терминов: 17935
страница 96 из 359
[јывԁны] то же, что йывдыны
[јывԁӧв-керны] (длит. от йывдыны)
1) [долго] острить, затачивать 2) перен. [долго] ругать, порицать
[јывԁӧм] (прич. от йывдыны) заострённый; отточенный йывдӧм майӧг заостренный кол
[јывԁыны] 1) заострять, заострить йывдыны бедь заострить палку йывдыны стожар заострить стожар 2) вершить (стог сена) 3) перен. разругать, разнести, разбранить собраннё вылас сійӧ бӧра йывдісӧ на собрании его опять ругали на чём свет стоит
[јывԁышны] (уменьш. от йывдыны)
1) [слегка, чуть] отточить, заострить 2) перен. [немного] поругать, покритиковать
[јывмӧ́м] (и. д. от йывмыны) см. йылӧм
[јывмӧ́тны] понуд. от йывны йывмӧтны сьӧд ручӧс разводить черно-бурых лисиц
[јывмыны] то же, что йывны
[јы́вны] размножаться, размножиться, расплодиться, разводиться (о скоте) татӧн бура йылӧ пода здесь хорошо размножается скот ❖ сев. йылны
[јывса́вны] начинать расти (о молодых всходах) осяыс йывсалӧ ни яровые уже начинают подниматься
[јывԍім] послелог с [моего...], [я] со [своего...] токо бы кок йывсим не усьны только бы мне не свалиться с ног
[јывԍіным] послелог с [нашего...]; [мы] со (своего...] уджалім мийӧ кок йывсиным усьтӧдз работали мы до того, что падали с ног
[јывԍіныс] послелог с [их...]; [они] о [своём...]; [они] со [своего...] тійӧ нійӧ кок йывсиныс уськӧтатӧ вы их с ног свалите
[јывԍіныт] послелог с [вашего...], [вы] со [своего...] мыля сы дырна уджалат, кок йывсиныт эд усят! почему так долго работаете, ведь свалитесь с ног!
[јывԍіс] послелог с [его...]; [он] со [своего...] сія кок йывсис усис он свалился с ног
[јывԍіт] послелог с [твоего...]; [ты] со [своего...] мед бы только кок йывсит эн усь только бы ты с ног не свалился
[јывсӧ́тны] (понуд. от йывсавны) дать возможность подрасти чему-л.
[јы́втӧм] 1) без верхушки йывтӧм пожум сосна без верхушки 2) без острия йывтӧм ем игла без острия йывтӧм пурт нож со сломанным копчиком ❖ сев. йылтӧм
[јыжоԉ] сосулька ӧшалӧны йыжоллез свисают сосульки
[јыжоԉԍа́вны] покрываться тонким слоем льда лымас сулавтӧн верман йыжольсявны перен. стоя в снегу, можно превратиться в сосульку ❖ сев. йыжольсялны
4771йыкы
[јыкы] сев. см. йики
4772йыла
[јыла] 1) с верхушкой 2) с остриём, остроконечный йыла пурт остроконечный нож ❖ иньв. йыва, йыа
[јылам] послелог на [моём...]; [я] на [своём...] ме кок йылам ог вермы сувтны я не могу встать на [свои] ноги ме кок йылам эшӧ я ещё на [своих] ногах; я еще могу ходить
[јылан] употр. в сочет.: йылан год год, благоприятный для разведения (размножения) скота и т. п. таво дзодзоггез понда йылан год этот год благоприятный для размножения (разведения) гусей ❖ иньв. йыван, йыан
[јыланым] послелог на [нашем...], мы на [своём...] мийӧ кок йыланым эг ӧшшӧ, сідз мыдзимӧ мы так устали, что не могли стоять на ногах
[јыланыс] послелог на [их...]; [они] на [своём...] нія кок йыланыс оз вермӧ сувтны они не могут встать на ноги
[јыланыт] послелог на [вашем...]; [вы] на [своем...] тійӧ эшӧ кок йыланыт вы ещё на [своих] ногах (вы ещё трудоспособны)
[јылас] послелог на [его...]; [он] на [своём...] сія кок йылас эшӧ ӧшшӧ он ещё на [своих] ногах; он еще может ходить
[јылат] послелог на [твоём]; [ты] на [своем...] сувт чожажык кок йылат вставай скорее на ноги
[јыліԍ] 1. 1) с чего-л. усьны кок йылісь свалиться с ног 2) о чем-л.; относительно, насчёт кого-чего-л. баитны удж йылісь говорить о работе казьмӧтны деньга йылісь заговорить относительно денег 2. с притяж. суф., см. йывсим, йывсиным, йывсиныс, йывсиныт, йывсис, йывсит ❖ иньв. йыись, йывись
4781йылӧ
[јылӧ] 1. послелог на что-л. сувтны кок йылӧ стать на ноги кӧртавны дом йылӧ привязать на привязь 2. с притяж. суф., см. йылам, йыланым, йыланыс, йыланыт, йылас, йылат ❖ иньв. йывӧ, йыӧ
[јылӧ́м] (и. д. от йывны)
1) размножение 2) плодовитость ❖ иньв. йыӧм, йывӧм
[јылӧн-ԁынӧн] употр. в сочет.: водны йылӧн-дынӧн лечь валетом тэчны керрез йылӧн-дынӧн складывать брёвна в штабеля, в кладку (перемежая вершину с комлем) ❖ иньв. йыӧн-дынӧн, йывӧн-дынӧн
[јылӧт] послелог за что-л. сія сійӧ кутіс кок йылӧт он его взял за ноги
[јылӧԏԏаныс] послелог за [их...]; [они] за [своим...]
[јылын] 1. на чём-л. тӧв йылын на ветру ӧшавны тув йылын висеть на гвоздике (на вешалке) видзны дом йылын держать на привязи сулавны кок йылын стоять на ногах 2. с притяж. суф., см. йылам, йыланым, йыланыс, йыланыт, йылас, йылат ❖ иньв. йывын, йыын
[јыовӧј] ледяной йыовӧй керку фольк. дом изо льда
[јыԍӧ́тны] дать обледенеть, заморозить, наморозить
[јыԍа́вны] леденеть, обледенеть; заледенеть; превратиться в лёд коккезӧ йысялісӧ у меня ноги оледенели (стали холодными как лёд) ❖ сев. йысялны
[јыԍалӧм] (прич. от йысявны) обледенелый, заледенелый йысялӧм туй заледенелая дорога ❖ иньв. йысяӧм, йысявӧм
[јытор] льдинка, ледок; ледышка сія йытор кодь он словно ледышка
4792каб
[каб] колодка (чаще для лаптей) ◊ также употр. в сочет.: кертӧм каб прост. нескладный человек
[кабала] I
1) кабала кабалаӧ шедны попасть в кабалу 2) ист. кабала (долговое обязательство) II
кабала (обращение к лесному духу, написанное чаще на берёсте) кабала чапкавны вӧрисьлӧ, медбы сія сетіс ӧшӧм мортӧс бросить лешему кабалу, чтобы он вернул заблудившегося человека
[кабра́вны] 1) сжимать, сжать киэзӧн кабравны сжимать кулаки 2) черпать (зачерпнуть) горстью (горстями) сія киэзнас кабраліс сюсӧ он горстями черпал зерно 3) мять, смять, комкать
[кабыр] 1) лапа (чаще медведя) сія неӧтпыр пешліс ош кабырресӧ он не раз испытал [на себе] медвежьи лапы 2) разг. лапы, руки сія аслас кабыррезнас сідз жмитіс киӧс, нельки зубыт лоис он своими лапами так сжал мою руку, что стало больно
[кабыртны] схватить горстью что сія кабыртіс кырымтыр шыдӧс она схватила полную горсть крупы
[кабја́вны] 1) натягивать, натянуть (надеть) на колодку (обувь) 2) перен. бить, избить, ударить колодкой кого-л. ❖ сев. кабьялны
[кавгыны] 1) лаять, залаять 2) прост. лаяться, ругаться, браниться
[кавзыны] то же, что кавгыны
[кав-кав] изобр. - гав-гав кав-кав керис пос увтас пон несколько раз гавкнул под сенями пёс