[шеперітчыны]
сев. жеманиться, манерничать
[шепкӧ́тчыны]
то же, что шопкӧтчыны
[шепкыны]
то же, что шопкыны, шушкыны
[шепја́влыны]
(многокр. от шепьявны) [иногда] собирать (подбирать) колосья
[шепја́вны]
подбирать колосья (на жнивье)
шепьявны мунны отправиться для сбора колосьев
❖ сев. шепьялны
[шепја́ԍны]
колоситься
ид шепьясьӧ ячмень колосится (пошел в трубку)
сюэз шепьясьӧны зерновые колосятся
[шепјаԍышны]
уменьш. от шепьясьны
[шер]
град
гырись шер крупный град
поснит шер мелкий град
шерӧн зэрӧ идёт дождь с градом
[шера]
с градом
шера кымӧр туча с градом
[шерба]
сев. уха
шерба пуны сварить уху
[шергјыны]
сев. 1) веять, провеять (на лотке, напр. зерно)
2) перен. рыскать где-л.
3) отев. косить, выкосить, накосить (в спешке, кое-как)
[шерԃԃыны]
то же, что шердйыны
[шерԁјыны]
сев. веять, провеять (на лотке, напр. зерно)
[шерԁын]
сев. берестяной лоток; деревянное корытце
шердын етш кольччис крупаыс крупы осталось мало (с лоток)
[шернем]
тж.: шӧрнӧм
усол. 1. умеренный
2. умеренно
[шешева]
употр. в сочет.:
пиньтӧм шешева прост. беззубый
[шешкӧ́тны]
то же, что шешкыны
[шешкӧ́тчыны]
возвр. от шешкӧтны
[шешкыны]
шепелявить (из-за отсутствия зубов)
[шешкыны-баітны]
говорить шепеляво
[шешкышны]
(уменьш. от шешкыны) [слегка, чуть-чуть] шепелявить (из-за отсутствия зубов)
[шештыны]
Поп. жить в роскоши
[ші]
Iсм. шы I 2
IIПоп. 1) рогатка
2) копьё
[шіла]
1. 1) шило
шилаӧн нинкӧммез пышнавны оторочить (опушить) лапти с помощью шила
2) непоседа
2. перен. 1) смелый, находчивый
2) непоседливый
медучӧт зоныс истово шила младший сын [его] очень непоседливый
[шіԏік]
избушка (на плаву для сплавщиков)
[шлап]
изобр.:
шлап видзны долго сидеть
шлап усьны упасть, шлёпнуться
шлап пуксьыны сесть, шлёпнуться
❖ иньв. швап
[шлапкӧ́тны]
диал. хлопать, похлопывать, слегка ударять (бить) чем-л. плашмя
шлапкӧтны спина кузя хлопать по спине
❖ иньв. швопкӧтны
[шԉопӧ́тны]
шлёпать, отшлёпать, хлопать, похлопать; ударять, бить
шлёпӧтны рожабаннээз кузя бить [слегка] по щекам
шлёпӧтны спина кузя хлопать по спине
◊ также употр. в сочет.:
шлёпӧтны ӧмӧн а) чмокать, причмокивать; б) говорить вздор (букв. шлёпать ртом)
[шԉопӧтчы́влыны]
(многокр. от шлёпӧтчыны)1) [иногда] пошлёпать кого-что-л.
2) потоптаться (на одном месте)
❖ иньв. шлёпӧччыввыны; сев. шлёпӧччыллыны
[шԉопӧ́тчыны]
(возвр. от шлёпӧтны) шлёпать
челядёккез шлёпӧтчисӧ нятьын ребята шлёпали по грязи
[шԉопӧтчышны]
(уменьш. от шлёпӧтчыны)1) [слегка, немного] пошлёпать (напр. по грязи)
2) [слегка, немного] потоптаться
[шԉопӧтышны]
(уменьш. от шлёпӧтны) [слегка, чуть-чуть] пошлёпать, похлопать, ударить
оча долонь шлёпӧтыштны [слегка] похлопать в ладоши
[шԉоп-шԉоп]
изобр.:
шлёп-шлёп керны пошлёпать, похлопать
шлёп-шлёп сёйны есть, чавкая
[шԉот]
сев., изобр.:
шлёт ветлӧтӧ отир люди снуют; см. шьёт
[шԉочкӧ́тны]
изобр. хлюпать, булькать
кок увтын шлёчкӧтӧ нюр ва под ногами хлюпает болотная вода
[шԉочкӧтны-ԍојны]
есть, чавкая
[шԉочкӧтӧ́м]
(и. д. от шлёчкӧтны) хлюпанье, бульканье
[шԉочкӧтчӧ́м]
(и. д. от шлёчкӧтчыны) сосание с чмоканьем (причмокиванием)
[шԉочкӧ́тчыны]
(возвр. от шлёчкӧтны) сосать, чмокая (причмокивая)
шлёчкӧтчӧны порсь пияннэз поросята сосут, причмокивая
[шԉочкӧтчышны]
(уменьш. от шлёчкӧтчыны) [немного] пососать, чмокая (причмокивая)
[шԉочкӧтыштлыны]
(многокр. от шлёчкӧтыштны) [иногда] слегка хлюпать, булькать (напр. о воде под ногами)
❖ иньв. шлёчкӧтышвыны
[шԉочкӧтышны]
(уменьш. от шлёчкӧтны) [слегка, чуть-чуть] хлюпать, булькать (напр. о воде под ногами)
[шԉівгы́влыны]
(многокр. от шливгыны) [иногда] пищать (о цыплятах)
❖ иньв. шливгыввыны; сев., шливгыллыны
[шԉівгыны]
диал. пищать (о цыплятах)
типпес шливгӧны цыплята пищат
[шԉівгышны]
(уменьш. от шливгыны) [немного] попищать (о цыплятах)
[шлопкӧ́м]
(и. д. от шлопкыны) чавканье
[шлопкыны]
сев. 1) есть, чавкая
2) есть, съесть (много)
уна вареннё шлопкыны съесть много варенья
[шлопкышны]
(уменьш. от шлопкыны) [немного] поесть, чавкая
[шԉупкыны]
сев. всхлипывать