[каԅа́ԍны]
спохватываться, спохватиться
[каітчӧм]
(прич. от каитчыны) раскаявшийся
[каітчӧ́м]
(и. д. от каитчыны) раскаяние
[каітчыны]
1) каяться, раскаиваться; сожалеть
ме каитча, что сідз петіс я сожалею, что так получилось
ӧні сёр ни каитчыны теперь уже поздно каяться
2) церк. каяться (в грехах)
[кај]
птица || птичий
сьылісь кайез певчие птицы
кай поз птичье гнездо
кай пух птичий пух
кыйны кайез ловить птиц
◊ также употр. в сочет.:
Кай туй Чеч. Млечный путь
[кајланін]
1) дорога в гору, подъём; взвоз
2) помост для подъёма на сеновал
[кајла́ԍны]
сев. лезть, влезть; взбираться, карабкаться
кайласьны гора вылӧ лезть на гору
[кајԉон]
кукушкин лён (трава)
[кајло]
Iкайло (инструмент)
II1) рёва, ревун, ревунья
2) прост. обжора
◊ также употр. в сочет.:
кайлотӧ тырт жри
кайлотӧ эн лет не дери глотку
[кајлыны]
(однокр. от кайны)1) [на время] подняться, взобраться, залезть
короминна вылӧ кайлыны слазить на крышу
2) сходить (съездить) по направлению к верховью реки или к возвышенности
Иньва йыввезас кайлісь отирыс висьтасьлісӧ... люди, побывавшие в верховьях Иньвы, рассказывали...
[кајмітны]
отделывать (отделать) каймой; окаймить
каймитны юбка сделать кайму на юбке
[кајны]
1) подняться, подниматься; всходить, въезжать
керӧс паныт кайны подняться в гору
поспуэз кайны подняться по лестнице
2) лезть, залезть, влезть; забраться
кайны полатьӧ забраться на полати
гор вылӧ кайны лезть на печку
3) идти (пойти) на подъём (против течения реки, в сторону от водоёмов)
кайны гортӧ идти домой [с реки]
4) перен. лезть, приставать к кому-л.
тэ мый ме вылӧ пыр каян? что ты ко мне всегда пристаёшь?
5) расти, идти в рост
осяэс вылына ни кайисӧ яровые быстро пошли в рост
6) вскочить, неожиданно появиться
юр вылӧ швав кайис на голове вскочила шишка
[кајны-быԁмыны]
расти, вырасти (напр. о траве)
[кајны-леччыны]
бегать вверх и вниз (то вверх, то вниз)
❖ иньв. кайны-веччыны
[кајӧ́тлыны]
(многокр. от кайӧтны) поднимать вверх (в гору)
кайӧтлыны ва поднимать (носить вверх) воду (чаще с реки)
❖ иньв. кайӧтвыны
[кајӧ́тны]
поднять вверх (в гору)
кайӧтны ва принести воду [с реки]
пес кайӧтны посӧдзӧ поднять дрова на крыльцо
[кај-пӧтка]
собир. птицы, дичь
[кајщӧщкӧр]
бот. заячья капуста
[кајышны]
1. (уменьш. от кайны) [немного] подняться
2. (законч. от кайны) подняться до конца (до верха)
лисничсӧ ӧдва кайышті я едва поднялся по лестнице
[кајыштышны]
то же, что кайыштны 1
[какԉа́вны]
катать, скатать (напр. хлебный мякиш)
❖ сев. каклялны
[какԉа́ԍны]
скататься (напр. о хлебе во рту)
[какыԉтны]
однокр. от каклявны
[какыԉтчыны]
скататься (напр. о хлебе во рту)
[какја́вны]
хохотать
❖ сев. какьялны
[какјавны-ԍера́вны]
хохотать
❖ сев. какьялны-сералны
[каԉекаԍа́вны]
становиться (стать) калекой, покалечиться, искалечиться
❖ сев. калекасялны
[каԉіг]
брюква
сёйны калиг есть брюкву
◊ также употр. в сочет.:
калиг юр наголо остриженная голова
[каԉіговӧј]
из брюквы, брюквенный
калиговӧй каша каша из брюквы
[каԉінкор]
коленкор
калинкорись переплёт переплёт из коленкора
[каԉінкоровӧј]
коленкоровый
калинкоровӧй йӧрнӧс коленкоровая рубаха
[каԉіновӧј]
употр. в сочет.:
калиновӧй ойез ночи с зарницами
[каԉітлыны]
(многокр. от калитны)1) [часто] накаливать, [несколько раз] накалить; раскаливать
2) закаливать
❖ иньв. калитвыны
[каԉітны]
1) калить, накалить; раскаливать
2) калить, закалить
калитны инструмент закалить инструмент
3) обжигать, обжечь
калитны кирпич обжигать кирпич
[каԉітӧм]
(прич. от калитны)1) калёный, раскалённый
калитӧм кӧрт калёное (раскалённое) железо
2) закалённый (о стали и т. п.)
3) обожжённый (о кирпиче и т. п.)
[каԉітӧ́м]
(и. д. от калитны)1) закаливание (стали и т. п.)
2) обжиг
[каԉіттӧм]
(отриц. прич. от калитны)1) незакалённый, не подвергшийся закаливанию
калиттӧм пурт незакалённый нож
2) необожжённый (о кирпиче)
[каԉітчыны]
(возвр. от калитны)1) заниматься (быть занятым) накаливанием (закаливанием, обжигом)
2) накаливаться, накалиться; раскалиться
3) закаливаться, закалиться
[каԉітчытӧм]
прич. от калитчыны
калитчытӧм чер незакалившийся топор
[каԉіч]
1) вертушка (для запора дверей, ворот)
2) запор (общее название)
◊ также употр. в сочет.:
видзны ӧм каличӧн держать язык за зубами (букв. рот на запоре)
[каԉіча]
закрытый, на запоре
[каԉіча́вны]
закрыть, запереть, запирать (на запор)
каличавны ворота закрыть ворота на запор
кольны ыбӧс каличавтӧг оставить дверь незапертой
❖ сев. каличалны
[каԉічалӧм]
(прич. от каличавны) запертый
каличалӧм ыбӧс запертая дверь
❖ иньв. каличавӧм, каличаӧм
[каԉічалӧм]
и. д. от каличавны
ыбӧс каличалӧм бӧрын после того, как заперли двери
❖ иньв. каличавӧм, каличаӧм
[каԉіча́ԍны]
(возвр. от каличавны) запереться, запираться, закрыться [на запор]
ыбӧсыс оз каличассьы дверь не запирается
ой кежӧ каличасьны запереться на ночь
[каԉічаԍӧм]
(прич. от каличасьны) запершийся, закрывшийся на запор
[каԉічаԍӧ́м]
(и. д. от каличасьны) запирание