терминов: 17935
страница 192 из 359
[ӧмлӧс] удила йирны ӧмлӧс грызть удила ❖ иньв. ӧмвӧс
[ӧмлӧса́вны] 1) взнуздывать, взнуздать 2) прост. взнуздать, не дать воли
[ӧмтӧм] безответный; безобидный; скромный
9554ӧн
[ӧн] 1) рядно, полог (для сушки зерна) ӧн ольсавны постлать полог ӧн вылӧ кисьтны сю насыпать на полог зерно 2) чур. одеяло
9555ӧнас
[ӧнас] 1) полог, занавес (у кровати) 2) полог, сетка (от мух и комаров) узьлыны ӧнас увтын спать под пологом (под сеткой)
9556ӧні
[ӧні] теперь, сейчас, в настоящее время сія ась ӧні жӧ локтӧ пусть он сейчас же придёт ӧні одз эшӧ сейчас ещё рано (делать что-л.)
[ӧніԍа] то же, что ӧння
[ӧніԍаԋ] отныне, с этого времени
[ӧнмӧԍԍыны] то же, что онмӧссьыны
[ӧнмӧԍтӧ́тны] то же, что онмӧсьтӧтны
[ӧнмӧԍтыны] то же, что онмӧсьтыны
[ӧԋԋышны] пуке. см. онньыштны
9563ӧння
[ӧԋԋа] 1) нынешний, теперешний ӧння кадӧ в нынешнее время 2) данный, настоящий; последний ӧння случайыс данный случай ◊ также употр. в сочет.: ӧння кад грам. настоящее время няньыс ӧння босьтӧм свежий хлеб (о хлебе, который принесли из магазина)
[ӧԋԋаԍа] то же, что ӧння 2
[ӧԋԋајурӧн] то же, что онняюрӧн
[ӧнӧԇ] до сих пор, до этих пор, до сего времени, до настоящего времени сія ӧнӧдз олӧ он до сих пор жив сія ӧнӧдз нем оз вежӧрт он до сих пор ничего не понимает
[ӧнтај] недавно; давеча сія ӧнтай вовліс он давеча заходил
[ӧнтајԍа] недавний; давешний тӧдвылӧ усис ӧнтайся басниыс вспомнился недавний разговор
[ӧнтајԍаԋ] с недавнего времени; с того времени
[ӧнтајын] разг. см. ӧнтай
[ӧпеԏ] разг. опять
[ӧпріч] сев. послелог кроме сы ӧприч некин эз вӧл кроме него, никого не было
9573ӧр
[ӧр] (ӧрй-) 1) корыто песласян ӧр корыто для стирки чуж ӧр корыто для проращивания солода яй ӧр корыто, в котором рубят мясом 2) русло, ложе реки ваыс аслас ӧрӧ пуксис ни река уже вошла в своё русло (после половодья) ◊ также употр. в сочет.: баля ӧр прост. обжора (букв. корыто для овец)
9574ӧрек
[ӧрек] орех, орехи || ореховый ӧрек кыш ореховая скорлупа сёйны ӧреккез есть орехи ӧрек кодь посни мелкий, как орех (о чём-л.)
[ӧртор] Чеч. корытце
9576ӧртя
[ӧрԏа] сев. лодок (для катания с гор)
9577ӧс
[ӧс] рвота, блевотина
9578ӧсек
[ӧԍек] осек, осека (огороженное место в лесу для выгона скота или для косьбы) керны ӧсек сделать осеку, огородить место в лесу для пастбища
[ӧԍіԉејтны] 1) осиливать, осилить, побороть, одолеть 2) разг. одолеть, измучить гуттэс ӧсилейтісӧ мухи одолели
[ӧԍіна] осина || осиновый
[ӧԍінаовӧј] осиновый
[ӧсԉаԃ] лес, вырубленный весной и спущенный на воду ◊ также употр. в сочет.: сія ӧслядь кодь чаз. он очень грузный
9583ӧсны
[ӧсны] рвать, блевать
[ӧсӧв-керны] (длит. от ӧсны) [долго] блевать
9585ӧсӧм
[ӧсӧ́м] (и. д. от ӧсны) рвота, блевота
[ӧсӧԍ] в блевотине, испачканный блевотиной
[ӧсӧԍмыны] испачкаться блевотиной
[ӧсӧԍны] испачкать блевотиной; заблевать что-л.
9589ӧсӧт
[ӧсӧт] тошнота, позыв к рвоте ӧсӧт петӧ безл. тошнит
[ӧсӧ́тны] 1) безл. тошнить, стошнить, вытошнить, рвать, вырвать сійӧ пондіс ӧсӧтны его начало рвать (тошнить) 2) вызвать рвоту у кого-л.
[ӧсӧ́тчыны] (возвр. от ӧсӧтны) вызывать (вызвать) рвоту у себя
[ӧстаткі] остаток, остатки чего-л. || остаточный; оставшийся видзны ӧстатки деньга израсходовать остаток денег уджавны ӧстатки луннэз работать последние дни бырис ӧстатки вын иссякли последние силы
[ӧстаткіԍа] последний; оставшийся ӧстаткися луннэз чулӧтны бура хорошо провести последние дни сетны ӧстаткися деньга отдать последние (оставшиеся) деньги кому-л.
9594ӧт
[ӧт] один ӧт киын в одной руке ӧт киӧ тыра одна рука занята ӧт ладорыс сьӧд, а мӧдӧт чочком одна сторона чёрная, а другая – белая ӧт ладора односторонний (о движении и т. п.) ме тэнӧ видзчиси от ладорсянь, а тэ мыччисин мӧдӧрсянь я тебя ждал с одной стороны, а ты появился с другой
[ӧтава] отава
[ӧтавітны] то же, что отавитны
[ӧтамӧԁ] употр. в сочет.: ӧтамӧдлӧ отсавны помогать друг другу ӧтамӧднымӧс мийӧ любитамӧ мы любим друг друга ӧтамӧдӧн гордитчыны гордиться друг другом ӧтамӧдкӧт вовлісьны быть в дружеских отношениях [друг с другом] ӧтамӧдныскӧт нія баитӧны они разговаривают друг с другом ӧтамӧдтӧг гажтӧмтчыны скучать друг без друга ӧтамӧдсянь получайтны письмоэз получать письма друг от друга ӧтамӧдлісь повны бояться друг друга ӧтамӧд йылісь быдӧс тӧдны всё знать друг о друге ӧтамӧд понда заботитчыны заботиться друг о друге ӧтамӧд сьӧрись не кольччыны не отставать друг от друга ӧтамӧднымсянь олам ылын мы живём далеко друг от друга
[ӧтвыв] сообща; заодно керны ӧтвыв действовать заодно ❖ сев. ӧтвыл
[ӧтвывса] общий, совместный ӧтвывса сад общий сад ӧтвывса удж совместная работа ❖ сев. ӧтвылса
[ӧтвывԍа] то же, что ӧтвывса