терминов: 1243
страница 11 из 25
сов. кого-что
1. викташ
    нацелить ружьё пычалым викташ
2. перен. (направить) виктараш
сов. (при стрельбе) ончен викташ
с.
1. в разн.знач. тӱҥалтыш
    начало учебного года тунемме ий тӱҥалтыш
    положить (или дать) начало чему-либо иктаж-молан тӱҥалтышым пышташ (ышташ)
    на общественных началах общественный тӱҥалтыш почеш
2. только мн. начала (основные принципы) негыз
    начала химий химийын негызше
сов.
1. что и с неопр. тӱҥалаш
    начать строительство строительствым тӱҥалаш
    начать учиться тунемаш тӱҥалаш
2. с неопр. тӱҥалаш
    начало смеркаться рӱмбалгаш тӱҥалын
3. что (приступить к потреблению) послаш, тӱҥалаш
    начать новую бочку пива вес печке пурам послаш
сов. тӱҥалаш
нареч. эре ямде
    быть начеку эре ямде лияш
нареч. йӧршынлан огыл
    написать письмо начерно серышым йӧршынлан огыл возаш
с. тӱҥалмаш, тӱҥалтыш
    хорошее начинание сай тӱҥалтыш
м. тӱҥалше, тӱҥал(ын) пуышо
прич.
1. в знач.прил. тӱҥалше, тӱҥал пуышо
    начинающий писатель возаш тӱҥалше писатель
2. в знач.сущ., м. тӱҥалше
    учебник для начинающих тунемаш тӱҥалше-влаклан учебник

сов. что, чем (заполнить) кӧргым оптен шындаш
    начинить пирожки вареньем когыльо кӧргыш вареньым оптен шындаш

сов. что, чего
1. (починить) ачалаш, тӧрлаш, ачален (тӧрлен) опташ
    начинить много белья шуко бельём ачален опташ
2. (очинить) шумаш, пӱсемдаш
    начинить много карандашей шуко карандашым пӱсемдаш
ж. кӧргӧ
    конфеты с шоколадной начинкой шоколад кӧрган кампетке
сов. что
1. (установить надбавку) шотлаш, ешарен шотлаш
    начислить пени пеним ешарен шотлаш
2. (записать) шотлаш, шотлен возен шындаш
    начислить трудодни пашакечым шотлаш
нареч. (набело) яндарын, йӧршын(лан)
    переписать начисто йӧршынлан возен налаш
нареч. (откровенно, искренне) нимом шылтыде, чоным почын
прил. кугун лудшо да шуко шинчыше
сов. чего и без доп. шуко лудаш, лудын ситараш, шер теммеш(ке) лудаш
м.
1. текст. (ворс) кӱпш
    костюм с начёсом кӱпшан костюм
2. (о волосах) шерын сакыме ӱп
519наш
притяж.мест.
1. мемнан
    наш друг мемнан таҥ
    наша могучая Россия мемнан куатле Россий
2. в знач.сущ. наше с. мемнан
3. в знач.сущ. чаще мн. наши разг. (близкие) мемнан-влак, мемнан кашак
    поживём у наших мемнан-влак дене илен ончена
    ◊ по-нашему мемнан семын, мемнан шонымаште
    и нашим и вашим кок тӱран кӱзӧ
    знай наш их! теве мемнан-влак могай, улыт!
    наша взяла! ме сеҥен улына! сеҥымаш мемнан велне!
притяж.мест. с. смотри: наш
с. керылт(ын) пурымаш
притяж.мест. мн.ч. смотри: наш
ж.
1. (действие) ургымаш, урген пижыктымаш
2. нашивке, ойыртем, пале
    нашивка на рукавах шокш ӱмбалсе нашивке
прил. ӱмбач ургымо (урген шындыме)
    нашивные карманы ӱмбач ургымо кӱсен-влак
сов.
1. что (пришить сверху) умбач урген шындаш
2. что, чего (сшить) урген ямдылаш (пышташ, опташ)
сов.
1. лушкен налаш
2. перен. (вызвать много толков) шуко мутым лукташ, кумдан ойлыкташ (каҥашыкташ)
    книга сильно нашумела книга пеш шуко мутым луктын
сов. что
1. ниялткален муаш, ниялтен ончен палаш
    нащупать опухоль пуалшым ниялткален палаш
2. перен. пален налаш, верешташ; муаш
    нащупать почву для переговоров мутланен налшашлан амалым муаш
нареч. чынак, чынже денак
    не во сне, а наяву омо дене огыл, а чынже денак
529не
отриц.частица
1. служит для отрицания последующего слова
        1) при глаголах изъявит.накл. настояще-будущего вр. ом (для 1 л. ед.ч.), от (для 2 л. ед.ч.), ок (огеш) (для 3 л. ед.ч.), она (огына) (для 1 л. мн.ч.), ода (огыда) (для 2 л. мн.ч.), огыт (для 3 л. мн.ч.)
    я не пойду мый ом кай
        2) при глаголах прошедшего вр. шым (или омыл) (для 1 л. ед.ч.), шыч (или отыл) (для 2 л. ед.ч.), ыш (или огыл) (для 3 л. ед.ч.), ышна (или огынал) (для 1 л. мн.ч.), ышда (или огыдал) (для 2 л. мн.ч.), ышт (или огытыл) (для 3 л. мн.ч.)
    вы не ответили те ышда вашеште (или те вашештен огыдал)
        3) при глаголах повел.накл. ит (для 2 л. ед.ч.), ынже (для 3 л. ед.ч.), ида (для 2 л. мн.ч.), ынышт (для 3 л. мн.ч.)
    не уходи ит кай
        4) при именах: огыл
    это не дерево тиде пушеҥге огыл
2. безл. с неопр. в знач.сказ. ок верешт, ок лий
    его не узнать тудым палашат ок лий
3. между повторенными словами придаёт смысл неопределённости огыл; ок, огеш
    пальто не пальто пальтолан пальто огыл
    горит не горит йӱла ок йӱлӧ
4. двойное «не», а также «не» перед словами с отрицательным значением, придаёт выражению утвердительный смысл ом, от, ок (огеш); она (огыда), ода (огыда), огыт, огыл
    не могу не согласиться келшыде ом керт
    нельзя не любить йӧратыде ок лий
    ◊ не то 1) (в противном случае) уке гын, а то
    уходи, не то прогонят кай, уке гын поктен колтат
        2) (при повторении) ала... ала
    не то ехать, не то нет ала каяш, ала уке (каяш огыл)
    ему было не по себе тудлан сайын чучын огыл
    это не по нём тиде тудлан ок келше
    не кто иной как моло огыл
    тем не менее туге гынат
    не за что нимолан
деепр. на кого-что (не обращая внимания) нимом ончыде, нимом шотыш налде
с. (мн.ч. небеса) кава
    ◊ до небес вознести (или превознести) утыждене чот мокташ
    (отличаться) как небо от земли; небо и земля кава ден мланде гай (ойыртемалташ); кава ден мланде
    под открытым небом тӱнӧ, чараште
    попасть пальцем в небо кузе шотлан толын, туге ойлаш
    между небом и землёй (жить, находиться) кушто шуын, тушто илен кошташ
    коптить небо нимогай пайдале пашам ыштыде илаш
м. кавапомыш, пылпомыш
м. каватӱр
усил.частица прост. очыни
    небось, устали после дороги? корно деч вара ноен улыда, очыни?
нареч. айда-лийже, арик-турик
ж. айда-лийже (арик-турик) ыштымаш
прил.
1. (невнимательный) айда-лийже (арик-турик) ыштыше (ыштылше)
    небрежный ученик арик-турик ыштылше тунемше
2. (неряшливый) айда-лийже (арик-турик) ыштыме
    небрежные записи айда-лийже возымаш
прил. тымарте лийдыме (уждымо)
    небывалое происшествие тымарте уждымо происшествий
ж. оньыш-лийдымаш
    рассказывать небылицы оньыш-лийдымашым каласкалаш
нареч.
1. разг. сайжак огыл, сайын огыл
    я себя неважно чувствую мыланем сайжак огыл
2. в знач.сказ. кӱлешан огыл
    это неважно тиде кӱлешан огыл
прил.
1. (несущественный) пеш кӱлешанак огыл, пеш сайжак огыл
    неважный вопрос пеш кӱлешан йодышак огыл
2. разг. (не вполне хороший) сайжак огыл
    неважное здоровье тазалык сайжак огыл
нареч. в знач.сказ. кому разг. ушешат ок воч, тогдаен мошташ огыл
    а мне и невдомёк а мый тогдаенат ом мошто
с. шинчыдымаш, палыдымаш
    оставаться в неведении нимом шинчыде кодаш
нареч. (в сочет.с «что», «как», «зачем», «откуда» и т.п.) кӧ пала, кӧ шинча
    он явился неведомо откуда кӧ шинча, кушеч тудо толын лектын
прил. палыдыме, шинчыдыме
м. и ж. торжа, торжа айдеме
ж. ушанаш лийдымаш, лийын кертдымаш
    ◊ до невероятности пеш чот, моткоч чот
прил.
1. (неправдоподобный) ӱшанаш лийдыме, лийын кертдыме
    невероятный случай ӱшанаш лийдыме случай
2. (чрезвычайный) моткоч кугу, пеш чот
    невероятный холод пеш чот йӱштӧ
    невероятный успех моткоч кугу сеҥымаш
ж. нелыт укелык, нелытым шиждымаш
прил. нелытдыме, пеш куштылго