Топонимика Республики Марий Эл
Поисковый запрос: изи
Найдено: 195
марийская дер. в Цибикнурском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:56). Составной ойконим, состоит из атрибута изи, указывающего на вторичность возникновения деревни по сравнению с Кугу Кӱшнур (оф. Большой Кушнур). Официальный вариант – полукалька с марийского. Комоним Кӱшнур сложный, состоит из двух слов: кӱш/кӱшыл «верхний» + нур «поле», т.е. «Верхнее поле». В композите суффикс -ыл выпал.
марийская дер. в Килемарском п/с одноименного р-на (АТД, 1986:8). Составной ойконим, где изи указывает на вторичность образования населенного пункта, ср. Большие Килемары в Шарангском р-не Нижегородской губ. Официальный вариант говорит о национальном составе деревни. Имеется и второй марийский вариант, несомненно, возникший позже, Маре Кӹлемар «Марийский Килемар». На русской почве он получил форму множ. числа. Элемент Кӹлемар (оф. Килемары) представляет собой отгидронимный комоним сложного образования, где Кӹле (Киле) – гидроним финно-угорского происхождения, состоящий из ки «камень» + лей «река», т.е. «Каменистая река». Ойконим Килемары, таким образом, состоит из трех слов: ки «камень», ср. мар. кӱ, коми ки, фин. kivi «камень», + лей «река», ср. морд. лей, ляй «река», + мар (мары) «марий», т.е. «Килейские мари», ср. Кокшамары «Кокшайские мари». Вариант Маре Кӹлемар, надо полагать, возник после появления с. Килемары для различения одноименных селений.
марийская дер. в Лажъяльском с/с Сернурского к-на (Янтемир, 1927, вып.VII:99). Ныне в составе Большеляждурского с/с Куженерского р-на (АТД, 1986:34). Ойконим-композита состоит из атрибута изи «маленький» и сложного комонима Лаждӱр: Лаж – гидроним + дӱр < тӱр «край, берег», т.е. «Деревня на берегу реки Лаж». Официальный вариант – полукалька с марийского. Атрибут изи указывает на вторичность возникновения деревни по отношению к дер. Кугу Лаждӱр (оф. Большой Ляждур) в этом же с/с.
марийская дер. в Килемарском с/с одноименного р-на (АТД, 1969:36). Составной ойконим, состоит из атрибута изи «маленький», указывающего на вторичность возникновения деревни по сравнению с Кугу Ломбенур (оф. Большой Ломбенур), и комонима Ломбенур. Комоним сложный, состоит из двух марийских слов: ломбо «черемуха» + нур «поле, поляна», т.е. «Поляна с черемухой». Официальный вариант – полукалька с марийского.
марийская дер. в Большекоклалинском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:84). Составной, сложный ойконим, атрибут изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Кугу Лужалу (оф. Большая Лужала) в том же с/с. В дер. Лужалу в XVII в. было административное правление, т.е. находилась волостная управа, и здесь жил лужа от рус. «сотник». Лужалу, лужавуй «староста, сборщик подати, голова для десяти человек». Так возникло название поселения Лужалу. Официальный вариант – полукалька с марийского.
марийская дер. в Куршенерском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1969:68). Ойконим составной, марийский, состоит из атрибута изи «маленький», указывающего на вторичность возникновения деревни по сравнению с Кугу Лумарий (оф. Большая Лумарь) в этом же с/с, и сложного комонима Лумарий – также марийского происхождения, состоящего из финно-угорского гидронима Лу и этнонима марий, т.е. Лу + марий «Луские мари», точно так же, как Какшамарий «Кокшайские мари», Ижмарий (оф. Ижмарь) «Ижские мари». Гидроним Лу можно сравнить с коми словом лу «ямка». В экон.прим. Уржумского уезда за 1804 год в Талманской волости указан «поч. Луенер в 6 дворов» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.357). В названии починка отчетливо вычленяются два слова: Лу – гидроним и енер (< эҥер) «река», т.е. «Река Лу» или, исходя из коми лу «ямка», «Река с неровным дном, ямками». Официальный вариант представляет собой полукальку с марийского. Ныне деревня входит в состав Большелумарского с/с данного района (АТД, 1993:64).
река, лев.пр.р. Большой Кокшаги. Отлимнонимный гидроним, где атрибут изи указывает на величину географического объекта, т.е. «Малый Мартын». Этимологию лимнонима см. Мартынъер.
марийская дер. в Весьшургинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:50). Составной ойконим, где изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Кугу Маршан (оф. Большая Мушерань) в Яраморском с/с данного р-на (АТД, 1986:56). Маршан (Мушерань) – гидроним, см. Маршан (Мушерань). Официальный вариант – полукалька с марийского.
марийская дер. в Весьшургинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:49). Ойконим указывает на то, что деревня возникла в результате переселения жителей из дер. Изи Маршан (оф. Малая Мушерань) как починок. В основе официального названия лежат марийские слова: кӱчык «короткий» + памаш «родник, ключ». В русском языке марийский гласный ӱ оформлен гласным у (Кузнецов, 1987:29).
озеро речного происхождения в междуречье рек Рутки и Большой Кокшаги. Атрибут изи указывает на размер озера. Лимноним Маръер сложный: Мар + ер «озеро», т.е. «Озеро Мар». Элемент мар, по-видимому, пермского происхождения, ср. коми мор «черт, бес» и Маръю – река в Республике Коми (Туркин, 1986:73). На марийской почве произошли расширение и делабиализация о > а: мор > мар. Надо полагать, что почти полное фонетическое совпадение коми йир «омут» и марийского йэр/ер «озеро» и речное происхождение озера облегчило усвоение марийцами лимнонима Марйир. Таким образом, Изи Маръер «Малый чертов омут» или «Малое чертово озеро».
марийская дер. в Нурминском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:47). Составной ойконим, атрибут изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни, хотя Больших Мазар не существует. Мозар (Мазар – гидроним, ср. река Мосара (оф. Масаринка). В данном случае произошло озвончение согласного с между гласными (см. Мазар). Официальный вариант – полукалька с марийского во множ. числе. Этимологию см. Мазаръер (Мозарское).
марийская дер. в Красноярском с/с Звениговского р-на (АТД, 1986:27). Ойконим составной, состоит из атрибута изи «маленький», указывающего на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Кугу Моламас (оф. Большие Маламасы), и гидронима Моламас (Маламас). Гидроним же Моламас (Маламас) по своему происхождению финно-угорский, в котором вычленяются два составных элемента: Мола (Мала-) + -мас, ср. ненец. мал «исток», хант. мал «глубина, глубокий» и коми мӧс «источник». Ф.И. Гордеев элемент Мал- считает заимствованным финно-уграми из иранских языков, ср. осет. мал «омут, лужа, стоячая глубокая вода» (Гордеев, 1967:188). Таким образом, Моламас (Маламас) «Глубокая река или река с омутами». В марийском варианте первоначальный гласный а лабиализовался, ср. фин. hapa(n), мар. шопо «кислый». Официальный вариант – полукалька с марийского во множ. числе.
марийская дер. в Семисолинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:54). Составной ойконим, своим атрибутом изи «маленький» указывающий на вторичность возникновения деревни по сравнению с пос. Морко (оф. Морки) (см. Морко).
русская дер. в Малинкинском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:41). Составной ойконим, состоит из атрибута изи «маленький», указывающего на вторичность возникновения деревни, и сложного отгидронимного комонима Мунамарий, где Муна – гидроним, марий – этноним (см. Муна).
марийская дер. в Чендемеровском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:78). Ойконим отгидронимный, указывает на местоположение деревни у р. Мушки – прав.пр.р. Лаж. Атрибут изи «маленький» говорит о вторичном образовании деревни по сравнению с дер. Кугу Мушко (оф. Большая Мушка). Официальный вариант – полукалька с марийского (см. Мушко).
марийская дер. в Еласовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:19). Составной ойконим, состоящий из атрибута изи «маленький» и сложного комонима, см. Нужанал (оф. Нуженалы). Атрибут изи указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Нужанал. Официальный вариант отантропонимный, ср. Цермыш, Чермыш – марийское мужское личное имя (Черных, 1995:524). Конечный элемент -ево – топоформант. Вторым это селение названо в связи с наличием другой дер. Чермышево Первое в том же с/с (см. Цермышал).
марийская дер. в Поянсолинском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:32). Ойконим отгидронимный. Атрибут изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Кугу Нуктыж (оф. Большой Нуктуж) (см. Нуктыж).
русская дер. в Ежовском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:45). Атрибут изи «маленький» говорит о вторичном происхождении деревни по сравнению с Кугу Окаш (оф. Большое Акашево). Ойконим представляет собой полукальку с русского Малое Акашево. Элемент Окаш (Акаш) – собственное имя, как правильно пишет А.Н. Куклин (1985:150). У марийцев встречались оба фонетических варианта личного имени: Окаш и Акаш (Черных, 1995:47,309). Само же имя Окаш указывает на первопоселенца населенного пункта. Антропоним Окаш/Акаш, по мнению Черных, тюркского происхождения: ак «белый» + -аш – суффикс (Черных, 1995:47), но Ф.И. Гордеев правильно возводит его к русскому ласкательному имени Акаш(а) от греч. Акакий «беззлобный» (Гордеев, 1979:68). Официальный вариант ойконима – типично русское образование с топоформантом -ево.
русская дер. в Алашайском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1969:80). В настоящее время не существует. Отгидронимный ойконим (см. Олма). Атрибут изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни.
марийская дер. в Куршенерском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1969:69). Составной ойконим, состоит из атрибута изи «маленький», указывающего на вторичность возникновения деревни, и собственного имени первопоселенца Осташ, ср. рус. Осташка < Остап от греч. Евстафиос «крепкий, здоровый» (Фасмер, 1971, т.III:164). Официальный вариант также составной, где атрибут малый – калька с марийского, а комоним Вочканур сложный, состоящий из двух слов: Вочка – собственное имя владельца + нур «поле», т.е. «Поле Вочки». Имя прозвищного происхождения. Ср. Бочка (Веселовский, 1974:48).