овраг в Горномарийском р-не. Название возникло от прозвищного антропонима, ср. «Сазан Иван, крестьянин, 1624 г., Курмыш» (Веселовский, 1974:277). Сазан – название рыбы.
выселок из с. Виловатово в Козьмодемьянском уезде (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.407). Отантропонимный ойконим, указывает на первопоселенца, ср. Саин – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:386). Конечный элемент -ов – топоформант. Антропоним тюркского происхождения, ср. др.-тюрк. сайин «всякий, каждый» (ДТС, 1969:481).
Ⅰ
озеро в басс. р. Илети. Гелоним состоит из двух мар. слов: сай «хороший» + вер «местность».
Ⅱ
поселок в Суслонгерском п/с Семеновского (Звениговского) р-на (АТД, 1952:114). Ойконим отгидронимный. Ныне в АТД Марий Эл не значится.
река, прав.пр.р. Илети. Гидроним татарского происхождения, сложный, состоит из двух слов: сай «неглубокий, мелкий» + су «вода», т.е. «Неглубокая, мелкая вода, река». Марийское слово сай «хороший» не имеет никакой связи с гидронимом.
речка в басс. р. Илети. Гидроним составной, состоит из Сайсу: сай, ср. тат. сай «мелкий», + су, ср. тат. су «вода», и марийского апеллятива эҥер «река», т.е. «Мелководная река».
выселок из дер. Малая Шурмара в 35 дворов в Козьмодемьянском уезде (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.407). Отантропонимный ойконим, ср. Сакай – мужское личное имя марийцев, которое, по мнению С.Я. Черных, восходит к марийскому сака «скопа – птица семейства ястребиных» (Черных, 1995:388). Конечный элемент -ев – топоформант.
название двух оврагов в Волжском р-не: один – в Большепаратском с/с, другой – в Учейкинском. Ороним составной, где Сакар из русского Захар – антропоним и корем «овраг», т.е. «Захаров овраг». Антропоним Захар из евр. Захария «память Господня» (ПЦК, 1986:52).
название двух болот: в Карамасском с/с Волжского р-на и в Куженерском р-не. Составной лимноним, где Сакар из русского Захар – антропоним и куп «болото», т.е. «Захарово болото». Этимологию антропонима см. Сакар корем.
марийская дер. в Мустаевском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:76). Официальный вариант образован от русского личного имени Захар, -ово – топоформант. Марийский вариант указывает на основателя деревни, первоначально починка, о чем прямо говорит его вторая часть почиҥга «починок». Этимологию антропонима см. Сакар корем.
марийская дер. в Пектубаевском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:60). Официальное название деревни ведет свое начало от русского личного имени Захарейка, -ово – топоформант. Марийский вариант от того же личного имени первопоселенца Захарий, Захар > Сакар (Черных, 1995:388). В марийском языке отсутствие звонких согласных в начале слова привело к замене русского звонкого согласного з глухим свистящим согласным с. Этимологию антропонима см. Сакар корем.
марийская дер. в Русско-Шойском с/с Куженерского р-на (АТД, 1969:40). Отантропонимный сложный ойконим, состоит из двух слов: Саламат – имя владельца географического объекта + нур «поле», т.е. «Саламатово поле». Антропоним арабского происхождения, в марийский язык вошел через тюркские языки, ср. араб. саламат «безопасность; благополучие».
болото в Волжском р-не. Составной гелоним, где Салдыш – антропоним чувашского происхождения, ср. чув. Салдушки – мужское имя (Ашмарин, 1936, вып.XI:37), и куп «болото», т.е. «Салдышево болото». Антропоним сложный, ср. др.-тюрк. сал «неловкий, неуклюжий» + дус, дос «друг».
две русские дер.: одна – в Марисолинском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:89), другая – в Салтакъяльском с/с Куженерского р-на (АТД, 1969:40). Ойконим представляет собой марийское, заимствованное из русского языка, слово салтак «солдат» и указывает на первопоселенца – солдата. В экон.прим. Уржумского уезда конца XVIII века значится «починок Салтак в 2 двора» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.357). Салтак – мужское личное имя марийцев, прозвищного характера (Черных, 1978:103).
марийская дер. в Ошургинском с/с Медведевского р-на (АТД, 1969:54). Составной ойконим, где салтак «солдат», корем «овраг», т.е. «Солдатский овраг». Салтак – собственное имя, см. выше.
болото в Петъяльском с/с Волжского р-на. Составной гелоним, где салтак «солдат», куп «болото», т.е. «Солдатское болото». Слово Салтак являлось мужским личным именем марийцев, см. выше.
село в одноименном с/с Куженерского р-на (АТД, 1969:40). Сложный, типично марийский ойконим, где салтак «солдат» + ял «деревня», т.е. «Деревня солдата». Салтак – собственное имя, см. выше.
речка, лев.пр.р. Малой Кокшаги. Сложный гидроним, состоит из двух слов: салтак «солдат» + эҥер «река», т.е. «Солдатова река». Салтак – собственное имя, см. выше.
река, прав.пр.р. Ировки. Гидроним оттопонимный и представляет собой форму женского рода от ойконима Салтак > Салтачка по типу моряк > морячка. Этимологию ойконима см. Салтак.
болото в Учейкинском с/с Волжского р-на. Отантропонимный гелоним. Салти – мужское личное имя оторнитонимного происхождения, которое С.Я. Черных сравнивает со словом салди (вараш) «пустельга» (Черных, 1995:390), куп «болото», т.е. «Болото Салти».
марийская дер. в Еласовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:17). Ойконим сложный, состоит из двух марийских компонентов: салым «пламя, огонь» + сола «село, деревня». Официальное название перетерпело фонетические изменения: чередование с || ч, сужение гласного а, вместо марийского географического термина сола употребляется русский сложный топоформант -кино, ср. дер. Микушкансир (оф. Микушкино).
озеро в Петъяльском с/с Волжского р-на. Составной лимноним, где Саманай – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:394), ер «озеро», т.е. «Озеро Саманая». Антропоним, по-видимому, представляет ласкательную форму от Саман, который восходит к чувашскому саман «время, обстоятельства, период времени» (Ашмарин, 1936, вып.XI:41).
речка, лев.пр.р. Большой Кокшаги. Гидроним отантропонимный, ср. Самар – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:394). Антропоним заимствован из чувашского языка, ср. чув. Самар – языческое имя мужчин (Ашмарин, 1936, т.XI:42). Антропоним, по мнению М. Фасмера, восходит к греч. самари «мешок» (Фасмер, 1971, т.III:552). Однако с этим вряд ли можно согласиться. Более вероятно мнение С.Я. Черных, который возводит это имя к арабо-иранскому самар «плод; польза, выгода, результат» (Черных, там же).
марийская дер. в Килемарском с/с Килемарского р-на (АТД, 1969:36). Отантропонимный ойконим, ср. Самка, Самки – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:394). Вариант Самкин, на наш взгляд, возник вторично вследствие отпадения конечного гласного -о из официального русского варианта Самкино, где конечный элемент -ино – топоформант. Антропоним русский, ср. «Самко, крестьянин» (Веселовский, 1974:278), от самик «особь, индивид, лицо» (Даль, 1956, т.IV:132).
дом лесной охраны в Большеломбенурском с/с Килемарского р-на (АТД, 1952:48). Ныне не существует. Название указывает на то, что дом лесной охраны расположен около деревни Самкино.
озеро около дер. Якшарсир (оф. Красная Горка) Горномарийского р-на. Составной лимноним, где атрибут санзал «соль; соленый» указывает на качество воды, йӓр «озеро», т.е. «Соленое озеро».
марийская дер. в Еласовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:17). Антропоним – ойконим, ср. Санук – мужское личное имя марийцев, восходящее к русскому Александр, в ласкательной форме Саня, Санек, Санюк, из греч. Alexandros «защитник людей» (Черных, 1995:396). Официальный вариант возник на русской почве при помощи топоформанта -ово.
лесничество в Большекибеевском с/с Килемарского р-на (АТД, 1952:47). Ныне не существует. Название указывает на административную принадлежность лесничества Санчурскому р-ну Кировской обл.
овраг в Яраморском с/с Моркинского р-на. Составной ороним, состоит из отантропонимного атрибута в форме род. падежа: Саня + -н – суффикс и апеллятива корем «овраг», т.е. «Санин овраг». Собственное имя Саня является ласкательной формой от Александр. Этимологию см. Санук.
болото в Медведевском р-не. Отантропонимный гелоним. Антропоним Сапай заимствован из татарского языка, ср. Сафа – мужское личное имя (ТРС, 1966:472). Имя восходит к слову сафа «наслаждение, блаженство, удовольствие, развлечение». Конечный элемент -й – суффикс. Таким образом, Сапай куп «Сапаево болото». В марийском языке согласный ф закономерно перешел в п, ср. Фёкла – Пӧкла.
овраг в Большепаратском с/с Волжского р-на. Отантропонимный ороним. Сапан – мужское личное имя марийцев, восходящее к русскому имени Степан из греч. Стефан «венок» (Черных, 1995:396). На марийской почве произошло выпадение согласного т и переход гласного е в а из-за невозможности стечения согласных в начале слова и регрессивной ассимиляции. Таким образом, Сапан корем «Овраг Сапана».
мольбище у дер. Кокшародо Большеключевского с/с Сернурского р-на. Название дано по имени жреца, проводившего моления в этой роще.
марийская дер. в Дубниковском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:85). Ныне не существует. Апеллятив почиҥга «починок» говорит о том, что атрибутивная часть является собственным именем, указывающим на основателя поселения Сапан. Этимологию антропонима см. Сапан корем. Официальный вариант также отантропонимный ойконим с русским топоформантом -ево, ср. Таникей – мужское личное имя марийцев, которое восходит к тат. слову танык «свидетель» (Черных, 1995:435,436).
переправа в Красноярском с/с Звениговского р-на. Название напоминает о том, что когда-то здесь шла война, ибо атрибут сар «война, военный» говорит об этом, вончак «переправа». Таким образом, Сар вончак «Военная переправа».
марийская дер. в Кузнецовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:21). Отантропонимный сложный ойконим, состоит из: Саран – мужское личное имя марийцев тюркского происхождения, ср. тат. саран «скупой, скупец», и сола «селение, деревня», т.е. «Селение Сарана». Официальный вариант возник на русской почве.
марийская дер. в Емешевском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:18). Отантропонимный ойконим, ср. Сарбай – мужское личное имя марийцев чувашского происхождения (Черных, 1978:103). На чувашской почве произошло оглушение согласного б > п. Антропоним сложный, состоит из двух чувашских слов: сары «желтый, рыжий, белокурый» + бай, т.е. «Белокурый бай». Официальный вариант возник на русской почве с топоформантом -ево.
речка, лев.пр.р. Манаги. Этимология гидронима неясна, возможно, из чувашского сары̌ пуҫ «первоцвет» и русского гидроформанта -иха. На русской почве сары̌ пуҫ превратился в сарбач.
марийская дер. в Мари-Биляморском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:46). Отгидронимный ойконим. Этимологию см. Сарда вӱд.
река, лев.пр.р. Шошмы. Составной гидроним, где Сарда – гидроним татарского происхождения, восходящий к фитониму сӓрдӓ «сныть обыкновенная». Об этом свидетельствуют гидронимы Сӓрдӓ суы в басс. рр. Красной, Омара, Шошмы, Малой Меши, расположенных на территории Татарстана. Официальный вариант усеченный.
татарская дер. в Марийском п/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:43). Отгидронимный сложный татарский ойконим, где Сарда – гидроним, баш «голова, конец, начало», т.е. «Начало или исток реки Сарда». Официальный вариант указывает на наличие другой деревни Сарда, по-марийски Сардамучаш «Исток реки Сарда» в том же р-не.
марийская дер. в Марийском п/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:43). Сложный отгидронимный ойконим, где Сарда – гидроним + мучаш «конец, исток», т.е. «Исток реки Сарда». Этимологию см. Сарда вӱд.
марийская дер. в Марийском п/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:43). Сложный отгидронимный ойконим: Сарда – гидроним + ял «деревня», т.е. «Деревня на реке Сарда». Этимологию гидронима см. Сарда вӱд.
марийская дер. в Троицко-Посадском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:26). Сложный отантропонимный ойконим, ср. Сарман – мужское личное имя первопоселенца (Черных, 1995:400). Сармансола «Селение, деревня Сармана». Официальный вариант возник на русской почве с топоформантом -кино. Этимология антропонима неясна, по-видимому, тюркского происхождения, ср. тат. сары «желтый; рыжий» + ману «красить, выкрасить; крашение» (ТРС, 1966:361).
болото в Карамасском с/с Волжского р-на. Отантропонимный составной гелоним: Сартай – мужское личное имя марийцев (Черных, 1978:103) и куп «болото», т.е. «Болото Сартая». Антропоним восходит к тюрк. сары «желтый» + -тай – суффикс (Черных, 1995:358). Однако, вопреки С.Я. Черных, его надо переводить не как «желторотый», а как «белокурый».
лесоучасток в Весьшургинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1952:73). Сложное наименование, характеризует местность и состоит из двух слов: саска «плоды, ягоды» + нур «поле, поляна», т.е. «Ягодная поляна».
овраг в Учейкинском с/с Волжского р-на. Отантропонимный ороним, ср. Сатан – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:402) и корем «овраг», т.е. «Овраг Сатана». Антропоним неясного происхождения, возможно, тюрк. sata «коралл».
марийская дер. в Кузнецовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:21). В экон.прим. Козьмодемьянского уезда конца XVIII века она значится как «выселок в 15 дворов из деревни Кузнецово, Апшак Пеляк тож» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.407). Сложный отантропонимный ойконим, состоит из двух слов: Саткан из Сауткан – форма род. падежа личного имени первопоселенца + сола «селение, деревня», т.е. «Саткино или Сауткино селение». В официальном варианте сохранился гласный у, который выпал в марийском варианте. Конечный элемент -ино – топоформант. В марийском варианте элемент -к(а) – ласкательный суффикс. Антропоним Саут восходит к арабскому сауд «счастливый» (Черных, 1995:403).
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:17). Отантропонимный ойконим, ср. Сатай – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:402). Антропоним Сатай заимствован из чувашского языка ср. Садай – языческое имя мужчин у чуваш (Ашмарин, 1936, вып.XI:81). Этимологию см. выше. Официальный вариант также отантропонимный. Конечный элемент -ово – топоформант. Этимология антропонима неясна, возможно, связана с др.-тюрк. сач «волосы» (ДТС, 1969:479).
озеро в Юринском р-не западнее дер. Липовка. Лимноним отражает цвет воды географического объекта.
русский пос. в Горношумецком с/с Юринского р-на (АТД, 1981:83). Ойконим составной, состоит из атрибута, указывающего на цвет географического объекта, и апеллятива. Поселок расположен около названного озера.
русский пос. в Сидоровском с/с г. Йошкар-Олы (АТД, 1993:17). Название общественно-политического характера.