литературове́д
м. лингв. сылнымутчо, литературовед
литературове́дение
с. лингв. литературоведений
литературове́дческий
прил. литературоведений, литературоведенийысе
литературоведческие работы литературоведений паша-влак
лито́вский
прил. литва, Литва, Литвасе
литовский язык литва йылме
лито́й
прил.
1. велен ыштыме
литые изделия велен ыштыме ӱзгар
2. (плотный, крепкий) лӧза, пеҥгыде
литая фигура лӧза капан
литые плечи пеҥгыде ваче
литро́вый
прил. литран, литр пурыман
литровая бутылка литран кленча (ате)
лить
несов.
1. что йоктараш, опталаш, велаш, велкалаш
лить воду вӱдым йоктараш
2. 1 и 2 л. не употр. (литься струёй) йогаш
из крана льётся вода кран гыч вӱд йога
3. что техн. велаш, велен ышташ
лить медаль медальым велаш
4. что перен. (распространять) шараш, шаваш
лить свет волгыдым шараш
◊ лить слёзы шинчавӱдым йоктараш
лить масло в огонь шыдым утыр талыштараш
литьё
с.
1. (действие) велымаш, велен ыштымаш
литьё стали вурсым велымаш
2. собир. (литые изделия) велен ыштыме ӱзгар
выставка литья велен ыштыме ӱзгар выставке
ли́ться
несов.
1. йогаш
слёзы льются шинчавӱд йога
2. перен. шарлаш
песня льётся муро йӱк шарла
3. (о речи, словах) йогаш, вӱдла йогаш
речь лилась ойжо вӱдла йоген
4. (проникать в душу, сердце и т.п.) йогаш, пураш, шыҥаш
радость лилась куан шыҥен
лиха́ч
м. разг.
1. (безудержно смелый человек; удалец) чолга, утыждене чолга, тале, полмезе
парень-лихач чолга рвезе
2. (человек, ради удальства пренебрегающий правилами безопасности при управлении чем-л., вождении чего-л.) сомсора
водитель-лихач сомсора водитель
лихва́
ж.:
с лихвой утыждене
убыток был возмещён с лихвой эҥгек утыждене тӱлалтын
лихо́й
І
прил.
1. разг. (злой) осал
2. йӧнысыр
лихая пора йӧнысыр пагыт
◊ лиха беда начало (или начать) тӱҥалтышыже шерге
ІІ
прил.
1. разг. (удалой) тале, чолга, утыждене чолга
лихой наездник тале имнешке
2. сомсора
лихой мотогонщик сомсора мотогонщик
лихора́дить
несов.
1. безл. чытырыкташ, сӱсандараш, кылмыкташ
меня лихорадит мыйым чытырыкта
2. (возбуждать тревожное состояние) пудыраташ
лихорадить народ калыкым пудыраташ
лихора́дка
ж.
1. (состояние, сопровождающееся жаром и ознобом) сӱсандарымаш
начинается лихорадка сӱсандарымаш тӱҥалеш
2. (болезненное состояние) йӱштымужо
3. (возникающая при простуде припухлость на губах) лӱмӧ, кылме, шокшо шӱлыш
выскочила лихорадка лӱмӧ лектын, кылме лектын
4. перен. (возбуждённое, тревожное состояние) пуштыланымаш, тургыжланымаш
золотая лихорадка шӧртньӧ дене пуштыланымаш
лихора́дочный
прил.
1. сӱсандарыше, кылмыктыше, чытырыктыше
лихорадочный жар сӱсандарыше температур
2. пуштыланыше, тургыжланыше, арик-турик
лихорадочные движения арик-турик толкын
лицева́ть
несов. что
1. (перешивать, делая изнанку лицевой стороной) савырен ургаш
лицевать брюки йолашым савырен ургаш
2. (обкладывать какое-л. сооружение плитами, слоем какого-л. материала) йыр опташ
лицевать печку плитами коҥгам плита дене йыр опташ
лицево́й
прил.
1. анат. шӱргӧ, шӱргысӧ
лицевой нерв шӱргӧ нерве
2. ончыл
лицевая сторона дома пӧртын ончыл могыржо
3. тӱжвал, мелын
лицевая сторона ткани куэмын мелын могыржо
4. (документ) лицевой
лицевой счёт лицевой счёт
лицеме́р
м. кок тӱран кӱзӧ (айдеме), кок чуриян
лицеме́рие
с. сай(ын) кояш тӧчымаш
лицеме́рить
несов. сай(ын) кояш тӧчаш
лицеме́рный
прил. сай(ын) кояш тӧчышӧ, лицемерный
лицо́
с.
1. шӱргӧ, чурий, чурийвылыш, шӱргывылыш
2. (человек) еҥ, айдеме
знакомое лицо палыме еҥ
3. (наружная сторона предмета) тӱжвал могыр
вывернуть с изнанки на лицо тӱжвал могыр гыч савыраш
4. грам. лица
изменение глагола по лицам глаголын лица дене вашталтмыже
5. перен. (облик) тӱс
лицо города олан тӱсшӧ
6. (передняя сторона дома, строения, сооружения и т.п.; фасад) ончыл
лицо дома пӧртын ончылжо
◊ к лицу келшаш
в лицо (говорить, бранить и т.п.) шинчаора
перед лицом ончылно
стереть с лица земли пытараш (кошарташ)
лицом к лицу шинчаваш
лицом в грязь не ударить намысыш пураш огыл
от лица кого-либо иктаж-кӧн лӱмжӧ дене
лицо́ванный
прил. савырен ургымо
лицованная одежда савырен ургымо вургем
лицо́вка
ж. (действие) савырен ургымаш, ковыжлымаш
лицо́вочный
прил. савырен ургымо, ковыжлымо
личи́нка
ж. биол. муно, личинке
личинка насекомого шыҥа-копшаҥгын муныжо
ли́чно
нареч. шке, лично
лично вручить письмо серышым шканжак пуаш
он пойдёт лично тудо шке кая
ли́чность
ж. айдеме, еҥ, личность
знакомая личность палыме еҥ (личность)
ли́чный
прил.
1. (принадлежащий данному лицу) шке, личный
личные наблюдения шке ужмо (эскерыме)
личное дело личный дела
2. грам. личный
личное местоимение личный олмештыш мут
3. (принадлежащий личности) шке, личный, тӱкыдымӧ
личная неприкосновенность тӱкыдымӧ
4. (осуществляемый данным лицом, исходящий от данного лица) шке, личный
личное присутствие шке лиймаш
личный почин шке тӱҥалтыш
лиша́й
м.
1. см. лиша́йник
2. мед. чывыгутан, лишай
стригущий лишай ӱпым пытарыше лишай
лечить от лишая чывыгутан деч эмлаш
лиша́ть(ся)
несов. см. лиши́ть, лиши́ться
лиша́ть(ся)
несов. см. лиши́ть, лиши́ться
ли́шек
м. разг. в разн.знач. уто, утларак
ему пятьдесят с лишком тудлан витле ий утларак
хватить лишку утым ышташ
лише́ние
с.
1. (действие) иктаж-мо деч посна кодымаш, шупшын налмаш
лишение помощи полыш деч посна кодымаш
лишение гражданских прав граждан правам шупшын налмаш
2. (утрата, потеря) йомдарымаш
лишение квартиры пачерым йомдарымаш
3. чаще мн. лише́ния (недостатки, нужда) нужналык, нужна, йорлылык, тӱнымаш
терпеть лишения нужналыкым чыташ, тӱнен илаш
лиши́ть
сов. кого-чего иктаж-мо деч посна кодаш, шупшын налаш
лишить свободы эрык деч посна кодаш
лишить слова ойлаш пуаш огыл
◊ лишить жизни пушташ
лиши́ться
сов. кого-чего йомдараш, иктаж-мо деч посна кодаш
лишиться имущества пого деч посна кодаш
лишиться доверия ӱшаным йомдараш
◊ лишиться рассудка (или ума) ушдымо лияш (йӱдаш, йӱдыгаш)
ли́шний
прил.
1. (избыточный) уто, утышо, утларак
лишние деньги уто окса
двести рублей с лишним кокшӱдӧ теҥге утларак
не лишнее уто огыл
2. (ненужный) кӱлдымӧ, оккӱл, кӱлдымашлык
лишние вещи кӱлдымӧ ӱзгар
3. (дополнительный) ешарыме, ешартыш, ситартыш, уто
лишний раз напомнить уэш-пачаш (эше ик гана) каласаш
лишь
1. част. (только) гына, веле, лач
это лишь начало тиде тӱҥалтыш гына
лишь бы было желание кумыл гына лийже
2. союз (как только, едва, и, бы) гына, веле
лишь взошло солнце, мы тронулись в путь кече лектын гына шуктыш, ме корныш лекна (тарванышна)
лоб
І
м.
1. саҥга
высокий лоб лопка саҥга
в лоб саҥгаш 2. (передняя часть чего-л.) ончыл
лоб машины машинан ончылжо
◊ на лбу написано саҥгаштыже возымо
пустить себе пулю в лоб лӱялташ
ІІ
м. прост. (лоботряс) його, йолагай
лоба́стый
прил. прост. лопка саҥган