Шемъермучаш (оф. Шемермучаш)
марийская дер. в Токтарсолинском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1981:61). По мнению А.Н. Куклина, ойконим переводится на русский язык как «Край черного озера» (Куклин, 1985:167). В принципе с этим можно согласиться, но с некоторым семантическим уточнением, ибо мучаш «конец», а не «край». Значит Шемъермучаш надо переводить как «Конец черного озера». Здесь мы видим ориентацию по отношению к другой деревне. Таким образом, ойконим состоит из трех слов: шем «черный» + ер «озеро» + мучаш «конец». Официальный вариант – результат русской адаптации.