пытараш
см. кучылташ, см. мыскылаш, см. пушташ
1. пытараш, кошарташ
Эти слова имеют значение «закончить, завершить». Пытараш – довести до конца что-либо (дело, занятие, действие). Слово кошарташ подчеркивает доведение чего-либо до конца, до полного завершения.
«Кызыт ачам пеш шӱкшемынат, ужаш толам». Тыге Сергей шке мутшым пытарыш. «Сейчас отец стал очень дряхлым, еду повидаться». Так закончил Сергей свои слова.
1902 ийыште Сергей Чавайн Изи Корамас школым чыла сай отметке дене пытарен. В 1902 году Сергей Чавайн закончил Малокорамасскую школу с хорошими оценками.
– Кызыт мемнан кок паша: мландым курал-ӱден пышташ да тунемме ийым сайын кошарташ, – манын тудлан Венцов. – У нас сейчас два дела: вспахать и посеять землю и хорошо завершить учебный год, – сказал ему Венцов.
– Йӧра, тидын нерген вескана ӱчашена, – мутшым кошартен, пелешта Пӧтыр. – Ладно, об этом потом поспорим, – завершив слова, сказал Пётр.
2. пытараш, йомдараш, кошарташ разг., кочкаш разг.
Эти слова объединены значением «погубить, угробить». Они употр., когда надо подчеркнуть полное разрушение чего-либо, гибель кого-либо и обозначают: «привести в полную негодность, разрушить веши, сооружения и т.п., привести к гибели кого-либо». Нередко эти слова встречаются в качестве синонимов в составе фразеологизмов: вуйым пытараш (букв.: голову закончить), вуйым кошарташ (букв.: голову завершить), вуйым йомдараш (букв.: голову потерять), вуйым кочкаш (букв.: голову съесть) и имеют значение «погубить». Слова кошарташ, кочкаш употр. преимущ. в разговорной речи.
Ик вере: Гущин пытарыш!» Вес вере: «Виноградов пытарыш!» – манын кычкырат. В одном месте: «Гушин погубил!» В другом: «Виноградов погубил!» – кричат.
Яндул: – Ну! Айдуш… каваршаш икшыве!.. Тудак вуем кошарта. Яндул: Ну, Айдуш… проклятое дитя!.. Он же меня погубит.
Чех-влак, Эчан, керемет-влак вуйым йомдарышт. Так арам вуетым кошартет. – Чехи, Эчан, черти меня погубили. Напрасно голову потеряешь.
– Ну, ничего, – манеш тудо [Эчан], – комдык нер Епремын Пагулжо мыйым кошарташ шоныш гынат, ыш керт, мый мӧҥгышкем чап дене пӧртыльым. – Ну, ничего, – говорит [Эчан], – хотя у курносого Епрема Пагул думал меня прикончить, но не смог, я вернулся домой со славой.
– Катырган Сакар вакшым кошартыш, – манын кычкырен южыжо. – Каторжанин Сакар погубил мельницу, – кричали некоторые.
Мачук: Мый таче поп-бачушкам кудывечыш пуртен ом шогалте!.. Нуно мыйын илышемым кочкыныт!.. Ӱмырым пытареныт! Мачук: Я сегодня попа-батюшку во двор не пущу!.. Они погубили мою жизнь!.. Жизнь погубили!
Оврем: Каргыме черке! Каргыме арака! Те коктын мыйын вуем кочда. Оврем: Проклятая церковь! Проклятая водка! Вы вдвоём погубили меня.