[ԍіраԍԍыны]
(возвр. от сиравны) кончаться, кончиться – о смолении (осмолке)
кӧньӧсыс сирассис бочку просмолили
[ԍіраԍлыны]
многокр. от сирасьны
❖ иньв. сирасьвыны
[ԍіра́ԍны]
1) смолиться, просмолиться
пыжыс бура сирасис лодка хорошо просмолилась
2) заниматься (быть занятым) смолением, осмолкой
3) пачкаться (испачкаться) смолой
4) перен. липнуть, прилипнуть к кому-л.
эн сирась мортыс бердӧ! не липни к человеку [как смола]!
◊ также употр. в сочет.:
сирасьӧм кӧр кодь сильный, крепкий (букв. как просмоленный лось)
[ԍіраԍышны]
уменьш. от сирасьны
испоткаэс сирасьыштӧмась рукавицы чуть-чуть запачканы смолой
[ԍірбус]
употр. в сочет.:
сирбусын овны жить в грязи, в пыли
[ԍірвезԍа́вны]
зарастать (зарасти) повиликой
капустаыс сирвезсялӧм капуста заросла повиликой
❖ сев. сирвезсялны
[ԍір-ԋылӧм]
употр. в сочет.:
сир-ньылӧма олан беспросветная жизнь
сир-ньылӧмын пессьыны жить беспросветно
❖ иньв. сирньыӧм, сирньывӧм
[ԍірӧԍԍыны]
пачкаться (испачкаться) смолой
запоныс сирӧссьӧм фартук испачкался смолой
[ԍірӧԍԍышны]
(уменьш. от сирӧссьыны) [немного] пачкаться (испачкаться) смолой
чужӧмӧ сирӧссьыштӧм оказывается, моё лицо испачкалось смолой
[ԍірӧԍ]
в смоле; испачканный смолой
сирӧсь пес покрытые смолой дрова
[ԍірӧԍмыны]
пачкаться (испачкаться) смолой
киэс сирӧсьмӧмась руки у него испачканы смолой
[ԍірӧԍны]
пачкать (испачкать) смолой
[ԍірӧԍтӧм]
(прич. от сирӧсьтны) испачканный смолой
сирӧсьтӧм паськӧм испачканная смолой одежда
[ԍірӧԍтыны]
то же, что сирӧсьтны
[ԍірӧԍтышны]
(уменьш. от сирӧсьтны) [слегка] пачкать (испачкать) смолой
кӧмкӧтсӧ сирӧсьтыштӧм свою обувь он слегка испачкал смолой
[ԍірпіԋ]
уст. щука
сирпинь пиян щурёнок
◊ также употр. в сочет.:
сирпинь кодь подвижный, живой (о ребёнке)
[ԍірԍој]
уст. вязкая глина
[ԍіԏечовӧј]
разг. ситцевый
ситечовӧй чышьян ситцевый платок
❖ иньв. ситечоӧй, ситечоой
[ԍітка]
1) ситечко (для процеживания)
йӧв [сысъялан] ситка ситечко для [процеживания] молока
2) сетка от пчёл
[сі]
1) волокно
лён сі льняное волокно
вурун сі шерстяное волокно, шерстинка
2) былинка; травинка
сараяным турун сі абу у нас на сеновале сена [нет] ни травинки
киэс сылӧн вӧснитикӧсь, кыдз сіэз руки у него тоненькие, как былинки
[сіа]
с каким-л. волокном
лёныс таво кузь сіа лён в этом году с длинным волокном
[сіԇ]
1) так, таким образом
кер сідз, кыдз ме делай так, как я
сідз жӧ так же
сідз ли? так ли?
2) так, бесцельно, беспричинно; даром
сідз локны зайти просто так
сідз овны жить бесцельно
сідз сетны отдать даром
[сіԇжӧ]
также, тоже
ме сідзжӧ вӧлі ны ордын я тоже был у них
[сіԇкӧ]
значит, следовательно, стало быть
сідзкӧ, нія мӧдлун бертасӧ стало быть, они послезавтра вернутся
сідзкӧ, и тэ нем он тӧд значит, и ты ничего не знаешь
[сіԇӧжӧ]
то же, что сідзжӧ
[сіԇту]
разг. так, таким образом
мыля сэк сідзту керин? почему тогда ты так сделал?
[сіјӧ]
вин. п. от сія
сійӧ иньдісӧ велӧтчыны его направили на учёбу
кин сійӧ тӧдӧ? кто его знает?
[сіјӧн]
потому
ме локті сёрӧн, сійӧн эг и ешты пыравны я приехал поздно, потому и не успел зайти
[сіԉԉыны-вартлыны]
бить, лупить кого-л.
[сім]
ржавчина || ржавый
сім пятно ржавое пятно
сім сёйис кӧрт листсӧ ржавчина разъела лист железа
сім кутчисьӧм ведра бердас на ведре появилась ржавчина
[сіман]
(прич. от сімны) легко ржавеющий
[сіміԍ]
(прич. от сімны) ржавеющий
сімись кӧрт ржавеющее железо
[сімлыны]
(многокр. от сімны) [иногда] ржаветь
❖ иньв. сімвыны
[сімны]
ржаветь, заржаветь
крышаыс сімӧм крыша заржавела
[сімӧм]
(прич. от сімны) заржавевший
сімӧм кӧрттув ржавый гвоздь
◊ также употр. в сочет.:
сімӧм грош абу ни гроша нет (букв. ржавого гроша нет)
[сімӧ́тны]
(понуд. от сімны) допускать (допустить) ржавление чего-л.
литовкаэсӧ чисто сімӧтӧмат косы сильно заржавели по твоей вине
черсӧ эн сімӧт смотри, чтобы топор не заржавел
[сімтӧм]
(отриц. прич. от сімны) нержавеющий
пурт сімтӧм стались нож из нержавеющей стали
[сімышны]
(уменьш. от сімны) [немного, слегка] ржаветь, заржаветь
чарлаыс сімыштӧм серп слегка заржавел
[сіԍ]
гниль, прель || гнилой, прелый
сісь дук запах гнили (прели)
сісь пес гнилые дрова
сісь тор гнилушка
сісь турун прелое сено
сісь картошка бӧрйыны отбирать гнилую картошку
[сіԍман]
(прич. от сісьмыны) подверженный быстрому гниению
эта картошкаыс сісьман этот сорт картофеля подвержен быстрому гниению
[сіԍміԍ]
(прич. от сісьмыны) гниющий, преющий
сісьмись лук гниющий лук
[сіԍмӧм]
(прич. от сісьмыны) сгнивший, сопревший
сісьмӧм сёртни сгнившая репа
сісьмӧм керку прогнивший дом
сісьмӧм идзас прелая солома
◊ также употр. в сочет.:
сісьмӧм кага (пиян) надоедливый ребёнок
сісьмӧм ки неумёха (букв. гнилая рука)
сісьмӧм юр дурень, дурак
[сіԍмӧ́м]
(и. д. от сісьмыны)1) гниение, прение
берегитны кольтаэз сісьмӧмись беречь снопы от прения
2) гниль, гнильё, прель
сісьмӧмсӧ колӧ сотны гнильё нужно сжечь
[сіԍмӧ́тлыны]
многокр. от сісьмӧтны
❖ иньв. сісьмӧтвыны
[сіԍмӧ́тны]
понуд. от сісьмыны
[сіԍмӧтышны]
уменьш. от сісьмӧтны