печкалташ, шелаш, пудыргаш Эти слова объединены значением «трескаться, лопаться, расколоться». Печкалташ – «давать трещину (трещины) на поверхности чего-либо (от сильного расширения, давления и т.д.). «Шелаш – «колоться, расколоться». Глагол пудыргаш имеет более общее значение, обозначает «разбиться», может употр. в одинаковых контекстах с остальными синонимами этого ряда. Эчук: Э-э, ончыза, ончыза… Кубокшо печкалтын. Эчук: Э-э, смотрите, смотрите… Кубок-то треснул. Салма шокшо юж ӱмбалне чолт веле шоктен – тыманмеш печкалт возын. Сковорода над горячей струёй сразу раскололась. Мемнан коклаште тыгай сылне, кумыл тодылтшо марий модыш кызыт печкалташ тӧчышӧ муно гае веле. У нас такие прекрасные, хватаюшие за душу марийские игры сейчас можно сравнить только с яйцом, готовым треснуть. – Вуем шелеш ала-мо, пеш коршта. – Голова готова расколоться, очень болит. Вуем шелеш, тунар пеҥеш. Голова раскалывается, трещит. Йӧратымаш янда гай, пудырга гын, уштараш йӧсӧ. Любовь, как стекло, разобьётся, не соберёшь. – Эргым, воштончыш пудырга гын, угыч ушо веле, садак палыже кодеш. – Сынок, если зеркало разобьётся, хоть как ни соединяй, всё равно следы останутся.