1. 1) горький, невкусный; горько, невкусно / amar, fără gust, negustos aci kirez горькая черешня
/ cireşe amare pelin gibi acı горький как полынь
/ amar ca pelinul2) перен. горький, мучительный; горько, мучительно / figurat amar chinuitor, dureros acı gerçek горькая правда
/ adevărul amar2. в разн. знач. боль; горечь; обида; обидный; больно, горько / durere, amar, nenorocire; ofensă; dureros acı çekmää терпеть (переносить) боль, страдать
/ a trage durere, a suferi ◊ kim dátmamış acıdan, annámeer tatlıdan da погов. кто горя не узнал,
тот счастья не видал (
букв. кто не вкусил горького,
тот не поймёт и сладкого)
/ prov. cine n-a gustat amarul, nu ştie ce-i zahărul acı patlacanı kraa haşlamaz посл. горький помидор и иней не берёт
/ prov. pătlăgica amară nici bruma n-o bateII. beygir
лошадь; конь; лошадиный / cal; de cal
beygir kuvedi физ. лошадиная сила / fiz. cal-putere
adanmış beygirin aazına bákmêêrlar погов. дарёному коню в зубы не смотрят / prov. calul de dar nu se caută la dinţi
beygir dört ayak üstündä — o da kösteklener погов. конь о четырёх ногах — и тот спотыкается / prov. calul are patra picioare şi tot poticneşte
käämil beygir ahırda satılêr посл. доброго коня из конюшни продают / prov. calul bun se vinde din grajd
◊ popaz beygiri стрекоза / calul-popii
ölü beygir nalı aaramaa погов. искать вчерашний снег (букв. искать подковы мёртвых коней) / prov. textual a căuta potcoave de cai morţi
çok
много / mult
çok insan много людей; многие люди / mulţi oameni
çok yıl много лет; многие годы / mulţi ani
çok kerä много раз, неоднократно, часто; во многих случаях / de multe ori, nu odată, adeseori, în multe cazuri
çok şǘkǘr премного благодарен! большое спасибо! / mulţumesc! mulţumesc foarte mult!
çok görmää a) много видеть / mult de văzut, multe de văzut
б) завидовать / a pizmui, a invidia
çok görmüş а) видавший виды, бывалый / umblat, trecut prin multe
б) позавидовал / a pizmuit, a invidiat
çok biler diil çok yaşayan, ama çok görän погов. знает не тот, кто много жил, а тот, кто много видел / prov. ştie multe nu acel care a trăit mult, dar acel care a văzut multe
diş
1) зуб; зубной; зубовый / dinte; de dinţi, dental; din dinţi
akıl dişi зуб мудрости / măseaua de minte
koyma diş вставной зуб / dinte fals
kesici diş резец / dinte incisiv
köpek dişi клык / dinte canin; colte
süt dişi молочный зуб / dinte de lapte
diş eti десна / gingie
diş acısı зубная боль / durere de măsele
diş pástası зубная паста / pastă de dinţi
diş gıcırdaması зубовный скрежет / scrîşnire din dinţi; furie turbată
2) зубец, зубчик; зубья (вил, пилы) / zimţi, corn, dinte
testerä dişi зубья пилы / dinţii ferestrăului
3) долька / dinte, căţel
sarmısak dişi долька чеснока / căţel de usturoi
◊ diş dóktoru зубной врач / dentist, stomatolog
diş otu бот. шалфей / bot. salvie
diş kamaştırmaa а) набить оскомину (от чего-то кислого) / a i se strepezi dinţii
б) набить оскомину, очень надоесть кому-л. / a-şi strepezi dinţii, a plictisi tare pe cineva
diş bilemää иметь зуб на кого-л., точить зуб на кого-л. / a avea pică pe cineva
dişlerini karıştırmaa бездельничать, ротозейничать (букв. ковыряться в зубах) / a tăia frunze la cîini (textual a se scobi în dinţi)
iştän arttirmársan, diştän arttır погов. кто не создал излишков трудом, тот экономит на еде / prov. cine nu şi-a adunat lucrînd, economisează mîncînd
diş etínnän karnı dolmaz погов. жуя десну, сыт не будешь / prov. numai cu mestecatul gingiei sătul n-ai să fii
dişlerini sergenä koymaa класть зубы на полку / a sta cu dinţii la stele
dünnää
1) мир; вселенная; мироздание / lume; univers
2) мир, общество / lume, societate
3) мир, свет, земной шар / lume, glob pămîntesc
dünneeyin öbür kenarına gitmää идти на край света / a pleca la capătul pămîntului
4) мир (земной и загробный) / lumea asta, lumea cealaltă
biyaz dünnää белый свет / lumea asta
öbür dünnää тот свет, загробный мир / lumea cealaltă
◊ dünneeyä getirmää произвести на свет, родить / а aduce pe lume, a da naştere
dünneedä ни за что на свете / în nici un caz, pentru nimica în lume
ömür-dünnää весь мир / toată lumea
союз как… так и; или… или / conj. ca… şi; ori… ori; sau… sau ha biri, ha öbürü всё равно; как
тот, так и другой; или
тот, или другой
/ totuna, acesta ca şi celălalt; sau unul, sau altul
kalburcu
1. тот, кто делает и продает решета, решетник / cel care face şi vinde ciururi, dîrmoaie
2. просеивающий, просевальщик / ciurar, cel care se ocupă cu cernerea prin ciur sau dîrmoi; cernător
kibritçi
уст. тот, кто торгует спичками / arh. (cel) care vinde chibrituri
konakçı
гостеприимный; тот, кто предоставляет ночлег / ospitalier; cel ce adăposteşte, adăpostitor
minut
1) минута / minut
beş minutsuz sekiz без пяти минут восемь / fără cinci minute opt
on minut altıya десять минут шестого / zece minute la şase
bu minut с минуты на минуту / din minut în munut
o minut в тот же миг; сию минуту / într-un minut, imediat, îndată
2) тех. минута (единица измерения углов) / teh. minut (unitate de măsură a unghiurilor)
частица ни…, ни… / nici…, nici
ne sendä, ne dä bendä ни у тебя, ни у меня / nici la tine, nici la mine
ne bu, ne öbürü ни тот, ни другой / nici unul, nici altul
ne ileri, ne geeri ни взад, ни вперёд / nici înainte, nici înapoi
ne o, ne bu ни то, ни сё / nici una, nici alta; nici albă, nici neagră
nétakım
1. мест. каков, какой / pron. cum, ce fel, care
nétakım o adam? каков из себя тот человек? / cum arată omul acela
nétakım çoban, ótakım sürüsü dä погов. каков поп, таков и приход (букв. каков пастух, таково и стадо) / prov. cum e turcul, aşa-i şi pistolul (textual cum e ciobanul, aşa e şi turma lui)
2. каково, как / cum, ce
ah, nétakımsın sän! а, вот ты каков! / de aceştea-mi eşti!; iată cum arăţi!
nétakım yaşaması? как ему живётся? / cum o duce?
nétakım bunu işitmää bana! каково мне это слышать! / се mi-a fost dat să aud!
3. входит в состав вводных сочетаний:
nétakım biliner как известно / după cum se ştie
nétakım deniler как говорится / cum se zice, cum se vorbeşte
nétakım demää как например, к примеру / de exemplu, bunăoară, de pildă
o
мест.
1) личн. он; она; оно / pron. el; ea
2) указ. этот; эта; это; тот; та; то / acest; aceasta; acel, acea
onun а) его; её / al lui, al ei
б) этого, того / al acestuia, al aceluia
ona а) ему / lui, ei
б) этому, тому / acestuia, aceluia
onu a) его, её / pe el, pe dînsul, pe ea, pe dînsa
б) этого, того, эту, ту / pe acesta, pe acela, pe aceasta, pe aceea
onda а) в нём, в ней; у него, у неё / în el, în ea, la el, la ea
б) в этом, в том, в той / în acest, în aceasta, în acel, în acea
ondan а) от него, от неё / de la el, de la ea
б) от этого, от того, из этого, из того / din acesta, din aceasta
ondan da… оттого и…, потому и… / de aceea şi…
onun için a) для него / pentru el
б) потому / de aceea
ondan sóra а) после него / după el
б) после этого (того) / după aceasta, aceea
öbür
тот, другой / acel(a), acela, altul, celălalt, cealaltă, acelaşi
öbür dunnää тот свет, мир иной / lumea cealaltă, altă lume
öbürü а) тот, другой / altul
б) чёрт, дьявол / drac, diavol, satană
biri geldi, öbürü gitti один пришёл, другой ушёл / unul a venit, altul a plecat
sabuncu
мыловар; тот, кто продаёт мыло / săpunar; vînzător de săpun
sürçük
1) тот, кто часто спотыкается / care (mereu) se poticneşte
2) перен. непоседа / neastîmpărat
şu-bu
то-сё; тот или иной / una-alta; unul sau altul
şuna-buna тому-сему, тому-другому / unui sau altuia
şunu-bunu то-сё, того-сего / ba una, ba alta, ba unul, ba altul
şunu-bunu yazmaa написать то-сё, написать кое-что / a scrie ba una, ba alta, a scrie ceva
şunun-bunun того-сего / ba pe unul, ba pe altul; ba unuia, ba ultuia
şúnnan-búnnan с одним, с другим; с тем, с другим / cu unul, cu altul
◊ şunun-bunun tamızlıı внебрачный (незаконнорождённый) ребёнок / copil din flori, bastard
te
частица вот / particulă iată
te bu вот это / iată acesta, această
te onnar вот те, они / iată acei, dînşii
te şindi вот сейчас / iată acum
te о вот тот / iată acela
da te и вот / şi iată
te bölä вот так / iată aşa
te tölä, te bölä и так, и сяк; то так, то сяк / şi aşa, şi aşa; ba aşa, ba aşa
te-te вот-вот / iată-iată
te-te düşecek вот-вот упадёт / iată-iată o să cadă