пеледыш, чача Эти слова имеют общее значение «цветок». Пеледыш – основное слово для выражения значения, оно стилистически нейтрально. Слово чача употр. в детской речи и в поэтическом стиле, имеет ласкательный оттенок. Тушечын [вагонла гыч] пассажир-влак йогын вӱдла шеҥгек чымалт кодшо сылне пӱнчерым, корно воктен пеледыш дене шыри-вури койшо ужар мландым куанен ончат. Оттуда [из вагонов] пассажиры радостно смотрят на прекрасный сосняк, проплывающий назад, словно тугая струя воды, зелёные лужайки на обочинах дороги, украшенные яркими цветами. Олык мучко южо вере, тӱшкан-тӱшкан пӧдыра ош пеледышла койын, ала-мо тарванылеш. На лугу местами, словно крупные белые цветы, кто-то двигается. Поэзий – шергын логалше мӱй, тӱжем шижмаш чача гыч йӱмӧ! Поэзия – драгоценнейший мед, вылитый из тысячи цветков-чувств! Чоҥгаште ты чача ала-куш шумеш волгалтеш. На возвышении этот цветочек далеко-далеко виднеется.