Большой марийско-русский словарь
Поисковый запрос: ял
Найдено: 664
    Тыманавонгы ял сморчковая ножка.
    тымык ял безмолвная деревня.
    Йошкар Армий, Совет Армий, пычалетым чот кучо! Пролетарын, ял шемерын тыныслыкшым сай ончо! А. Афанасьев Красная Армия, Советская Армия, держи свою винтовку крепко! Хорошо охраняй мирную жизнь (букв. спокойствие) пролетариата, трудящихся деревни!
    Рӱмбык дене пырля ял тыпланыш. А. Александров С сумерками деревня успокоилась.
    Ончет, яришка тӱшкан шыдышт турла, тырла ял ӱмбалне важмалдык чапемже. В. Колумб Глядишь, стихнет гнев голытьбы, в деревне восстановится моя пошатнувшаяся слава.
    Теве ял воктенак послымо каван. Тышеч олымым шупшыктат. А. Филиппов Вот совсем рядом с деревней початый стог. Отсюда возят солому.
    Марий-влак Бухар лӱман татар толын шичме вереш илаш тӱҥалыныт. Тышечынак марий ял лӱмжат Бухарово, Бухара лийын кодын. МЭЭ Марийцы стали жить на том месте, где раньше селился татарин по имени Бухар. Отсюда и название марийской деревни осталось – Бухарово, Бухара.
    Ял мучаште ик танк, тӧпыр-тӧпыр нушкын лектын, кужу стволым батальон ӱмбаке виктарыш. К. Березин В конце деревни неуклюже выполз один танк и направил свой длинный ствол на батальон.
488. тӧр
    – Теве тыйын тыгай улмет годым, – тудо (Андрей) кидшым эрдыж дене тӧр ыштыш, – тиде ял могыр пасу ыле. М. Евсеева – Вот когда ты был таким, – Андрей показал рукой на уровне бедра, – эта часть деревни была полем.
    Ой кугу юмо, кузе-гынат тудым (Зинам) ял гыч тӧргалтараш полшо. Г. Пирогов О великий Боже, помоги как-нибудь прогнать Зину из деревни.
    Ял кооперативлаште ревиз комиссий чыла могырым тӧрлен шогыжо. М. Шкетан В сельских кооперативах пусть всесторонне занимается ревизионная комиссия.
    Шӱдӧ пуд гыч латвич пудшым вес ял тӱлегартлан пуаш, кодшыжо шкаланна кодшо. М. Шкетан Из ста пудов пятнадцать дать жрецу из другой деревни, остальное останется нам.
    Тӱлыжгышӧ марий ял-влак верч кажныжын чон коршта. «Мар. ком.» У каждого болит душа за унылые марийские деревни.
    Маринам ойла, паша жапыште, манеш (Окашев), ял калыкым нечево арака ӱпш дене да сӱан дене тӱлыртараш. М. Рыбаков Окашев говорит Марине, что нечего морочить народ в рабочее время запахом вина и свадьбой.
    Емыжланат, вӱдланат ял калык ок тӱнӧ, чыла сита. «Ямде лий!» Сельчане не нуждаются ни в ягодах, ни в воде, всего достаточно.
    Йӱд рӱмбык дене тӱткалтын, изиат-кугуат садеран ял-шамыч шинчат. Д. Орай Окутанные ночной полутьмой, стоят большие и маленькие деревни с  садами.
496. тӱц
    Тӱцӹн ял юк шактыш. Г. Кириллов Снаружи послышались шаги.
    Тӱцӹн ял юк шактыш. Г. Кириллов Снаружи послышались шаги.
    Тӱҥ шотшо тыгае: ял илышым завод илыш гайым ышташ кӱлеш, манам. М. Шкетан Суть такова: сельскую жизнь надо сделать подобной заводской жизни, говорю я.
    Ял мучаш гыч тӱҥалаш начинаться на краю села
    Ял вӹлнӹдӓ идӓ нерӹ, тӹте шӹртнялт вазыда. И. Горный – Не дремлите на ногах, иначе споткнётесь и упадёте.