терминов: 44637
страница 891 из 893
гнилой, истлевший, трухлявый || гниль; гнилушка разг.
   янгарам лӥял трухлявый пень
сущ. от янгараны
стать (становиться) гнилым (истлевшим, трухлявым), истлеть, тлеть
янгыр-янгыр
употребляется лишь в составе выражений:
янгыр-янгыр луыны сгнить, истлеть, стать истлевшим (трухлявым)
44505янгыш
ошибка, просчёт; проступок, вина || ошибочный; виноватый
   янгыш карон, янгыше уськытон юр. обвинение
   янгыш луыны 1) оказаться ошибочным, ошибиться 2) оказаться виноватым
   янгыш лэсьтыны сделать (совершить) ошибку; ошибиться
   янгыше вуттыны привести к ошибке
   янгыше сюрыны (усьыны) 1) ошибиться, допустить ошибку 2) оказаться виновным
   янгыше уськытӥсь обвинитель
   янгыше уськытэм юр. обвиняемый
   янгыштэ валаны признать свою вину
   диктантаз янгышъёсыз трос у него в диктанте много ошибок
   солэн янгышеныз по его вине (оплошности)
сущ. от янгышалляны
многокр. ошибаться, допускать ошибки; оказываться виновным
1) допустивший (совершивший) ошибку, виновный, провинившийся
   янгышам адями провинившийся человек
2) ошибка, заблуждение
1) сущ. от янгышаны
2) заблуждение
1) ошибиться, ошибаться, допустить (допускать) ошибку
2) оказаться (оказываться) виновным; провиниться; совершить (совершать) проступок
   витьыны уг яра, ку адями янгышалоз не надо ждать, когда человек совершит проступок
юр. обвиняемый
по ошибке, ошибочно (напр. сделать что-либо)
диал. ошибка, оплошность, ошибочность; упущение, неточность, погрешность, неверность, неправильность; заблуждение
обвинение
обвинить
   Ⅰбезошибочно; безвинно || безошибочный; безвинный
   Ⅱприч. и сущ. от янгыштыны
1) прич. от янгыштыны
2) обвинитель
янтарный
   янтарной весь янтарные бусы
янтарь || янтарный
44520янчик
диал. кисет; кошелёк (для денег); кошель разг.
◊ янчик аслыд дася, муртлэсь эн иса посл. заведи себе кошелёк, а чужой не трогай
44521яплак
диал. полностью, целиком, сплошь, совсем
   инбам яплак пилемъёсын шобырскемын небо сплошь покрыто облаками
44522япон
японец || японский
   япон кыл японский язык
   япон ныл девушка-японка
   японъёс сямен по-японски
японец
   японецъёс японцы
японский
   японской халат японский халат
44525японь
смотри: япон
смотри: яплак
44527яр
1) обрыв; яр
   ярлэн дураз на берегу
   меӵ яр крутой берег (обрыв)
2) диал. дёрн
44528яра
   Ⅰязва; рана; ссадина; струп
   яра карыны ранить; ссадить
   яра луыны пораниться; ссадить
   яра потыны образоваться (о струпе)
   яраен висён язвенная болезнь
   яраоссэ быдтыны (бурмытыны) залечить раны
   урӟектэм яра загноившаяся рана
   пушказ яраосын курадӟись (человек) страдающий язвенной болезнью желудка
   Ⅱчастица утверд. хорошо, да; можно; разрешается; ладно разг.
   вераны яра можно сообщить
   пыраны яра 1) посещение разрешается 2) вход (въезд) разрешён
   висисьлы султыны уг яра на больному вставать (с постели) ещё не разрешается
   яра, сётэм уждэс быдэсто ладно, данную мне работу выполню
покрытый струпьями (язвами, ранами, ссадинами)
бот.
1) подорожник
2) мать-и-мачеха
сущ. от яралляны
многокр.
1) нравиться
2) годиться, подходить
1) частица утверд. хорошо; ладно разг.
   туннэ вазьгес султы! – яралоз, султо сегодня встань пораньше! – хорошо, встану
2) положит.ф. перех. присвоить 3 л. ед.ч. буд.вр. гл.
   яраны яралоз я уз понравится или нет
   та арбери мыным туж яралоз эта вещь мне очень пригодится
44534ярам
1) частица утверд. хорошо; ладно разг.
   ярам, коть тон ачид отчы вуид хорошо, что ты сам туда успел (прийти)
   ярам, дорады пырало ладно, зайду к вам
2) положит.ф. перех. присвоить 3 л. ед.ч. неоч. прош.вр. гл.
   яраны сапег солы туж ярам сапоги ему очень понравились
годный, пригодный; подходящий разг.
   ярамон арбери подходящая вещь
   ярамон вуз подходящий товар
   котькинлы ярамон книга книга, нравящаяся всем
1) негодный, непригодный; неподходящий разг.
   армие басьтыны ярамтэ пи юноша, не пригодный к военной службе
2) отриц.ф. перех. присвоить 3 л. ед.ч. неоч. прош.вр. гл.
   яраны солы кино ярамтэ ему фильм не понравился, оказывается
диал. телега (с удлинёнными продольными брусьями, заменяющая волокушу)
пригодность, годность
44539ярано
годный, пригодный; подходящий разг.
   ярано туфлиос годные (подходящие) туфли
   ярано эмеспи подходящий жених
негодный, непригодный; неподходящий разг.
   ярантэм карыны сделать непригодным, испортить
   ярантэм луыны стать негодным (непригодным), испортиться
   кизьыны ярантэм ю кидыс семена, непригодные для посева
   номырлы ярантэм непригодный ни для чего; абсурдный
◊ ярантэм ӝужыт очень высокий
   ярантэм кӧш очень невкусный
   ярантэм шуш безобразный, очень некрасивый
44541яраны
1) понравиться, нравиться
   мон солы ярай я ему понравилась
   мыным кырӟамед яраз мне понравилось твоё пение
   солы котьма яра ему всё нравится
2) пригодиться, годиться; подойти, подходить
   яра-а, уг-а? 1) нравится или нет? 2) можно или нельзя? 3) годится или нет?
   бер вуыны уг яра нельзя опаздывать
   бере кыльыны уг яра нельзя отставать
   та арбери мыным яралоз на эта вещь мне ещё пригодится
   тамак кыскыны уг яра курить нельзя; курить запрещается
   уг яра 1) не нравится 2) не годится 3) нельзя
44543ярась
годный; подходящий разг.
   военной службае ярась годный к военной службе
негодный; неподходящий разг.
   сиыны ярасьтэм губиос несъедобные грибы
1) любовь || любимый; любящий
   яратон мылкыд чувство любви
   яратон нылы 1) любимая дочка 2) любимая девушка
   яратон пие любимый сын
   яратон сярысь кырӟанъёс песни о любви
   ӟырдыт яратон горячая (пламенная) любовь
   Родинаез пумтэм яратон беспредельная любовь к Родине
   ужез яратон любовь к труду
3) любовник, любовница
   яратон возьыны иметь (букв. держать) любовника (любовницу)
◊ яратон гозызы чигем они разлюбили друг друга (букв. любовная верёвка у них порвалась)
   яратон арлыд шоры уг учкы посл. любви все возрасты покорны (букв. любовь не обращает внимания на возраст)
   яратон иськемъёсты уг лыдъя посл. расстояние для любви не помеха (букв. любовь километры не считает)
   яратон табань сиён ӧвӧл посл. любить – не лепёшки есть
   яратонлэн серметэз ӧвӧл посл. у любви нет преград
   яратонэн уг шудо погов. с любовью не шутят
1) любимый, любимец; любимчик
   яратоно сузэре моя любимая сестра
   мынам яратоное ненаглядный (драгоценный) мой, ненаглядная (драгоценная) моя
   яратоноезлы гожтэт келям она послала письмо своему любимому
2) любимый, излюбленный
   яратоно шутэтскон инты излюбленное (любимое) место отдыха
3) уважаемый, достойный уважения
   яратоно адями 1) достойный уважения человек 2) любимый человек
бот. майник двулистный
сущ. от яратылыны
многокр. любить; уважать
   яратылӥсько эшъёсын шулдыръяськыны я люблю веселиться с друзьями
милый, желанный; приятный; симпатичный, располагающий к себе, привлекательный
   яратымон адями приятный (располагающий к себе, привлекательный) человек