пагалаш
см. йӧраташ
пагалаш, жаплаш, шотлаш, аклаш, ужаш
Эти слова объединены общим значением «почитать, уважать, ценить». Пагалаш – основное слово для выражения значения: «испытывать чувство уважения, почтения по отношению к кому-либо» Глаголы жаплаш, шотлаш близки по значению – «почитать, уважать». Аклаш имеет значение «ценить», указывает на более уважительное, почтительное отношение к кому-, чему-либо. Глагол ужаш в некоторых контекстах сближается по значению со словом шотлаш при этом существительное, с которым оно сочетается, употр. в форме дательного, иногда обстоятельственного падежа. Нередко в одном и том же предложении могут встречаться два синонима этого ряда, при этом они уточняют друг друга, углубляют высказывание.
– Господа, теве тыланда шкенан Паганини, пагалаш, йӧраташ йодам. Господа, вот вам свой Паганини, прошу уважать, любить.
Санденак Ванькам уланрак кресаньык-влак пагалат, жаплат. Поэтому зажиточные крестьяне Ваньку уважали, почитали.
Пӧтыр изинекак аважым пагален илен. Пӧтырын ушыжо аважым утларак жаплен. С детства Пётр почитал свою мать. Своим умом Пётр мать больше уважал.
– Тый, Йыван вате акай, шешкыч ок жапле, манат. Тений калыкшат тыгай ала-мо – мыйын шешкымат садыгак, пе-эш ия. – Шинчет, мыйым веле огыл, шке марийжым нимолан ок шотло. – Ты, сестра, говоришь, что невестка твоя не почитает. Нынче народ, видимо, такой – и моя невестка такая же ведьма. Знаешь, не только меня, но и своего мужа ни во что не ставит.
Марпа: Мыйжым от шотло гын от шотло, кеч шкендым пагалем ыле. Марпа: Меня не почитаешь, ладно, хотя бы себя уважал.
Андрей Захарович бригадирым пагален, аклен, шке колхозшо гыч колташ шонен огыл. Андрей Захарович бригадира уважал, ценил, не думал отпускать из своего колхоза.
Марий-влак Савлим ялысе ончыл еҥлан ужыт улмаш. Мужики Савлия почитали за образцового человека в деревне.
ср. йӧраташ, шотлаш