ӱжака
ӱжака, ӱмыл
Эти слова имеют значение «силуэт, тень». Ӱжака – «неясные очертания кого-, чего-либо, виднеющиеся вдали в темноте, в тумане, силуэт». Ӱмыл – «тень от кого-, чего-либо, тёмное отражение на чем-либо от освещения с противоположной стороны». Нередко эти слова сочетаются с отвлечёнными названиями (революций ӱжака «силуэт революции», илыш ӱмыл «тень жизни»).
Кок еҥ толмо ӱжака коеш. Показались силуэты двух приближающихся людей.
Теве чӧгыт йымачын шыжалт лекше тул кылташте Революцийын ӱжакаже мыланем коеш. Вот в снопе огня, брызнувшего из-под молота, мне видится силуэт Революции.
Кузе Сергейын докладше почеш тошто годсо йӧсӧ илышыштым шарналтен колтат, туге кумылышкышт шӱлык ӱмылка возеш. Как вслед за докладом Сергея вспомнят тяжёлую жизнь старых времён, так душу их охватывает грустная тень.
Кабан ер вӱдеш тошто илыш ӱмыл пижын кодеш ыле гын, я Сӱюмбек башне айдеме йылман лиеш ыле гын, тошто илыш-йӱлам мучашдыме шуко ончыктат, каласат ыле. Если бы на озере Кабан осталась тень от старой жизни или бы башня Суюмбек обрела человеческий язык, бесконечно много могли бы рассказать, показать нравы старой жизни.