[be̮rvi̮le]
вв. иж.; см. бӧрвылӧ
[be̮rvi̮i̮]
1. вв. (Бог.) вым. иж.; см. бӧрвыв во 2 знач.
иж. бӧрвыы карны пятить, попятить
вым. бӧрвыы сетны отозваться болью
вым. ружьеыс морӧсам бӧрвыы сетіс при выстреле ружьё отдало мне в грудь
вым. сейчас бӧрвыы бергӧччисны они сразу же повернули назад
2. иж.; см. бӧрвылас
3. вым.; см. бӧжвыв
[be̮rvi̮i̮sa]
вв. (Укл.) задний; идущий сзади; находящийся сзади; следующий
бӧрвыысаыдлы горӧд крикни идущим сзади
[be̮rvi̮i̮śań]
вым. (Онеж.) сзади
[be̮rvi̮i̮ti]
вым. за кем-чем-л.
Онеж. мӧдӧччис бӧрвыытіныс он пошёл следом за ними
вым. (Кони) ош бӧрвыыті вӧтӧччыны гнаться за медведем
Онеж. бӧрвыытіӧ кодкӧ локтӧ за мной кто-то идёт
[be̮rgun]
лл. бубенчик, бубенцы
[be̮r da voʒ́]
лл. (Гур.); см. бӧр-водз
на блины волісны бӧр да водз они ненадолго приходили на блины
[be̮rdalni̮]
лл. (Гур.) часто плакать
[be̮rdan]
лл.; см. бӧрдӧм
лл. бӧрдан водзын перед слезами
[be̮rdanki̮v]
лл. (Об.) нв. скр. плач, причет
[be̮rdanki̮l]
вв. (Крч.) сс.; см. бӧрданкыв
[be̮rdanki̮i̮]
вв. (Бог.) вым. иж.; см. бӧрданкыв
[be̮rdanlun]
лл. (Зан.) слезливость; время плакать
бӧрданлуныс кӧ воис, и бӧрдӧ пришло время плакать, и плачет
[be̮rdantor]
вым. причина плакать
аддзӧмыд бӧрдантор! нашёл же ты из-за чего плакать!
[be̮rʒ́ʒ́ini]
вв.; см. бӧрддзыны
[be̮rʒ́ʒ́ini̮]
нв.; см. бӧрддзыны
[be̮rʒ́ʒ́e̮dni̮]
печ. скр. сс. уд. довести до слёз
[be̮rʒ́ʒ́i̮ni̮]
1. вым. иж. печ. скр. уд. заплакать, расплакаться, разреветься
2. уд. потеть, покрываться влажным налётом
Крив. ӧшиньыс бӧрддзас окна потеют
[be̮rdle̮s]
лл. (Нош. Чтв.); см. бӧдрӧс
ныр бӧрдлӧс сиденье на носу лодки
бӧж бӧрдлӧс, бӧжалысьыс кытчы пуксьӧ сиденье на корме лодки, куда садится рулевой
[be̮rdni]
вв.; см. бӧрдны
вир синваэн бӧрдні, сьӧд бӧрдэмен бӧрдні лить горькие слёзы
Дер. Руч шлавасемен бӧрдні плакать навзрыд
Ст. ӧшинис бӧрдэ окно потеет
[be̮rdni-kuľni]
вв. (П.) безудержно рыдать
[be̮rdni̮]
1. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. плакать, реветь
вым. (Кони) уд. бер бӧрдӧм бӧрдны много плакать; все глаза выплакать
лл. (Пр.) сьӧд-сьӧдӧн бӧрдны плакать горькими слезами
печ.; ирон. бӧрд, бӧрд, мичажык лоан плачь, плачь, красивее будешь
2. лл. нв. печ. сс. уд. потеть, отпотеть, отсыреть; плакать
лл. ӧсиныс бӧрдӧ окна потеют
нв. уд. ӧшиннясыс бӧрдӧ окна потеют
сс. (Пж.) керкаыс толькӧ бӧрдӧ стены дома сильно отсырели
печ. (Дут.) гожӧмын ӧкӧньчы бӧрдӧ летом окна потеют
лл. (Нош.) ◊ бӧрдысь (прич.) кукань плакса, нюня (о ребёнке)
скр.; посл. ◊ бӧрдтӧм (прич.) кагатӧ оз качайтны под лежачий камень вода не течёт (букв. неплачущего ребёнка не укачивают)
[be̮rde̮ʒ́ćanki̮v]
нв. скр.; см. бӧрданкыв
[be̮rde̮ʒ́ćiś]
нв.; см. бӧрдӧдзчысь
[be̮rde̮ʒ́ći̮ni̮]
скр. заниматься исполнением обрядовых причитаний; причитать (о плакальщице)
[be̮rde̮ʒ́ći̮ś]
скр. причитальщица, плакальщица
[be̮rde̮dni̮]
1. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. доводить (довести) до слёз, заставлять (заставить) плакать
2. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. запевать плач, причитание, помогать причитывать невесте на свадьбе (о причитальщице)
лл. (Зан.) нида масьтерӧсь бӧрдӧдны они умеют причитать
лл. (Гур.) верӧс сайӧ петігын нучеткалы бӧрдӧді жӧ на свадьбе внучки я тоже причитала
[be̮rde̮dśi̮ni̮]
печ. (Медв.); см. бӧрдӧдзчыны
[be̮rde̮dśi̮ś]
печ. (Медв.); см. бӧрдӧдзчысь
[be̮rde̮dći̮ni̮]
сс.; см. бӧрдӧдзчыны
[be̮rde̮dći̮ś]
сс.; см. бӧрдӧдзчысь
[be̮rde̮m]
вым. лл. скр. сс. уд. плач
скр. бӧрдӧм водзын перед слезами
уд. (Крив.) бӧрдӧмӧн бӧрдӧны йилӧмыс дети ревмя ревут
лл. (Зан.) бӧрдӧм петӧ жаль до слёз жалко
сс. бӧрдӧмыд оз кокньӧд, синваыд оз отсав от плача не полегчает, слёзы не утешают
скр. бӧрдӧмӧн сорӧн с плачем
[be̮rde̮tćanki̮v]
уд.; см. бӧрданкыв
[be̮rde̮tćiś]
уд.; см. бӧрдӧдзчысь
[be̮rde̮tći̮ni̮]
лл. сс. уд.; см. бӧрдӧдзчыны
[be̮rde̮tći̮ś]
лл.; см. бӧрдӧдзчысь
[be̮rde̮ćći̮ni̮]
вым.; см. бӧрдӧдзчыны
[be̮rde̮ćći̮ś]
вым.; см. бӧрдӧдзчысь
[be̮rdsa]
лл. (Лет.) заплаканный
бӧрдса банӧн с заплаканным лицом
[be̮rdi̮d ve̮ʒ́ad]
уд. (Крив. Пучк.) перед слезами
бӧрдыд вӧдзад сералан перед слезами смеёшься
[be̮rdi̮ś]
иж. скр. сс. плаксивый
сс. (Ыб) бӧрдысь пома плакса
[be̮rdi̮tti̮r]
уд. со слезами, с плачем
Крив. бабыс бӧрдыттыр локтӧ бабушка идёт-плачет
[be̮rdedni]
вв.; см. бӧрдӧдны в 1, 2 знач.
[be̮rdedni̮]
иж.; см. бӧрдӧдны в 1, 2 знач.
[be̮rdem]
вв. (Ст.) иж.; см. бӧрдӧм
примета бӧрдэм водзе шуйга син лудэ левый глаз чешется к слезам
иж. бӧрдэм соремен с плачем
[be̮rdedćini]
вв.; см. бӧрдӧдзчыны
[be̮rdedćiś]
вв.; см. бӧрдӧдзчысь
[be̮rdeććanki̮i̮]
иж.; см. бӧрданкыв
рыныш бӧрдэччанкыы овинные плачевные песни (исполнялись в овине во время молотьбы)
[be̮rdećći̮ni̮]
иж.; см. бӧрдӧдзчыны