русская дер. в Люльпанском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:46). В название вложена информация, дающая характеристику местности, где расположен объект. Лӱльпан: лӱльпӧ (нӧлпӧ) «ольха» + -ан – суффикс прилагательного, т.е. «Ольховка». Официальный вариант — результат русской адаптации.
озеро в Сотнурском с/с Волжского р-на. Лимноним состоит из марийских слов: лӱмдымӧ «безымянный», ер «озеро».
речка, прав.пр.р. Малой Кокшаги. Существует одноименный ойконим Люперсола. Этимологию ойконима И.С. Галкин выводит из марийского лӱльпер «ольшаник», возможно, и гидроним такого же образования, ср. лӱльпӧ «ольха», лӱльпер «ольшаник» (Галкин, 1991:77).
марийская дер. в Шуарсолинском с/с Советского р-на (АТД, 1993:117). Сложный ойконим, состоит из двух слов: лӱпер из лӱльпер «ольшаник» + сола «селение, деревня», т.е. «Деревня у ольшаника». Официальный вариант – результат русской адаптации.
марийская дер. в Карлыганском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:39). Название составное, отгидронимное, где лӱс «хвоя» + эҥер «река», по которому можно узнать характеристику местности, где расположен данный объект, т.е. Лӱсэҥер «Деревня на берегу реки, где растут хвойные деревья». Второе название деревни Куркумбал (Куклин, 1985:146) тоже составное: Курк < курык «гора» + умбал < ӱмбал «верх, на верху», т.е. «Нагорная».
болото в Медведевском р-не. Топоним марийского образования, содержит в себе информацию происхождения, ср. мар. лӱшкыш «трясущийся» < лӱшкаш «трястись, шуметь, качаться», т.е. «Трясущееся болото».