терминов: 3964
страница 3 из 80
река, пр.р. Большой Талмани (Янтемир, 1926, вып.I:11). Название, на наш взгляд, связано с гидронимом Люнда – пр.р. Ветлуги. В сравнении с ним гидроним Алюнда можно рассматривать в виде сложного слова: а(р) + люнда, где под влиянием детерминанта из лексемы ар в значении «маленькая, молодая» выпадает согласный -р, а второй компонент сравним с хант. lunte «теплая» (вода) (см. Люнда).
болото в Звениговском р-не. Гелоним отантропонимный, образован от собственного имени Амак, ср. Амак, Амакей (Черных, 1995:64). Первоначальное значение антропонима неясно, возможно, чув. амак «неопределенная болезнь» (Ашмарин, 1926, т.I:194).
озеро у дер. Кувшинсола Горномарийского р-на. Название сложное, отантропонимное: Аман + йӓр, где Аман – собственное имя, ср. Аман, Аманай (Черных, 1995:64), йӓр «озеро». Этимологию см. Аманъер.
озеро в Карамасском с/с Волжского р-на. Гидроним сложного образования: Аманъер < Аман + ер, где Аман – собственное имя, ср. Аман, Аманай (Черных, 1995:64), ер «озеро». Антропоним тюркский, первоначально означал «благополучие, безопасность, милость» (ДТС, 1969:41), из араб. аман «пощада; безопасность, спокойствие».
деревня в Еласовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:19). В экон.прим. XVIII в. она значится как «выселок из деревни Малая Шудермара в 10 дворов» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.407). Ойконим сложный, состоит из двух слов: Ама < Аман – личное имя (Черных, 1995:64) + ныр «поле», т.е. «Поле Амана». Конечный согласный -н личного имени выпал. Официальный вариант – результат русской адаптации. Этимологию антропонима см. Аманъер.
марийская дер. в Сурском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:24). Отантропонимный сложный ойконим: Амати – мужское личное имя тюрк. происхождения (Черных, 1995:64) + сола «селение, деревня», т.е. «Аматеево». Официальный вариант образован от христианского личного имени первопоселенца Федот < Феодот из греч. «Богом данный» (ПЦК, 1986:57). Конечный элемент -кино – топоформант. Первоначальное значение антропонима Амати, по-видимому, объяснимо из др.-тюрк. слова amti «настоящий, теперешний» (ДТС, 1969:92).
озеро в Горномарийском р-не. Лимноним сложного образования: Амаш + йӓр, где амаш «шалаш, шатер, палатка», йӓр «озеро», т.е. «Озеро с шалашом». Во время сенокоса у этого озера ставили шалаш.
озеро в Горномарийском р-не. Название сложное, отантропонимное: Амок + йӓр, где Амок – уменьшительная форма от собственного имени, ср. Аму, Амук (Черных, 1978:89), -ок (-ук) – марийский уменьшительно-ласкательный суффикс, йӓр «озеро». Этимологию антропонима см. Амак куп.
татарская дер. в Параньгинском п/с одноименного р-на (АТД, 1993:113). Ойконим Амшан отантропонимный, образован от собственного имени Амша, ср. Амыш (Черных, 1995:65), с помощью суффикса генитива -ан. Официальное название атрибутивное, вероятно, появившееся в годы советской власти.
болото в Горномарийском р-не. Гелоним состоит из двух слов: амыжан «с камышами» и куп «болото», т.е. «Болото с камышами».
озеро в Горномарийском р-не. Название сложное, формантное: Амыжанйӓр < Амыж + -ан + йӓр, где амыж – мар. Г. амыж «камыш», -ан – суффикс генитива, йӓр «озеро», т.е. «Озеро с камышами» (Гордеев, 1979:101).
речка, прав.пр.р. Вятки. Название состоит из двух основ: Анденерь < Анде (Анда) + -нер. Анда – гидроним, встречающийся на территории, где проживают мари, мордва, весь, ср. р. Андоба – пр.р. Костромы, р. Андога – в Череповецкой обл., р. Андома в Нижегородской обл. Ф.И. Гордеев гидроним Анда считает волжско-финским и выводит его из гидролексемы Ан и форманта -да (Гордеев, 1979:112). На наш взгляд, лексема ан – одного генезиса с хант. словом ан «опорный кол в рыболовном запоре». Тогда Анденерь < Ан + гидроформант -де (-да) + нер < эҥер «река», т.е. «Река с рыболовным запором».
русская дер. в Михайловском с/с Советского р-на (АТД, 1993:88). Название образовано от собственного имени Андрей с помощью топоформанта -евка, ср. Николай – Николаевка (деревня). Андрей греч. происхождения, в значении «мужественный» (ПЦК, 1986:50).
русская дер. в Масканурском с/с Новаторъяльского р-на (АТД, 1969:114). Отантропонимный ойконим с русским топоформантом -ево. Антропоним восходит к греч. andreios «мужественный».
марийская дер., входящая в состав Мари-Турекского п/с (АТД, 1993:12). Название одинаково с ойконимом Андри почиҥга. Официальное название в своем составе имеет собственное имя Андрей, от которого образована фамилия Андреев, а с помощью суффикса -ск(ий) – ойконим Андреевский.
деревня в Дубниковском с/с Сернурского р-на (АТД, 1993:79). Ойконим составной, компонент Андри – собственное имя, ср. Андрей < греч. andreios «мужественный, храбрый», компонент почиҥга – географический термин в значении «починок». Официальное название в своей основе также имеет собственное имя Андрей и оформлено суффиксально: -юш + -онки (-енки), где -юш/уш – уменьшительно-ласкательный суффикс, ср. Петр – Петруша, -онки(ка) – также уменьшительный суффикс, ср. мальчик – мальчонка. Вариант названия Над Ключом Кипуном указывает местоположение деревни относительно другого географического объекта, т.е. дает дополнительную характеристику.
озеро в Исменецком с/с Звениговского р-на. Лимноним отантропонимный, состоит из двух слов: Андри – собственное имя русского происхождения, ср. Андрей, + ер «озеро», т.е. «Озеро Андрея».
марийская дер. в Отарском с/с Оршанского р-на (АТД, 1993:73). Ойконим образован от собственного имени Анис, Анисим (см. Аниссола) с помощью уменьшительно-уничижительного суффикса -к(а) и топоформанта -ово.
марийская дер. в Шелангерском с/с Звениговского р-на (АТД, 1993:36). Название сложное: Анис + сола, где Анис – собственное имя, ср. Аниска (Черных, 1995:66), Анисим – русское собственное имя, из греч. Онисим «полезный» (ПЦК, 1986:55), + сола «деревня, селение», т.е. «Анисово».
русская дер. в Масканурском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1969:69). Название отантропонимное, восходит к греч. Антоний «приобретение взамен» (ПЦК, 1986:50) + -ово – топоформант. Ныне исчезнувшая деревня.
русская дер. в Краснолюндовском с/с Юринского р-на (АТД, 1993:92). Название отантропонимное, образовано от собственного имени Анчут, ср. рус. анчут «чертенок» (Даль, 1956, т.I:19), с помощью топоформанта -ино.
марийская дер. в Русско-Шойском с/с Куженерского р-на (АТД, 1993:42). Этимологию см. ниже. Официальный вариант – результат русской адаптации. Сближение Ф.И. Гордеевым топоосновы Аҥа с лимнонимом Ангозеро в Карелии мало-вероятно (Гордеев, 1979:121).
деревня в Эшполдинском с/с Сернурского р-на (АТД, 1993:84). Н.В. Никольский зафиксировал третий вариант названия – Загонное поле (Никольский, 1912:22). Марийский вариант ойконима состоит из двух слов: аҥа «полоса, участок земли» + нур «поле», т.е. «Поле с полосой земли». Официальный вариант представляет собой результат русской адаптации. Русский же вариант указывает на размер участка, ср. загон «пахотный участок земли, полоса до двух саженей ширины, а длиною одни гоны; в ярc. и сиб. четверть десятины, в других местах полдесятины» (Даль, 1956, т.I:566).
марийская дер. в Коркатовском с/с Моркинского р-на (АТД, 1993:58). Название образовано от собственного имени Апак, ср. Апак от тат. ап-пак «совсем белый, пребелый» (Гордеев, 1979:123, Черных, 1995:68). Официальное название сложное, марийского образования: у «новый» + памаш «родник».
озеро в Волжском р-не. Гидроним отантропонимный, ср. Апач, Апача (Черных, 1995:68). Этимология антропонима неясна, возможно, др.-тюрк. аба «медведь» + -чи – суффикс.
марийская дер. в Отарском с/с Оршанского р-на (АТД, 1986:66). Наименование образовано от антропонима Аппак, ср. Апак, Апака (Черных, 1995:68), с помощью топоформанта -ово. Этимологию антропонима см. Апак.
русский пос. в Майском с/с Килемарского р-на (АТД, 1969:36). Ныне исчезнувший. Топоним русского образования, апрель – четвертый месяц года + -ск(ий) – топоформант. Название дано по началу или окончанию завершения строительства данного поселка, появившегося в годы советской власти.
болото в Помарском с/с Волжского р-на. Гелоним отантропонимный, образован от собственного имени, ср. Аптас, Апташ (Черных, 1995:69). Этимология антропонима не выяснена, возможно, тюрк. Апта + с, ср. кирг. апта «неделя».
марийская дер. в Рушенерском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:76). Отантропонимный ойконим с русским топоформантом -ят < -ята. Антропоним заимствован из тат. языка и восходит к араб. Абдулла «раб Аллаха» (Черных, 1995:70). Официальный вариант состоит из марийского гидронима Рушэҥер < руш «русский» + эҥер «река», т.е. «Русская река», и атрибута Нижний, указывающего на местоположение деревни относительно дер. Верхний Рушенер.
марийская дер. в Поянсолинском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:32). Ныне исчезнувшая. Название сходно с ойконимами Апшакплак (Семеновского с/с г. Йошкар-Олы).
марийская дер. в Семеновском с/с г. Йошкар-Олы (АТД, 1993:16). Название сложное: Апшак + плак, где Апшак – собственное имя, ср. Апшак (Черных, 1995:70), плак < беляк «родовая группа», т.е. «Деревня рода Апшака». По мнению Ф.И. Гордеева, антропоним заимствован из тат. языка и восходит к словам япь «очень» и араб. шайх «старик, старец, духовный вождь» (Гордеев, 1979:124).
деревня в Азяковской волости Царевококшайского уезда (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.25). Всего дворов в ней было три. В настоящее время такой деревни нет. Название сложное: Апшат + аул, где апшат «кузнец, кузница», аул «деревня», т.е. «Деревня при кузнице».
деревня в Елембаевском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1969:114). Название сложное, состоит из двух основ: Апшат «кузнец, кузница» + нур «поле, поляна», т.е. «Деревня, расположенная на поляне с кузницей».
речка в Волжском р-не. Гидроним характеризует внешнее состояние объекта и состоит из двух слов: арак из чув. хӑрӑк «сухой» + мар. эҥер «река, речка», т.е. «Сухая речка».
речка, пр.р. Илети, находится в Звениговском р-не. Название сложное: Ар + бай(ка), где Ар – «река, речка, лужа», бай (вай), бой – связан с финно-угорским vuja «исток реки, конец, край», -к(а) – русский суффикс.
речка, прав.пр.р. Ошлы. Гидроним сложный: Ар + бан, где ар «маленький», бан < пан, ср. Пан – гидроним, связанный, по мнению И.С. Галкина, с хант. словом пан «песок, песчаный берег», т.е. Пан – речка с песчаными берегами, ср. Пан – прав.пр.р. Б. Кокшаги. Таким образом, Арбан «Маленькая речка Пан».
деревня в Нурминском с/с Медведевского р-на (АТД, 1993:101). Название оттопонимное, образовано от гидронима Арбан (см. выше).
название шести рек: 1 – самост. р. в басс. р. Илети; 2 – в басс. р. Волги (Горномарийский р-н), З – пр.р. Кундыша, 4 – прав.пр.р. Вятки; 5 – р. в Котельническом р-не Кировской обл. в басс. Вятки, 6 – прав.пр.р. Шия в Татарстане. Название сложное, состоит из компонентов Ар + баш, где ар в значении «лужа, река», а гидроформант баш < баж < важ – этимологически тождествен с мар. Г. важ, мар. Л. вож «корень, основание, источник, жила», под влиянием дрожащего сонанта р звонкий щелевой в видоизменился в слабосмычный б. Ф.Г. Гарипова ошибочно считает, что Арбаш состоит из ар – этноним «удмурт», ср. тат. ар «удмурт», + баш «исток», т.е. «Исток реки удмуртов» (Гарипова, 1984:23).
поселок в Коротнинском с/с Горномарийского р-на, заселенный преимущественно русскими (АТД, 1969:19). Ойконим оттопонимный, получивший свое название от гидронима Арбуч (см. Арбыч). Ныне исчезнувшая деревня.
река, прав.пр.р. Рутки. Название, на наш взгляд, одного ряда с ойконимом Арбу (деревня в Тоншаевском р-не Нижегородской обл.), при этом оформлено суффиксально, где -ыч, -ич – гидроформант, ср. рр. Шупич – в басс. р. Валы, Серыч – в басс. р. Чепцы (Атаманов, 1988:78). Исторически гидроним Арбуч относится к финно-угорскому (уральскому) периоду и, по нашему мнению, этимологически состоит из трех элементов: Ар «река, водный источник» + бу «река» + -ч – гидроформант.
речка в Горномарийском р-не. Гидроним марийский, сложный, состоит из двух компонентов, где ар «маленький» + важ «исток, источник, жила», т.е. «Маленький источник».
пристань в Удюрминском с/с Килемарского р-на (АТД, 1969:37). Название отойконимное, см. Аргамсир.
лесничество в Аргамачинском с/с Килемарского р-на (АТД, 1952:47). Топоним отойконимный, назван по с. Аргамач – административному центру. См. Аргамсир.
деревня в Нужъяльском с/с Медведевского р-на (АТД, 1993:53). Название сложное, состоит из двух компонентов: Аргам – имя основателя, ср. Аргембай, Аргашблат (Черных, 1995:71), и сир «берег». Официальное название Аргамач состоит также из антропонима Аргам и усложнен (оформлен) суффиксом -ач. В экон.прим. Царевококшайского уезда за 1793 год записано «деревня Аргамач, 13 дворов на ровном месте» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.11). Весьма правдоподобно мнение Ф.И. Гордеева, который в ойкониме Аргамач видит русское заимствование аргамачник «конник, конный воин; любитель аргамаков; конный барышник» (Даль, 1956, т.I:21), производное от аргамак «лучшая порода лошадей» (Гордеев, 1979:138).
речка, находящаяся в Горномарийском р-не (басс. Волги). Название сложное, формантное: Арган + ваш, где Арган – гидроним, -ан – суффикс род. падежа, ваш (важ) – «жила, исток, источник».

речка, лев.пр.р. Волги. По мнению К.Н. Санукова, название сложное: Ар + (ы)рде, где ар «маленький, молодой» + Ырде – гидроним (Сануков, 1983:137). По мнению Ф.И. Гордеева, Арда: Ар + да, где ар «лужа после весеннего разлива», -да – топоформант. На наш взгляд, это название пермского происхождения, ср. удм. ардо «трясина, озеро в болоте, полынья», т.е. «Болотная река» (Галкин, 1991:34-35).

село в Килемарском р-не (АТД, 1993:101). Название оттопонимное, образовано от названия реки Арда. Данный компонент в качестве детерминанта используется в названии дер. Большая Арда (см. Кырыктӹр).
марийская дер. в Ардинском с/с Килемарского р-на (АТД, 1993:100). Название сложное, отгопонимное: Арде + дӹр, где Арде – гидроним, дӹр < тӹр «край», т.е. «Деревня на краю реки Арды». Официальное название также сложное, состоит из двух компонентов: Изерка из Изергӹ + -ино, где Изергӹ – собственное имя, -ино – топоформант, т.е. «Деревня Изерги». Оглушение г > к произошло на русской почве.
деревня в Ардинском с/с Килемарского р-на (АТД, 1986:30). Марийское название сложное, состоит из двух компонентов: Арде (Арда) + мбал < ӱмбал, т.е. «Деревня над рекой, за рекой Ардой». Официальное название образовано от собственного имени Алёшка, где -ино – топоформант.
озеро в Килемарском р-не. Название оттопонимное, образовано от гидронима Арда (см. Арде) + яр «озеро».
русский пос. в Ардинском с/с Горномарийского (Килемарского) р-на (АТД, 1969:13). Ныне не существует. Поселок лесорубов назван по его административному подчинению.