терминов: 39
страница 1 из 1
вка́пывать
несов. см. вкопа́ть
вкати́ть
сов.
1. что пӧрдыктен пӱтыраш
2. разг. (быстро въехать) кудал(ын) пураш
вкати́ться
сов. пӧрдын (кудал(ын) пураш
    мяч вкатился в ворота мече капкаш пӧрдын пурыш
вка́тывать(ся)
несов. см. вкати́ться
вка́тывать(ся)
несов. см. вкати́ться
вклад
м.
1. фин. (действие) пыштымаш
    вклад денег в сберкассе оксам аныккассыш пыштымаш
2. (сумма) аралаш пыштыме окса
3. перен. надыр, шергакан паша, полыш
    ценный вклад в науку шанче пашашке кугу надыр
вкла́дка
ж. (вложенный лист) коклаш пыштыме лаштык
    цветная вкладка коклаш пыштыме тӱрлӧ тӱсан лаштык
вкладно́й
прил. коклаш пыштыме
    вкладной лист в книге книга коклаш пыштыме кагаз лаштык
вкла́дчик
м. оксам аралаш пыштыше, вкладчик
вкла́дывать
несов. см. вложи́ть
вкла́дыш
м. (то, что вложено во что-н.) книга але газет коклаш пыштыме лаштык, вкладыш
вкле́ивать
несов. см. вкле́ить
вкле́ить
сов. что во что (коклаш) клеитлен пижыкташ (шындаш)
вкле́йка
ж.
1. (действие) клеитлен пижыктылмаш (пижыктымаш)
2. (вклеенный лист) пижыктен шындыме кагаз лаштык
вкли́нивать(ся)
несов. см. вкли́нить, вкли́ниться
вкли́нивать(ся)
несов. см. вкли́нить, вкли́ниться
вкли́нить
сов. что ишкылаш, ишкылен шындаш
    вклинить доску в щель шелшыш оҥам ишкылен шындаш
вкли́ниться
сов. во что
1. (войти, вдаться клином) шеҥын (ишкылалт) пураш
2. перен. коклаш(ке) (ишкылалт, керылт) пураш
    вклиниться в расположение противника тушманын верланымашкыже керылт пураш
включа́тель
м. эл. включатель
включа́ть
несов.
1. см. включи́ть
2. (охватывать) авалташ, ушаш, ушен шогаш
    издание включает письма писателя савыктыш писательын серышыже-влакым авалта
включа́ться
несов. см. включи́ться
включа́я
предл. с вин.п. дене пырля, -ге
    нам необходимо прочитать пять произведений, включая и дополнительную литературу посна пуымо литератур дене пырля мыланна вич произведенийым лудаш кӱлеш
включи́тельно
нареч. -ге, тӱрыснек, марте
    по десятое число включительно луымшо числа марте
включи́ть
сов.
1. кого-что во что (ввести куда-л.) пурташ
    включить в список спискыш пурташ
2. что техн. (привести в действие) чӱкташ, (пашашке) колташ, включитлаш
    включить свет тулым чӱкташ
включи́ться
сов.
1. во что ушнаш
    включиться в соревнование таҥасымашке (ӱчашымашке) ушнаш
2. техн. (начать действовать) ушалташ, ушнаш, чӱкталташ
    свет потух, но быстро включился тул йӧрыш, но вашке чӱкталте
вколо́ть
сов. что во что пӱшкылаш
    вколоть булавку булавкым пӱшкылаш
вконе́ц
нареч. разг. йӧршеш, йӧршын, чылт
вкопа́ть
сов. что во что кӱнчен шогалташ
    вкопать столб в землю меҥгым мландыш кӱнчен шогалташ
вкось
нареч. разг. йожек, йоштек, важык, важыкын, шӧрын
    писать вкось йоштек возаш
    разрезать платок вкось шовычым важыкын пӱчкаш
    взглянуть вкось шӧрын ончалаш
вкра́дчивый
прил. йышт, шолып
    вкрадчивый шаг йышт ошкыл
    вкрадчивый звук шолып йӱк
вкра́дываться
несов. см. вкра́сться
вкра́сться
сов.
1. (появиться – о мыслях, чувствах) пураш
    в душу вкралось сомнение чонышко кокыте шонымаш пурен
2. (случайно попасть) логалаш, пураш, лийын каяш
    вкралась ошибка йоҥылыш лийын каен
вкра́тце
нареч. кӱчыкын
вкривь
нареч. разг. (косо) йожек, шӧрын, важык
    ◊ вкривь и вкось 1) (беспорядочно) тореш-кутынь; 2) (различным образом – толковать, говорить) йоҥылыш
вкруту́ю
нареч. вошт, пӱтынь
    сварить яйцо вкрутую муным пÿтынь кӱкташ
вкус
І
м.
1. (одно из внешних чувств человека и животных) умшадам
    пропал вкус умшадам йомын
2. (ощущение на языке, во рту или свойство пищи) там
    приятный на вкус сай таман
    пробовать на вкус тамым налаш
ІІ
м.
1. (чувство, понимание изящного, красивого) сылнылыкым умылымаш (шижмаш)
    музыкальный вкус семын сылнылыкшым умылымаш
2. (склонность) кумыл, шонымаш
    иметь вкус к чему-либо иктаж-молан кумылан лияш
3. (стиль, манера) шот; гай, семын
    в новом вкусе у шотан, у шот дене
    танец в восточном вкусе эрвел семын куштымаш
вку́сно
нареч. тамлын, тутлын
    вкусно поесть тамлын кочкаш (кочкын шындаш)
вку́сный
прил. тамле, тутло
    вкусное кушанье тамле кочкыш
вкусово́й
прил. там, умшадам
    вкусовые качества пищи кочкышын тамже
    вкусовые ощущения человека айдемын умшадам шижмашыже