска
   ӧдзӧсъяс дзиръялӧм навеска дверей
ԇірыԁ
1. мерцающий; сияющий; блестящий
   дзирыд кодзувъяс мерцающие звёзды
   дзирыд синъяс блестящие глаза
2. перен. вертлявый; кокетливый
   дзирыд ныв кокетливая девушка
3. диал. накалённый; раскалённый; совершенно чистый; сверкающе чистый; прозрачный
   дзирыд лун совершенно чистый (безоблачный) день
   дзирыд сынӧд прозрачный воздух
ԇірыԁа
1. ярко; переливаясь; сверкая
   дзирыда йӧгзьысь кодзув ярко светящаяся звезда
   дзирыда лӧсталіс из шом переливаясь, блестел каменный уголь
   дзирыда югъявны ярко светиться
2. перен. кокетливо, жеманно
   дзирыда ворсӧдчыны кокетливо заигрывать
ԇірыԁлун
1. мерцание; сияние; блеск
2. прозрачность; ясность
ԇірыԁмыны
неперех. стать, становиться чистым, безоблачным, ясным, прозрачным; проясниться
   енэжыс дзирыдмӧма небо прояснилось
ԇірытпоз
смотри: дзирня
   дзирыдпоз, мый ветлан-гыан? что носишься, егоза?
ԇірӧԁны
диал. перех.
1. осветить кого-что-либо
2. калить, накалить, раскалять, раскалить
   кӧрт дзирӧдны калить железо
   ◊ син дзирӧдны диал. выпучить, выпялить глаза
ԇіӧԁ
мелкий, слабый (о ягодах)
ԇобавмӧн
до онемения, до потери чувствительности
   ки дзобавмӧн сынны грести до онемения рук
ԇобавны
неперех.
1. умяться, осесть, утрястись
   лым вочасӧн дзобаліс снег постепенно осел
   туруныс доддяс дзобалӧма сено на санях утряслось
2. перен. отдаться, отозваться болью; онеметь, утратить чувствительность
   ки дзобаліс рука онемела
3. погибнуть; сдохнуть, умереть
   пӧтка дзобалӧма чӧскын птица погибла в ловушке
ԇобгыны
перех.
1. тряхнуть
   дзопканӧ дзобгис додьсӧ безл. на ухабе сани сильно тряхнуло
2. перен. боднуть
3. диал. выставить напоказ; вытащить
   питшӧгысь дзобгыны доз вытащить из-за пазухи бутылку
ԇобгыԍны
возвр.
1. удариться, стукнуться, упасть
   тарыс дзобгысьӧма татчӧ тетерев упал здесь
   телега йиркнитчӧмысь зонка дзобгысис муӧ телегу сильно тряхнуло, и мальчик ударился о землю
   дзобгысьны-пуксьыны шлёпнуться-сесть; грузно сесть
2. боднуть друг друга
3. диал. высунуться, выдвинуться, сделаться торчащим
ԇобјӧԁлыны
перех. многокр.
1. уминать, утрясать, уплотнять нажимая, надавливая
   быд ногыс дзобйӧдлӧмаӧсь ягыслысь нитшка эжсӧ по-разному разрушали верхний, моховой покров леса
2. трясти, растрясти (при езде по неровной дороге)
   дзобйӧдліс чукыльӧсь яг туй вылын трясло на извилистой лесной дороге
3. давить, придавить
   пӧтка дзобйӧдлыны да джагйӧдлыны давить и душить дичь
4. сильно ударить с размаха
   ытва дырйи пур кылӧдысьясӧс вӧлі дзобйӧдлӧ тайӧ ді бердӧ в половодье плотогонов сильно ударяло об этот остров
ԇобмунны
неперех. однокр.
1. удариться, стукнуться; тряхнуть; встряхнуть
   машина гуранӧ дзобмуніс машину тряхнуло на ухабе
2. быть придавленным, прижатым
   дзобмунны-ропмунны сгнить, истлеть под гнётом
ԇобԋітны
перех. однокр.
1. сильно ударить, стукнуть; треснуть
   менӧ дзобнитіс кузов дорышас меня стукнуло о край кузова
2. боднуть
ԇобԋіччыны
возвр. тяжело удариться, стукнуться при падении
   дзобнитчыны усьны тяжело бухнуться-упасть
ԇобӧԁны
перех.
1. умять, утрясти
   мешӧкысь пызь дзобӧдны утрясти муку в мешке
   менӧ дзобӧдіс туйын меня утрясло в дороге
2. помять; побить, поколотить
   дзобӧдны ӧта-мӧдсӧ кулакъясӧн поколотить друг друга; помять бока друг другу
3. раздавить, смять, расплющить; втаптывать, втоптать
   понӧльсӧ дзобӧдны няйтас втаптывать поросль в грязь
4. смотри: дзобйӧдлыны во 2 значении
5. перен. раздавить, выпить спиртное
   дзобӧдны ӧти вина доз раздавить одну бутылку вина
ԇоԇув
(-л-)
1. ящерица
2. перен. погань, гадина
3. диал. перен. пострел, чертёнок
   ◊ дзодзув (змей) пызьысь керӧм злостный, злобный, коварный человек (букв. сотворён из змеиной муки)