[оԇӧсӧн]
взаймы, в долг, с возвратом, заимообразно
корны одзӧсӧн просить взаймы
одзӧсӧн босьтны взять взаймы
сетны одзӧсӧн дать с возвратом
[оԇӧстіԍ]
1. (прич. от одзӧстны) одолживший
2. должник
[оԇӧстлыны]
(однокр. от одзӧстны)1) [однажды] занять, взять взаймы что-л.
2) [однажды] дать в долг (взаймы)
❖ иньв. одзӧсвыны
[оԇӧстны]
занимать, занять; взять взаймы; одолжить что-л. у кого-л.
одзӧстны деньга занять деньги (у одного лица)
[оԇӧстӧм]
прич. от одзӧстны
одзӧстӧм деньга взятые в долг деньги (у одного лица)
[оԇӧстышны]
(уменьш. от одзӧстны); [понемногу] занимать; [немного] занять что-л. у кого-л.
[оԇӧт]
1. впереди
одзӧт кинкӧ муніс впереди кто-то шёл
2. послелог по месту перед кем-чем-л.
керкуодзӧт ветлӧтӧ часовӧй перед домом ходит часовой
3. с притяж. суф. см. одзӧттям, одзӧттяным, одзӧттяныс, одзӧттяныт, одзӧттяс, одзӧттят
[оԇӧԏԏам]
1. по месту передо мной
одзӧттям котӧртіс кӧч передо мной пробежал заяц
2. послелог по месту перед [моим...]
ыбӧс одзӧттям ветлӧтіс пон перед моими дверями ходила собака
[оԇӧԏԏаным]
1. по месту перед нами
одзӧттяным ольсасис видз перед нами расстилался луг
2. послелог по месту перед [нашим...]
ыбӧс одзӧттяным ольсалім ковёрок перед нашей дверью мы постлали коврик
[оԇӧԏԏаныс]
1. по месту перед ними
одзӧттяныс ветлӧтіс милиционер перед ними ходил милиционер
2. послелог по месту перед [их...]
ӧшын одзӧттяныс ветлӧтісӧ курӧггез под их окнами ходили куры
[оԇӧԏԏаныт]
1. по месту перед вами
2. послелог по месту перед [вашим...]
ӧшын одзӧттяныт кинкӧ ветлӧтӧ перед вашим окном кто-то ходит
[оԇӧԏԏас]
1. по месту перед кем-чем-л.
керку одзӧттяс котӧртіс пон перед домом пробежала собака
туйсӧ поперёгавны позьӧ только трамвай одзӧттяс дорогу следует переходить только перед трамваем
2. по месту перед [его...]
[оԇӧԏԏат]
1. по месту перед тобой
2. послелог по месту перед [твоим...]
сарай одзӧттят мусӧ нырйӧм порсь землю перед твоим сараем изрыла свинья
[оԇԍім]
1. с места передо мной
2. послелог из места перед [моим...]
ключсӧ адззи ворота одзсим ключ я нашёл у своих ворот
[оԇԍіным]
1. с места перед нами
одзсиным казялімӧ деревня впереди мы увидели деревню
2. послелог из места перед [нашим...]
сія панталіс ёртсӧ ворота одзсиным он встретил друга у наших ворот
[оԇԍіныс]
1. с места перед ними
одзсиныс нія казялісӧ свиттялан тор впереди они заметили что-то блестящее
2. послелог из места перед [их...]
ӧшын одзсиныс льӧмпуыс пондӧм цветитны черёмуха перед их окном зацвела
[оԇԍіныт]
1. с места перед вами
2. послелог из места перед [вашим...]
ӧшын одзсиныт пуксяныс жугаліс скамья, которая у вашего окна, сломалась
[оԇԍіс]
1. с места перед ним
бабыс кагасӧ син одзсис оз ӧшты бабушка с ребёнка глаз не спускает
2. послелог из места перед [его...]
[оԇԍіт]
1. с места перед тобой
босьт портфельтӧ одзсит да мунам одзлань возьми портфель, который перед тобой, и пойдём дальше
2. послелог из места перед [твоим...]
ӧшын одзсит сиреньыс пондіс цветитны сирень под твоим окном начала цвести
[оԇԍаԋ]
1. от места перед кем-чем-л.
одзсянь лыддисьӧ! по порядку (букв. от переда) рассчитайсь!
2. послелог от места перед кем-чем-л.
ыбӧс одзсянь комӧдз нюжӧтӧм половик от двери до кути постлана дорожка
3. с притяж. суф. см. одзсяням, одзсяняным, одзсяняныс, одзсяняныт, одзсяняс, одзсянят
[оԇԍаԋам]
1. от места передо мной
одзсяням тэ дынӧдз кык метр от меня до тебя два метра
2. послелог от места перед [моим...]
сія пондӧтчис лымсӧ чапкавны ворота одзсяням он начал отгребать снег от моих ворот
[оԇԍаԋаным]
1. от места перед нами
2. послелог от места перед [нашим...]
гор одзсяняным вайӧтӧ чӧскыт дукӧн от нашей печки приятно пахнет
[оԇԍаԋаныс]
1. от места перед ними
видзӧтны кӧ ны вылӧ одзсяняныс, нія быдӧнныс проворнӧйӧсь если посмотреть на них, то на вид все они сильные
2. послелог от места перед [их...]
ворота одзсяняныс ме дынӧ уськӧтчис зонкаок от их ворот ко мне бросился мальчуган
[оԇԍаԋаныт]
1. от места перед вами
2. послелог от места перед [вашим...]
баня одзсяняныт орӧтчис кинлӧнкӧ вуджӧр от вашей бани отделилась чья-то тень
[оԇԍаԋас]
1. от места перед ним
одзсяняс сія том на вид он молод
2. послелог от места перед кем-чем-л. от места перед [его...]
нія кутчисисӧ гӧрны гуна одзсяняс они начали пахать от гумна
[оԇԍаԋат]
1. от места перед тобой
одзсянят тэ басӧк внешне ты привлекателен
2. послелог от места перед [твоим...]
ыбӧс одзсянят вайӧтӧ кӧдзытӧн от твоих дверей несёт холодом
[оԇті]
1. прежде, раньше
2. послелог спустя, назад, тому назад
эшӧ час одзті татӧн вӧлі бой ещё час тому назад здесь был бой
[оԇын]
1. впереди
мунны одзын идти впереди
2. послелог перед кем-чем-л.
сулавны зеркало одзын стоять перед зеркалом
эта вӧлі война одзын это было перед войной
сія пыр сулалӧ менам син одзын он всегда стоит перед моими глазами
[оԁоԉејтны]
1) одолеть, одолевать, охватить, овладеть кем-л. (о каком-л. состоянии)
сійӧ дышыс одолейтіс его лень одолела
2) перен. одолеть, лишать покоя
гуттэс одолейтісӧ мухи одолели
[ож]
уст. [санная] оглобля
[оз]
1) он не
сія этӧ оз кер он это не сделает
сія оз кывзы он не слушает; он не слушается
оз ков не надо
оз позь, (оз) туй нельзя, невозможно
сылӧ ӧні некин ни оз вермы отсавны ему теперь уже никто не сможет помочь
2) нет
собраннёыс лоас? – Оз собрание состоится? – Нет
[озжык]
не так, как раньше; менее, меньше, не в такой степени
киӧ озжык ни вись рука моя уже не так [как раньше] болит
[озӧжык]
не так [как раньше], менее, меньше, не в такой степени
киэзӧ озӧжык кынмӧ руки уже не так мёрзнут
[озјагӧԁ]
земляника || земляничный
озъягӧд тусь ягода земляники
озъягӧд ӧктыны собирать землянику
[озыр]
Чеч., Поп. богатый
[ој]
I1) ночь || ночной
кузь ой длинная ночь
лӧнь ой тихая ночь
пемыт ой тёмная ночь
тӧвся ой зимняя ночь
ой кад ночное время
ой кежӧ на ночь
ветлӧтны ой-ой гулять все ночи [напролёт]
лун и ой уджавны работать день и ночь
не ойланьӧ касьтывны не к ночи будь помянут (слова, якобы избавляющие людей от посещения их покойником во сне)
2) север || северный
ой ладор северная сторона; северное направление
ой покат северный склон
ой тӧв северный ветер
ӧшыннэз видзӧтӧны ойланьӧ окна смотрят на север
IIмежд. ой
ой, кытшӧм зубыт! ой, как больно!
[ојбыт]
всю ночь
ойбыт не узьны всю ночь не спать
ойбыт ветлӧтны всю ночь гулять
[ојбытӧн]
целыми ночами; по ночам
ойбытӧн уджавны по целым ночам работать
[ојвыв]
север, северная сторона
ойвывсянь пӧльтіс кӧдзыт тӧв с севера дул холодный ветер
[ојвывԍа]
северный
ойвывся быдмассэз северные растения
ойвывся олісь северный житель
[ојгыны]
то же, что ойзыны
[ојјезнас]
ночами, по ночам
[ојјезӧн]
ночами, по ночам
[ој-јеј]
межд. ой
ой-ей, мый ыждышта! ой, какой маленький!
[ојзӧ́м]
(и. д. от ойзыны) стоны; оханье
[ојзыны]
стонать, застонать; охать