I время ол шагда в те времена эрте шагда в давние времена шаа келир придёт время шаг шаанда давным-давно, когда-то шаг шаандан тура, шагдан бээр, шагдан тура испокон веков, издавна шаг шаа-биле турбас, чавылдак көгү-биле турбас посл. времена (года) меняются, растения не стоят (всегда) зелёными шаа келген айтырыг наболевший вопрос шаа чедер отживать свой век шаг болур а) долго находиться где-либо; б) долго возиться с чем-либо II сила, способность делать что-либо бар шаа-биле изо всех сил, во всю мочь шаа-биле в силу своих возможностей шаа ол, шаа ындыг это то, что ему по силам (посильно) шаа төнер уставать, утомляться шаам чогул я чувствую усталость шаанга киирер довести до состояния крайней усталости салаа-даа шаа четпес не стоит и одного пальца (соотв. не стоит и ломаного гроша) сравни с: шаг-шинек шаг болдум а) спасибо; б) с меня хватит, мне надоело