[e̮ble̮žnej ker]
вым. (Кони); см. ӧблӧжнӧй тер
[e̮bľe̮źźana]
сс.; зоол.; см. ӧблезяна
[e̮ble]
вв. (Нивш.); см. ӧблӧ I
[e̮blevej]
иж. сплошной
ӧблэвэй пӧжар сплошной пожар
[e̮bležitni]
вв. (Вольд.); см. ӧблӧжитны в 1 знач.
керка ӧблэжитні заложить фундамент дома
[e̮bležitni̮]
иж.; см. ӧблӧжитны в 1, 3 знач.
[e̮bležitćini]
вв. (Бог.); см. ӧблӧжитчыны
[e̮bležiťći̮ni̮]
иж.; см. ӧблӧжитчыны
[e̮bležka]
иж.; см. ӧблӧжка в 1 знач.
Мутн. баба ке юэ, ӧблэжкасяньыс юэ, а мужик ке — вышкасяньыс букв. если пьёт женщина, то с основания, а если пьёт мужик, то с чердака
[e̮bležńik]
иж. затяжной дождь
[e̮blem]
иж. (Обь) снежная целина; большой снежный сугроб
[e̮blemajtni̮]
иж. обламывать, обломать
ӧблэмайтны чарем обломать наст
[e̮bmirejtni̮]
уд. (Ваш.) почувствовать облегчение, расслабиться; успокоиться
[e̮bme̮le̮tki]
вв. (Ст.); см. ӧдмӧлӧтки
[e̮bmurejtni̮]
1. уд.; см. ӧбмирейтны
ин бӧрд, ӧбмурейт не плачь, успокойся
2. уд. (Пучк.) привыкнуть
ӧбмурейтас да олас привыкнет и будет жить
[e̮bnova]
вв. (Ст.); см. ӧдновка
тэ тай талун ӧбнова пасьталэмид ты сегодня обнову надела
[e̮be̮d]
1. вым. (Кони) лл. (Сл.) сс.; см. ӧбед в 1 знач.
сс. (Чухл.) ӧбӧдӧн вердісны, гӧсьтитӧдісны обедом накормили, угостили
вым. (Кони) чӧскыд ӧбӧдлы сёисны кушӧдз вкусный обед весь съели
2. скр.; см. ӧбед
[e̮be̮dajtni̮]
1. сс. уд.; см. ӧбедайтны в 1 знач.
уд. (Кир.) вӧдзӧ ӧбӧдайтны весь мӧдісны потом все пошли обедать
2. скр.; см. ӧбедайтны
[e̮be̮ďitni̮]
1. вым. печ. скр. обидеть
печ. бӧрдтӧдз ӧбӧдитіс обидел до слёз
2. скр. сс. (Плз.) насиловать, изнасиловать
[e̮be̮ďitći̮ni̮]
cc. обидеться
[e̮be̮de̮dni̮]
cc. (Кур.) накормить обедом
асьнысӧ ӧбӧдӧді их самих я накормил обедом
[e̮be̮ďńa]
1. cкр. поминки, обрядовый обед в память умершего
2. вым. скр. сс.; см. ӧбення
вым. (Онеж.) ӧбӧдьня бӧрын поп висьталіс проповедь после обедни поп произносил проповедь
сс. (Втч.) оз кол кадысь водз ӧбӧдьня тоньгыны не надо раньше времени хвалиться (букв. звонить к обедне)
сс. (Плз.) кажнӧй ӧбӧдьняӧ сьвертӧк гижӧны к каждой обедне пишут поминанье
[e̮be̮jmitni̮]
уд. (Гл.) уморить, извести, сжить со света
[e̮be̮konok]
лл. (Лет.) ставень, ставня
[e̮be̮kone̮k]
лл. (Пр.); см. ӧбӧконок
[e̮be̮kone̮kalni̮]
лл. (Пр.) навесить ставни
ӧбӧконӧкалны колӧ кӧсякъяссӧ нужно навесить ставни на окна
[e̮be̮m]
I
уд. наобум, наудачу
II
уд. разиня
[e̮be̮m ve̮m]
уд. (Чупр.); см. ӧбӧм II
[e̮be̮ńńa]
1. cc.; см. ӧбӧдьня в 1 знач.
2. скр. (Выльг.); см. ӧбення
[e̮be̮s]
вым. (Весл. Кони, Онеж.) печ. сс. (Чухл.); см. ӧдзӧс
вым. (Кони) кильчӧ ӧбӧс дверь крыльца
вым. (Онеж.) ӧбӧс вӧлі воиса дверь была открыта
вым. (Кони) кеж ӧбӧс дорсьыс отойди от двери
[e̮be̮sa]
нв. (Меж.) массивный, плотный, полный, тучный (о человеке)
[e̮be̮sve̮itni̮]
лл. (Зан.) присвоить
ӧбӧсвӧитіс мешӧксӧ менчым он присвоил мой мешок
ӧбӧсвӧитіс деньгасӧ, эз и мынтлы он присвоил деньги, так и не вернул
[e̮be̮śiľitni̮]
лл. (Гур.) притеснять кого-л.
[e̮be̮t]
лл. (Лет. Пр.) обод (часть колеса)
[e̮brabejtni̮]
нв. (Меж.) оробеть
[e̮braz]
cкр. образ, икона
[e̮braźina]
сс. (Ыб) неряха, грязнуля разг.
[e̮brezki]
лл. скр. обрезки
[e̮bre̮dajtći̮ni̮]
лл. (Зан.) совеститься
вердӧнӧ да удӧнӧ да, пырныс ӧбрӧдайтча постоянно угощают, и я стесняюсь зайти
[e̮bre̮zki]
cкр. (Выльг. Зел. Шк.); см. ӧбрезки
[e̮brub]
лл. (Лет. Пр.) обруб, бревенчатый сруб (для колодца, для овина с ямой)
Лет. ӧбруб вежны колодечысь поменять бревенчатый сруб колодца
Пр. колодеч вӧчигын вӧчӧнӧ ӧбруб когда роют колодец, делают бревенчатый сруб
Пр. ӧбруб сюйӧнӧ гуа рынышӧ бревенчатый сруб устанавливается в овине с ямой
[e̮brut]
нв. (Паль, Сл.) ряж (бревенчатый сруб в мельничной плотине)
[e̮bri̮vajtni̮]
уд. окучивать
картӧпель ӧбрывайтны окучивать картофель
[e̮bri̮vale̮]
уд. (Чупр.) окучник
[e̮bsi̮r]
сс. (Ыб) влага, сырость
[e̮bsi̮rajtni̮]
печ. скр.; см. ӧбсырейтны
[e̮bsi̮rejtni̮]
лл. (Зан.) скр. отсыревать, отсыреть
лл. (Зан.) сукарыс ӧбсырейтӧма сухари отсырели