терминов: 657
страница 13 из 14
обмороженный, отмороженный
многообъектн. обмораживать (многие части тела)
наст.вр. бэиптӣ-, прош.вр. бэикпин-, страд.
обморозиться; быть обмороженным
    эй туэниэ нонгди манга бичин, эгди гурун дэрэкчи, бэгдичи, нгалачи бэикпини эта зима была холодная, и у многих были обморожены лицо, ноги, руки
I
многоактн. обмораживать, отмораживать
    нёани туэ таондоани дэрэгби бэичӣни он каждую зиму обмораживает лицо
II
красться, подкрадываться
    нӯчикэ̄ндюэн бэичимэри тулиэлэ энэхэни дети крадучись шли по двору
    понгōка̄н бāрони эм солика бэичими дичини к кусту подкралась лиса
наст.вр. бэичивэндӣ-, прош.вр. бэичивэнкин-, безл. бэичивэмбури, побуд. от бэ̄ичи-
1) заставить, принудить кого-л. подкрадываться
    эйкэдимэ нэуи бэичивэнкини, мэнэ-тэнӣ мочиалани илира, ичэдехэни фольк. сестра заставила младшего брата подкрадываться, а сама остановилась за деревом и наблюдала
2) допустить кого-л. позволить кому-л. подкрасться близко
    „Энкулдэн мэргэ̄н, симбиэ-мэ̄т сингактачии сиоладала бэичивэ̄нкимби”, — Пудин ункини фольк. „мэргэн Энкулдэн, только тебе удалось подкрасться так близко, что ты мог впиться в мою шерсть”, — сказала Пудин
одноактн. расправляться, расправиться с кем-л. наказывать, наказать, карать, покарать кого-л.
многоактн. расправляться с кем-л. наказывать, карать кого-л.
нареч.
1) немного погодя, через некоторое время, спустя некоторое время
    амимби дадюхэни хамиалани бэктэн бипиэ, пиктэни школадиади дидюхэни спустя некоторое время, после прихода отца, вернулся из школы сын
2) довольно долго, в течение некоторого времени
    бэктэн тэсиури сидеть довольно долго
    бэктэн бимӣ (бипиэ) вскоре, чуть погодя
    таванкиди бэктэн бимӣ, мӣихончи энэхэмби вскоре после этого я поехал в деревню
    бэктэн тундувури задержаться на некоторое время
I
наживлённый; с наживкой, с приманкой (об удочках, ловушках)
II
с добычей (о птицах)
подоконник
положение ног сидящего человека, при котором можно посадить ребёнка на колени
    арчока̄н энимби бэ̄лгэдуэни тэ̄сӣни девочка сидит на коленях у матери
готовый; приготовленный, подготовленный, заготовленный; припасённый
повт. приготовлять, приготовить, подготовлять, подготовить, заготовлять, заготовить снова
    колхозниксал андявари, сэдембэри, тариковари таогойчи, ненгнечи бэлӣгуйчи колхозники ремонтируют плуги, телеги, сеялки, подготавливаются к весне
длит. готовить, приготовлять, подготовлять, заготовлять; запасать, припасать
запас, припас; заготовка; приготовление, подготовка
см.тж. запас
многообъектн.
1) готовить, приготовить, заготавливать, заготовить; запасать, запасти; запасаться, запастись чем-л.
    инда сиа- гоани бэпӣктэури запасти корм для собак
    туэ ивачигои монгогои бэлӣктэури заготовить дрова на зиму
2) приготавливать, приготовить, подготавливать, подготовить
    боатогои токии, соктаи бэлӣктэури подготовить нарты и лыжи для поездки на охоту за соболями
гладкий лёд (на реке, озере, море)
бран.
1. дурак, чудак, простофиля, глупый
2. в знач.прил. дурной, чудной, глупый
см.тж. э̄дэн, эхэлэ
помогать, помочь, оказывать, оказать помощь, содействие; поддерживать, поддержать
    наондёка̄н энимби мо̄ва чапчӣвани бэлэчихэни мальчик помог матери рубить дрова
помощник; подручный, ученик
    капитан бэлэчимдини помощник капитана
    мӣ пиктэи мӣ бэлэчимдии мой сын мне помощник
помощь, пособие
    албан бэлэчини государственное пособие (напр. по инвалидности, по многодетности)
взаимн. оказывая помощь друг другу, взаимно помогая друг другу
    бали наондёканди, нӯчи асодёкандӣдюэрдиэри бэлэчиэли, кэвэлӣбичичи фольк. слепой мальчик и маленькая девочка жили дружно, помогая друг другу
продолжит. иметь что-л. в качестве приманки
промедлить, упустить момент
    Гормахон уйси конгоктони хоргилиачигда дэгдэгухэни, Мэргэн дяпагилаи бэнгтэхэни фольк. Заяц полетел вверх со звенящим колокольчиком, Мэргэн упустил момент, когда надо было его схватить
неуклюжий, неловкий, неповоротливый; медлительный, нерасторопный
    нёани бэнгэ най он человек медлительный
    нёани тутуйни бэнгэ он бегает медленно (букв. его бег медлительный)
нареч. неуклюже, неловко, неповоротливо; медленно, нерасторопно
    мапа бэнгэди горпиндӣни старик медленно вяжет сеть
действовать неуклюже, неловко, неповоротливо, медленно, нерасторопно
щипковый струнный музыкальный инструмент
то же, что тунду-
одноактн. получать, получить выгоду, пользу, прибыль, выручку, доход
выигрыш, выгода, польза; прибыль, выручка, доход; барыш
    вайча̄ма̄ри балдӣ гурун непултэвэ ва̄рӣва̄ри бэнчиэндиэни бичи охотники живут за счёт выручки от добываемой пушнины
    бэнчиэмбэ ба̄ори получать выгоду, доход
прибыльный, доходный, выгодный
    фермаду дёбовори бэнчиэнку работа на ферме прибыльная
многоактн. получать выгоду, пользу, прибыль, выручку, доход много раз
охотничий передник
одноактн. надевать, надеть охотничий передник
продолжит. носить охотничий передник
одноактн. делать, сделать раму
    сикӯн дё̄ па̄вавани бэрэлэмэ̄ри ходихачи в новом доме закончили делать рамы для окон
продолжит. иметь в качестве рамы что-л.
рама, рамка
    пава бэрэни оконная рама
    уйкэ бэрэни дверная рама
    нантава тэлэгуи анговохан бэрэн рама, сделанная для растягивания и просушки кожи
    айсилоктоко бэрэнду бӣкартина гучкули красивая картина в позолоченной раме
с рамой, в рамке
фольк. место бывшего села
см.тж. сусу
уст. лавка (высотой около метра; ставилась посередине старого нанайского дома; там хранились сети и другое имущество)
палка с расщелиной на верхнем конце (для настораживания самострела; втыкается в землю или в снег)
1) место
    учитель ункини: „Мэнэ бэунчии тэндэгуру!” учитель сказал: „Иди, садись на своё место!”
2) должность
    колхоз даламдини бэундуэни дёбогоани тэнг гэбуку найва сондёхачи на должность председателя колхоза выбрали самого авторитетного человека
черная тушь, чёрная краска
нижняя часть штанины, трусов
длит. охотиться на крупного зверя (напр. на медведя, лося, изюбра)
см.тж. бэюнту-
1) крупный зверь
    тэй айнганиа хади бичин, непултэдэ̄ои бичин, бэюн-дэ̄ ои бичин в тот год был голод, и крупного зверя было мало, и пушного зверя было мало
2) лось
3) изюбр
см.тж. буюн
предикат.-притяж.ф. звериный; принадлежащий зверю
то же, что бэюмэси-