[сіԍмы́влыны]
(многокр. от сісьмыны) [иногда, часто] гнить, преть
зэра годӧ лук сісьмывлӧ в дождливый год часто гниёт лук
❖ иньв. сісьмыввыны; сев. сісьмыллыны
[сіԍмыны]
гнить, сгнить, сопреть
шучкӧп сісьмыны прогнить насквозь
пу сісьмӧ дерево гниёт
турун сісьмӧ сено преет
◊ также употр. в сочет.:
сьӧлӧм сісьмӧ сердце болит за кого-л.
[сіԍмышны]
1. (уменьш. от сісьмыны) [слегка, чуть-чуть] гнить, подгнить, сопреть
ягӧдыс сісьмыштіс ягоды слегка подгнили
2. (законч. от сісьмыны) [до конца] сгнить, сопреть
[сіԍмыштӧм]
(прич. от сісьмыштны) [слегка, чуть-чуть] подгнивший, подопрелый
сісьмыштӧм капуста слегка подгнившая капуста
[сіԍты́влыны]
(многокр. от сісьтыны) [иногда] гноить
❖ иньв. сісьтыввыны; сев. сісьтыллыны
[сіԍтыны]
гноить, сгноить
турун сісьтыны сгноить сено
◊ также употр. в сочет.:
сьӧлӧм сісьтыны беспокоиться о ком-л.
[сіԍтышны]
1. (уменьш. от сісьтыны) [слегка] гноить, сгноить
2. (законч. от сісьтыны) [до конца, полностью] сгноить
[сіт]
помёт, навоз
вӧв сіт конский помёт
мӧс сіт коровий навоз
◊ также употр. в сочет.:
мӧс сіт гаг навозный жук
[сіта́вны]
1) испражняться, испражниться
2) засиживать, засидеть (о мухах)
❖ сев. сіталны
[сітан]
1) зад (ниже спины)
2) задний проход
◊ также употр. в сочет.:
вешьян сітан мотня
дыш сітан лентяй
[сіта́ԍны]
испражняться, испражниться
[сітӧԍԍыны]
прям., перен. прост. обгаживаться, обгадиться
[сітӧԍны]
прям., перен. прост. загаживать, загадить
[сіја]
(сы-) он, она, оно
ыджыджык туяс татӧн сія он здесь за старшего
[сaјмӧтіԍ]
1. (прич. от саймӧтны)1) будящий
2) приводящий в сознание
2. 1) тот, кто будит
2) тот, кто приводит в сознание
[скаԉно]
скалка
нянь скальноӧн быргӧтны катать тесто скалкой
[скаԋ]
уст. скань (пряжа, скрученная из двух ниток)
[скат]
1) вага, рычаг
скатӧн лэбтыны поднять вагой
2) скат, наклон
крышалӧн скат скат крыши
туй скат наклон дороги
[скач]
вскачь, галопом
скач мунны нестись вскачь
вӧв гӧнитӧ скач лошадь несётся галопом
[сквоԅ]
насквозь
пуляыс сквозь мунӧма пуля прошла насквозь
◊ также употр. в сочет.:
мун сквозят! иди к чёрту!
сквозь иньдыны послать кого-л. к чёрту
[склаԃеԋок]
складной нож, перочинный нож
складенёкӧн чинитны карандаш чинить карандаш перочинным ножом
❖ иньв. скваденёк
[скоԁԋі]
разг. мостки
скодни паром понда мостки для парома
вуджны шор скодни вылӧт перейти ручей по мосткам
[скӧр]
диал. 1. злой, сердитый, раздражительный
скӧр пон злая собака
2. злость, раздражительность
скӧр вылісь сгоряча; от злости
меным скӧр лоис меня охватила злоба
[скӧра]
диал. зло, сердито, раздражённо
скӧра видзӧтны сердито посмотреть
скӧра ответитны раздражённо отвечать
[скӧра́влыны]
многокр. от скӧравны
мыдз увъяс скӧравлӧ от усталости он всё время раздражается
❖ иньв. скӧраввыны; сев. скӧраллыны
[скӧра́вны]
постоянно сердиться (злиться, раздражаться)
ме вылӧ пыр скӧралӧ он на меня постоянно злится
[скӧралышны]
уменьш. от скӧравны
сія скӧралыштіс и дугдіс он немного посердился и успокоился
[скӧрміԍ]
1. (прич. от скӧрмыны) приходящий в раздражение
2. тот, кто приходит в раздражение (сердится, злится)
[скӧрмӧм]
(прич. от скӧрмыны) пришедший в раздражение, рассердившийся, разозлившийся
[скӧрмӧм]
и. д. от скӧрмыны
[скӧрмӧ́тлыны]
(многокр. от скӧрмӧтны) (иногда] приводить в раздражение, сердить; злить
[скӧрмӧ́тны]
(понуд. от скӧрмыны) приводить (привести) в раздражение, рассердить, разозлить
кин сійӧ скӧрмӧтӧм? кто его рассердил?
[скӧрмӧтӧм]
(прич. от скӧрмӧтны) приведённый в раздражение, рассерженный, разозлённый
скӧрмӧтӧм морткӧт сьӧкыт баитчыны с раздражённым человеком трудно разговаривать
[скӧрмӧтӧм]
и. д. от скӧрмӧтны
[скӧрмӧтышны]
(уменьш. от скӧрмӧтны) [немного] посердить, позлить
[скӧрмы́влыны]
(многокр. от скӧрмыны) [иногда] приходить в раздражение
овлӧ, скӧрмывлас да бӧр чулалас иной раз он и вспылит, но скоро отходит
[скӧрмыны]
приходить (прийти) в раздражение, рассердиться, разозлиться
мыйсянь сідз скӧрмӧм? почему он так разозлился?
сія скӧрмис ме вылӧ сёрмӧмсянь он рассердился на меня за опоздание
[смев]
смелый, храбрый
смев морт смелый человек
смев поступок смелый поступок
❖ сев. смел
[смевмыны]
смелеть, осмелеть
❖ сев. смелмыны
[смевмышны]
(уменьш. от смевмыны) стать [чуть-чуть] смелее, [немного] осмелеть
❖ сев. смелмышны
[смевԍа́вны]
стать (становиться) смелым
быдмас да смевсялас он вырастет и станет смелым
❖ сев. смелсялны
[смевԍалышны]
(уменьш. от смевсявны) стать [немного, чуть-чуть] смелее
❖ иньв. смевсяышны, смевсявышны; сев. смелсялышны
[смекајтлыны]
(многокр. от смекайтны) [иногда, часто] присматривать, наблюдать; следить; охранять
◊ также употр. в сочет.:
кымӧрресӧ смекайтлӧ он ворон считает (букв. он охраняет облака)
❖ иньв. смекайтвыны
[смекајтны]
присматривать, присмотреть, наблюдать; следить; охранять
смекайтны курӧггез присматривать за курами
смекайтны кӧдзӧм ыббез охранять посевы
[смекајтӧ́м]
(и. д. от смекайтны) присматривание, наблюдение; охрана
челядьӧс смекайтӧм присматривание за детьми
[смекајтчіԍ]
1. (прич. от смекайтчыны) осматривающийся, оглядывающийся (по сторонам)
2. тот, кто осматривается (оглядывается)
[смекајтчӧв-керны]
(длит. от смекайтчыны) [долго] осматриваться, оглядываться (по сторонам)
❖ сев. смекайччӧл-керны
[смекајтчӧ́м]
(и. д. от смекайтчыны) осматривание, оглядывание (по сторонам)
[смекајтчы́влыны]
(многокр. от смекайтчыны) [иногда] осматриваться, оглядываться (по сторонам)
❖ иньв. смекайччыввыны; сев. смекайччыллыны